Книга Единственный истинный король, страница 51. Автор книги Соман Чайнани

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Единственный истинный король»

Cтраница 51

Софи позволила себе расслабиться, потеряла бдительность и не заметила приближающуюся опасность.

Пропустила резкий, сильный удар по затылку.

Ахнула, скорее от удивления, чем от боли.

И погрузилась во тьму.

Убитая вместо Змея ведьма потеряла сознание раньше, чем её тело ударилось о землю.


Единственный истинный король
12
✦ Софи ✦
Назад, к началу
Единственный истинный король

Очень странно приходить в себя, если ты уверена в том, что умерла. Очень странно.

Особенно слыша при этом голоса двух парней. Причём парней, которые буквально души друг в друге не чают!

– Смотри, Виллем, она сделала это! Она добыла бороду Мерлина!

– Напрасно ты так сильно огрел её, Богден! Девушка всё же!

– Мои сёстры постоянно лупили меня, да ещё как лупили! Ого, как! И потом, ты же сам сказал, чтобы я остановил её.

– Я имел в виду, чтобы ты, как культурный человек, просто окликнул её по имени…

– Тогда нас мог бы услышать Змей!

– Заткнитесь вы, болваны! Оба! – раздался третий голос, на этот раз грубый и низкий, и Софи почувствовала, как чьи-то шершавые пальцы бесцеремонно приподнимают ей веки. – Зрачки расширены… дышит… ничего, это просто шок. Я сам довольно часто в таком состоянии просыпаюсь после проведённой в «Стреле» весёлой ночки. Точнее, просыпался когда-то.

Софи приоткрыла глаза и увидела над собой красивое румяное мужское лицо со свисающими на лоб рыжеватыми прядями.

– Р-робин? – слабо выдохнула она.

– Классный причесон, – хмыкнул Робин Гуд, разглядывая коротко стриженные, алые, как пожар, волосы Софи. – И отличная маскировочка. Думаю, с такими волосами на тебя никто внимания не обратил, ни одна собака.

Софи оправилась настолько, что сумела сесть. Помещение, в котором она оказалась, больше всего напоминало подвал. Тёмный подвал, в котором лица Робина, Виллема и Богдена освещались только слабеньким мерцанием жемчужины с бородой Мерлина. Внутри головы пульсировала боль, а снаружи – Софи буквально ощущала как – росла, наливалась здоровенная шишка. Но больше всего её, пожалуй, смущал пол, на котором она сидела. Он скользил, перекатывался под ней, словно холодный песок. Однако, скосив глаза вниз, Софи увидела, что никакой это не песок, а монеты. Много-много золотых монет.

– Где мы? – больным голосом спросила Софи. – И как я здесь… это?..

– Помнишь, как Потрошитель послал нас с Богденом на задание, когда мы были в Гномии? – начал Виллем. – И задание это было смотреть за тем, что происходит в Камелоте…

– А затем одна из этих мутных сестёр Мистраль покинула замок, и мы проследили её до Путси, – подхватил Богден. – К тому же Виллем буквально помешан на гусях.

– Ага, однажды я покормил уточку в Камелоте, а теперь, значит, уже на гусях помешан!

– Радовался бы лучше, что я столько внимания тебе уделяю, Виллем. Про тебя то же самое я, между прочим, сказать не могу.

– Откуда же мне было знать, что ты вегетарианец?

«А ведь они в самом деле буквально влюблены друг в друга», – подумала Софи.

– Ну, а я тем временем тоже сюда направлялся, – сказал Робин. – Не мог, знаешь ли, оставаться в Шервуде. Только не после того, как мы с Шерифом объединили наши силы. Короче говоря, Марианну я оставил в святилище на Стеклянной горе, а сам чувствую, что всё равно не усижу, что мне свежего ветерка хлебнуть до смерти хочется, ну и рванул на всех парусах через Дикое море. Что прежде всего необходимо иметь каждому путешественнику? Правильно, деньги, поэтому я и отправился прямиком в свои закрома. Ну, ты же знаешь, что я много лет грабил богатых и раздавал их деньги беднякам, всё так, но и для нас с Марианной я немножко оставлял. Складывал, так сказать, золотые яички в нашем гнёздышке.

– В гнёздышке? – хмыкнула Софи, оглядывая море золотых монет вокруг. – Да это гнездище самое настоящее.

– Оставил, когда мы уходили из Шервудского леса, подсказочку в «Стреле» на случай, если кто-то из ваших захочет меня найти. Ну, а когда добрался морем до Путси, сразу же столкнулся нос к носу с Виллемом и Богденом, а затем – я и глазом моргнуть не успел – гуси с саблями налетели, скрутили нас и потащили на ковёр к дятлу.

– И там выяснилось, что Альбемарлю на самом деле нужна была наша помощь. Он узнал, что Змей направляется в Хранилище № 41, где находился ответ на первый тест Артура, – перебил его Виллем. – Дятел сказал, что попытается придержать Змея и не дать ему добраться до того Хранилища. Но на случай, если ему это не удастся, дятел попросил нас его подстраховать.

– Поэтому мы спрятались неподалёку в хранилище Робина… потом проследили за Змеем и за его танцами перед волшебной берёзой, поняли, что ответ на тест – это отрезанная борода Мерлина… – подхватил Богден. – Устроили засаду и стали Змея ждать, но…

– Но вместо него увидели тебя. С Мерлиновой бородой, – сконфуженно признался Виллем. – Решили тебя задержать, и…

– И в результате все мы оказались здесь. Девушка, борода, два юных идиота и я, – подытожил Робин.

– Два идиота! – возмутился Богден. – А сам-то ты, Робин, что сделал для того, чтобы помочь? Что?

– Как это что? А кто скимов отвлекал, когда они за красоткой гнались? – парировал Робин.

– Ладно, скажите лучше, как мы выбираться отсюда будем? – спросила Софи. Она зажгла свой палец, направила его себе на голову, и вместо короткой огненно-красной метёлки на ней вновь появились её «родные» золотистые длинные локоны. – Змей охотится за нами! При этом я уже просто не говорю о прочих мелочах вроде императрицы с её гусями и банковских служащих. Короче говоря, стоит нам выйти из этого подвала с монетами, и мы умрём на месте. И двух секунд не продержимся.

– Дятел говорил, что его шпион выведет нас отсюда, когда придёт время, – задумчиво проговорил Робин. – Тот же самый шпион, кстати, который сообщил ему о том, что сюда Змей направляется.

– Дятел мёртв, – ответила Софи и поморщилась, заметив, как вздрогнул Робин. – Как, без сомнения, и его шпион.

– А вот насчёт шпиона вы не правы, – раздался новый звонкий голос, и из-под золотых монет, словно проснувшийся дракон, поднялся человек. Девушка. Монеты как капли воды скатывались с её покрытого молодым загаром тела, ярко блестели в полутьме белки глаз.

– Дятлы славятся тем, что всё умеют спланировать и предугадать заранее, помнишь? – спросила у Софи незнакомка.

В тусклом матовом свете жемчужины показалось обрамлённое каштановыми кудряшками лицо девушки с длинным остреньким носиком. Блеснули белоснежные зубы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация