Книга Охота дикой кошки, страница 32. Автор книги Светлана Ледовская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охота дикой кошки»

Cтраница 32

- Моим другом, - закончил старик. - Он спутался с кошкой...

- Но смешение генов невозможно..

- Пусть так все и думают. Нам ни к чему межвидовые связи, - старый волк скривился.

- Эти полукровки способны принимать вид своего партнёра, но не умеют полноценно перекидываться.

- Ты ведь не всерьез?

- Бракованные, - старик сплюнул,  - но самки приносят чистокровное потомство.

Хейт осознал, насколько Ривер ценная добыча для местного сброда.

- Не вздумай даже смотреть в сторону моей женщины!

- Она уже испорчена... тобой, - шериф грустно вздохнул. - Мы следили за ней некоторое время.

- Да неужели?

- Стоило её не отпускать, просто немного подпоить и подложить под сына... - Рид зарычал. - Не злись, мальчик. Ты не представляешь, как страшно понимать, что у нас почти не осталось женщин. Мы на грани вымирания. Как глава клана, я должен думать о продлении нашего рода. Ты ведь тоже выбрал ее потому, что ощущаешь – она даст тебе потомство.

Едва различимый звук позади заставил Рида резко развернуться. В дверном проеме стояла Шидан. По ее лицу было ясно, что она услышала слишком много.

- Милая...

Девушка развернулась и бросилась прочь. Хейт подскочил и…

- Проклятье..., - внезапно его ноги подкосились,  и Рид упал на колени. Перед глазами всё плыло.- Что...за...

- Есть травы, которые действуют на кошек успокаивающе. Мы не причиним тебе вреда. Завтра ты очнёшься в городе, и не советую возвращаться, - холодно пояснил староста.

- Шидан... – мир качался и темнел.

- Она останется здесь. Пусть всего лишь наполовину кошка, но она дочь волка и сможет родить от моего сына щенков и...

-  Моя, - хрипел кот.

- Она тебе не жена, а значит, договор не нарушен, - старик закашлялся и не услышал рычание поверженного противника. 

Рид боролся с сонливостью, надеясь, что на него наркотики будут действовать гораздо меньше времени, чем рассчитывает шериф, но именно сейчас мир померк, и последней разумной мыслью, что его посетила, оказалось осознание – он подвел свою женщину.

Глава 48

Ривер выбежала из дома и рванула в сторону дома. Сердце билось в ее груди раненой птицей. Краем глаза, Ривер заметила движение где-то слева, но никто не стал ей препятствовать. Забежав на порог, она оглянулась, услышав странный звук, подозрительно напоминающий рычание.

Дверь впустила ее внутрь дома и захлопнулась со зловещим скрипом.

- Что за дичь? - зашептала Шидан.

Она заметалась по темной комнате, хватая разбросанные вещи и тут же роняя их на пол. Пальцы подрагивали, а в ушах шумела бегущая по венам кровь.

- Следили за мной, - снова зашептала она и выглянула в окно. – Будто я зверь какой-то…

Услышать вышло не так уж и много, но видно разговор между мужчинами был весьма любопытный. Шидан и в голову не приходило, что она может быть какой-то там добычей. В ней не было ничего особенного, кроме таланта и дома, который она вот-вот потеряет. Но не станет же всем этим псевдо богатством интересоваться сам Хейт. А для местных она и вовсе была чужая и бракованная. Вряд ли хоть кто-то из них оценил бы ее работу. Однако, староста уверял, что она нужна для продления рода…

На пороге скрипнула доска и Ривер запоздало вспомнила, что не подумала достать их сумки оружие. Рядом с Хейтом она перестала опасаться чего-то и расслабилась. Странная магия заставила ее перестать оглядываться. Но видя, как ее мужчина сидит перед старостой фанатиком и обсуждает ее плодовитость, Ривер ужаснулась.

Дверь кто-то толкнул, и девушка вмиг погасила лампу. Она прижалась к стене, спрятавшись в густой тени. В ее руке оказалась стойка для фотоаппарата. Довольно хлипкая, но все же лучше, чем ничего.

- Ривеееер, - протянул низкий голос, заставив владелицу фамилии перестать дышать. – Выходи. Перестань прятаться.

Пожалуй, все же зря Шидан не вынула со дна спортивной сумки дубинку с электрошоком. Это мысль показалась весьма разумной, когда в проеме двери появилась фигура полуголого мужика. Разглядеть его лицо не представлялось возможным, потому как в спину ему отбрасывал свет уличный фонарь. А вот размер визитера внушал страх. Он был высоким и как-то очень странно расставил руки. Будто мужик ждал, что ему навстречу кто-то выбежит.

Глубоко втянув в себя воздух, мужик повернулся в ту сторону, где притаилась Ривер.

- Вот ты где, - заявил он уверенно и двинулся прямо к девушке.

«Он не может меня видеть», - лихорадочно убеждала себя Шидан.

Но абориген даже не колебался, обходя мебель и переступая через брошенные вещи.

- Не зли меня, - угрожающе предупредил незнакомец, замирая в паре метров от своей жертвы. -  Я тебя вижу.

Может Шидан просто перенервничала. Или в еде был какой-то галлюциноген, но внезапно вошедший подался вперед и стал другим. Его глаза вспыхнули красноватыми искрами, а затем само тело задрожало и руки вытянулись в направлении своей жертвы.

- Мама, - пискнула совершенно пораженная Ривер, увидев длинные изогнутые когти прямо у своего лица.

- Эта тварь, твоя мамаша, все и испортил, - хохотнул незнакомец, запрокинуть вихрастую голову.

Наверно именно его смех и вырвал Шидан и оцепенения. Она размахнулась и двинула агрессора по морде стойкой, практически сразу сломав ее пополам. Отбросив в сторону бесполезное уже оружие, девушка рванула вдоль стены, сбивая коленями сумку, а потом и ударившись о подлокотник дивана.

На боль внимания она не обращала. Страх гнал ее прочь от безумного аборигена. Судя по ругательствам, раздавшимся позади, можно было понять, что визитер не ожидал сопротивления.

- Ах ты гадина, - заорал он, отшвыривая кресло. - Я тебя воспитаю. Отучу мужику перечить!

Шидан выбежала на улицу, прочь их дома, ставшего ловушкой и неожиданно оказалась окружена молчаливыми жителями. Они стояли полукругом напротив крыльца и взирали на испуганную гостью с голодным ожиданием.

- Что тут происходит? - выкрикнула Ривер и затравленно оглянулась.

- Свадьба, - заявил, вышедший из двери ублюдок. Сейчас он оказался в скудном свете фонаря и обрел жутковатый вид. От человеческого в чужаке осталось только форма тела. Всю видимую кожу покрывала густая темная шерсть, конечности вытянулись и пальцы венчали когти. А лицо... оно перестало таковым быть, превратившись в морду.

- Меня отравили, - заявила Ривер, продолжая пятиться. - Это какой-то наркотик. И...

Чьи-то жесткие руки ухватили ее со спины.

- Пустите! Отпустите меня! - истерично воскликнула пойманная девушка и завизжала на высокой ноте, - Рид!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация