Книга Охота дикой кошки, страница 35. Автор книги Светлана Ледовская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охота дикой кошки»

Cтраница 35
Глава 52

В темноте мелькнула тень и между стволами деревьев показался преследователь. Точнее, преследовательница. Ею была никто иная как Уна. Странная девушка крутанулась на месте и высоко задрала подбородок, словно ловя носом воздух. Затем она чихнула и затрясла головой.

- Ты тут? - пугливо прохипела она. Голос показался слишком низким для девушки. - Ривер?

- Тут, - ответила Шидан и неожиданно напряглась, когда селянка к ней повернулась.

Все ее инстинкты вопили об опасности, о том, что нельзя спускаться на землю. Уна же также замерла в отдалении и склонила голову к плечу. Глаза ее блеснули во тьме, чтобы тут же погаснуть.

- Ты нападать на меня собралась что ли? - Уна не торопилась подходить ближе.

- Я? - шокировано переспросила Шидан. - Нет, конечно.

- Тогда пошли, - девушка все также нерешительно топталась на месте. - Они могут догнать нас!

После этого аргумента, Ривер нехотя кивнула и со стразом посмотрела вниз.

- Да прыгай уже.

- Я ноги переломаю, - возразила беглянка и неуклюже свесилась вниз.

- А мне говорили, что такие всегда приземляются на лапы, - Уна хмыкнула и встревоженно обернулась. - Давай скорее. Не хочу, чтобы нас схватили.

- И что тебе то сделают? - фыркнула Ривер, наконец спустившись.

- Думаешь, тебе не повезло? - аборигенка в мгновение ока оказалась рядом и ухватила напарницу за руку. - Для нас нет обратной дороги. Обеим будет несладко. Меня замуж отдадут. А после того, как понесу - стану общей для всей стаи.

- Да что вы за люди такие? - ужаснулась Ривер.

- Смешная ты, - Уна оскалилась, сильно сточенными зубами. - Скажешь ведь тоже - люди.

Шидан не понимала, чем так развеселила свою помощницу, но та, бормотала под нос что-то о глупости городских девок и фыркала. Все это могло казаться смешным, если бы не вся ситуация в целом.

- С уксусом ты хорошо придумала, - похвалила Уна, в очередной раз чихнув. - Где только добыла?

- Твоя мать дала.

Девушка резко остановилась и развернулась. Она не выглядела довольной.

- Моя мама?

- Да.

- Она дала тебе... - Уна закусила губу и уточнила шепотом. - Зачем?

- Чтобы меня не поймали. Точнее - нас обеих.

Девица застыла истуканом, словно услышала что-то неверотяное. Потом гулко сглотнула и прочистила горло. Вышло так, будто она заворчала, как это обычно делали сонные собаки. Шидан опасливо обошла ее и встала так, чтобы в случае необходимости было куда отступить.

- Мать не стала бы делать такого, - будто убеждая саму себя, протянула девушка. - Она постоянно твердила, что я должна подчиняться. И запирала меня. И когда нашла подкоп здорово отмутузила.

- Просто она понимает, что тут ты не выживешь, - предположила Шидан. - Что ты не сможешь смириться.

Ривер не знала, стоит ли ей говорить с напарницей. Вот только останавливаться было плохой идеей.

- Значит, она отпустила меня, - рассеянно произнесла Уна. - И тебя тоже.

- Верно.

- Ты ведь не врешь? - по-детски упрямо спросила девушка и насупилась.

- Зачем мне это? Слушай... - Шидан содрогнулась от тонкого воя вдали, - нам нельзя останавливаться. Сейчас надо добраться до моего схрона...

-Зачем?

- Там есть средство связи и...

- Нам надо в город, - Уна обошла напарницу и направилась по едва заметной тропе. - Спустимся по ручью вниз и...

- Надо вызвать полицию.

- Куда? - изумилась Уна.

- Там, в поселке остался Хейт...

- Твой мужик? - девушка недобро усмехнулась. - Отец сказал, что он тебя продал и уехал.

- Что ты такое говоришь? - осеклась Шидан.

- Его нет в поселке.

Теперь пришло время остолбенеть Ривер. Верить девчонке не хотелось, но какой резон ей был лгать? Только если она хотела поскорее выбраться из этого леса.

- Не может быть.

- Я слышала, что отец распорядился отвезти его в город. Так что он уже давно в пути домой.

- Не может быть, - потрясенно повторила Ривер.

- Если бы он хотел, то сам бы вернулся за тобой. Но наверно он решил, что проще найти себе новую пару.

- Ты не понимаешь, о чем говоришь. Во внешнем мире все иначе. У нас другие правила.

- В любом из миров закон один, - резко перебила Уна, как-то сразу показавшись старше, - отметивший женщину имеет на нее право. И никто не станет брать себе испорченное в пару.

- Ты говоришь мерзкие вещи, - Шидан отвернулась и зашагала в сторону схрона.

- А ты ведешь себя как идиотка, - Уна все же направилась следом за ней. - Будто не понимаешь, кто мы. И даже то, кто ты сама такая.

- Я не собираюсь поддерживать этот бессмысленный разговор. Ты несешь ересь.

Глава 53

Девушки двигались дальше в тишине и каждая думала о своем. Ривер о том, что ей хотелось бы поскорее выбраться из этого странного места, а Уна опасалась, что странная напарница нарушит свое слово и оставит ее. Девушка совершенно точно была уверена, что ей придется из последних сил убить Шидан, если та поступит с ней подобным образом. Потому как возвращаться ей было некуда. Впереди ее ждал совершенно чуждый мир. Она с ужасом подумала. что возможно эта городская права и там живет по другим правилам. Это могло означать, что ей не найдется места в обществе, где никто не захочет о ней заботиться. Хотелось скулить от страха и отчаяния, спрятаться в темном углу, где ее никто не найдет и остаться там навсегда. Будущее пугало ее всегда. С того самого момента, когда отец пообещал ее собственному брату - родному дяде. Уна понимала, что через месяц, когда наступит полнолуние и она станет совершеннолетней, судьба ее будет решена окончательно. Мать уверяла, что другого пути у нее нет и нудно смириться. Да только девушка не разучилась мечтать. Наивная вера в чудо смиряла ее с действительностью. Когда она увидела Шидан, то испытала странное ощущение, что именна эта чужачка поможет ей. Ведь поможет!

- Ты не оставишь меня? - вырвалось у волчицы отчаянно.

- Нет, - ответила Шидан хмуро и, повернувшись, добавила, - в этом аду не должен жить никто. Я помогу тебе найти дом и свое место. Обещаю.

Ривер не видела, как Уна заулыбалась после ее слов, став удивительно красивой. Только эту картину наблюдали еще несколько пар недобрых звериных глаз.

Сверток лежал между ветвей именно там, где накануне и был оставлен. Шидан с невероятной легкостью взобралась на дерево и сбросила его вниз. Любопытная Уна тут же принялась копаться в сумке, немало не стесняясь напарницы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация