Книга Академия порталов. Дракон за моей дверью. Книга 1, страница 21. Автор книги Ная Геярова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Академия порталов. Дракон за моей дверью. Книга 1»

Cтраница 21

Лорд переглянулся с леди Айлин, и оба разом кивнули.

– Можете взять мою банковскую книжку, – улыбнулся лорд.

Саяра подскочила на месте.

– А можно тогда еще мне платье? – и умоляюще сложила руки. – Всего одно.

– Можно, – хитро смотря на дочь, протянул лорд Глинвейр.

– И одни ботиночки, – тут же добавила она. – И…

– Одно платье, – весело отрезал отец и поднялся из-за стола. – И поторапливайтесь, девочки. Времени не так много.

Глава 7

Что лучше всего может поднять настроение любой девушке? Конечно, поход по магазинам.

Уже через пару часов в моем гардеробе появились три скромных, но очень привлекательных серых платья: парочка с белым воротничком и одно с воротничком-стойкой. В меру строгие, рукав три четверти, симпатичный поясок. Плюс три платья синего цвета разных оттенков, тоже в меру строгие. Двое ботиночек на небольшом каблучке и одни сапожки, Пара туфелек.

Нам пришлось отдельно зайти в лавку с мужской одеждой. Продавщица нисколько не удивилась, лишь улыбнулась, когда Саяра ей радостно объявила:

– Моя сестра поступила в Академию порталов, ей нужна форма на боевые искусства.

Продавщица понимающе кивнула, и вышли мы из лавки с пакетами, в которых было пять рубашек серого и синего цвета и одна белая – последняя просто мне понравилась. Штаны в количестве тоже пяти штук ушили по мне прямо в лавке. Три ремня, короткая курточка, жесткие перчатки. А вот с обувью пришлось помучиться. В конце концов мы выбрали парочку ботильонов на очень низком каблучке в отделе для подростков.

Уже порядком уставшие, мы все загрузили в экипаж и тронулись. Но едва свернули за угол, как Саяра, указав на витрину очередного магазинчика, радостно воскликнула:

– Смотри, какое чудесное платье! Я такое и хотела.

– Но ты же уже взяла одно там, где мы выбирали первые платья. А отец сказал… – Я поперхнулась, поняв, что назвала лорда Глинвейра отцом. Но казалось, что Саяра пропустила это мимо ушей, весело чирикая:

– Остановите, остановите здесь! – крикнула она кучеру. – Да ладно, Дая, папа не станет ругаться из-за одного платья. Идем… – не дожидаясь меня, торопливо выскочила из экипажа и направилась к магазинчику.

Я последовала за ней. Успела сделать пару шагов, как остановилась.

Через дорогу темнел проулок, и что-то там было такое… Очень странное чувство, я ничего не видела, но буквально ощутила, что хочу туда попасть. Там точно что-то было. Влекущее, манящее. Я словно слышала тихий шепот ветра: «Жду тебя. Иди ко мне. Жду тебя».

Ведомая непонятным чувством, я пересекла дорогу и вошла в проулок.

Он был серый и грязный.

В нос тут же ударил тошнотворно-кислый запах.

«Боже, зачем я сюда пошла?»

Развернулась, чтобы выйти, и оказалась отрезана от выхода.

Там, где я только что вошла, теперь зияла пугающей чернотой дыра, покрытая дрожащей черной рябью. Она занимала все пространство проулка и медленно надвигалась на меня. На секунду мне почудилось, что из тьмы на меня глянули кроваво-красные глаза. У меня от ужаса по коже ледяные мурашки прошли и заметно похолодел затылок.

Я начала отступать, тьма двигалась следом.

Шаг, еще шаг и… Я споткнулась обо что-то мягкое и рухнула на пятую точку, закрыв глаза и выставив перед собой руки с криком:

– Нет! Убирайся прочь!

Ощутила, как по ладоням молниеносно скользнул жар, сорвался с пальцев и ударил в черноту.

Секунда, две, три…

– С вами все в порядке? – Глубокий мужской голос прозвучал совсем рядом. Я открыла глаза.

Мужчина лет тридцати пяти с волевым лицом и небольшой щетиной на мужественном подбородке. Серые глаза смотрели на меня внимательно из-под шляпы с небольшими полями. Он протянул руку, предлагая мне помочь встать. Помощь я приняла.

– С вами все в порядке? – повторно поинтересовался мужчина. Я оглянулась. Жуткой черной дыры не было.

– Здесь что-то было, – пролепетала охрипшим голосом. – Оно испугало меня.

Мужчина тоже оглянулся.

– Здесь ничего нет. – Посмотрел на меня. – Я услышал ваш крик, поспешил и увидел вас… – Не смог сдержать улыбки. – Милую леди в компостной куче.

Компостной куче?

Я опустила глаза и чуть не застонала. Я действительно стояла в куче вонючих отходов. Тут же поняла, что ботиночки, как и платье, безнадежно испорчены.

Постаралась выбраться, наступила на влажный обвисший край платья. Раздался треск, и рюши на подоле остались под носком моего ботинка.

Только присутствие незнакомого мужчины заставило меня сдержать тоскливое подвывание.

Стараясь не потерять самообладания, я приподняла голову и, сдерживая дрожь в голосе, сказала:

– Все в порядке. Вы извините, так неудобно вышло. Я не собиралась сюда, но так вышло. Стечение обстоятельств, знаете ли.

Мужчина продолжал улыбаться, но при этом взгляд его оставался на удивление внимательным.

– Я могу вам чем-то помочь?

– Пожалуй, нет, – постаралась произнести я бодро. – Уже все хорошо. Из кучи вы мне выбраться помогли, за что очень благодарна. На этом помощи хватит. Дальше я уж сама как-нибудь.

– Вы уверены? А вдруг на вас снова нападет, гм-м-м, нечто и испугает настолько сильно, что вы угодите в очередную мусорную кучу?

Он насмехается?

Я подняла взгляд на мужчину.

Нет. Лицо у него было совершенно серьезным.

– Я помогу вам добраться до дома. Так будет спокойнее.

Как же мрачно это было сказано. Меня обожгло осознанием.

– А мы с вами не знакомы? – спросила осторожно.

Он сощурил глаза и… ответить не успел.

– Дайна! – Голос Саяры раздался неожиданно. – Фу! Кошмар! Что здесь происходит? Дая, ты что здесь делаешь?! Ужас! О боги, на кого ты похожа?

Девушка спешила ко мне с ошарашенным от моего вида лицом. По пути быстро глянула на мужчину и остановилась, разом вернув себе вид прелестной леди. Отвесила легкий книксен.

– Добрый день.

– Кому как, – снова развеселился мужчина. – На мой взгляд, ваша подруга навряд ли разделит это мнение.

Я отчаянно покраснела.

– Не подруга, а сестра, – ляпнула Саяра.

– Так вы сестры? – Приподнял бровь спаситель. – Тогда, думаю, в моих услугах ваша сестра уже не нуждается. Вы же проводите её до дома?

– О, непременно, прямо до комнаты, – горячо пообещала Саяра, глаз не спуская с мужчины. И прошептала мне оглушительно громко: – Дайна, ты зачем сюда забралась? Я тебя потеряла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация