Книга Охота дикой кошки, страница 49. Автор книги Светлана Ледовская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охота дикой кошки»

Cтраница 49

- Доверься мне, - шепнул он и облегченнь выдохнул, когда Ривер кивнула.

- Рита, дорогая, - громко попросил хозяин дома, - давай ты нас накормишь.

- А ты думаешь, гости согласятся на повара ведьму? - она специально сделала акцент на своей принадлежности и была разочарована реакцией Рида.

- Раз для старейшины твоя готовка годная, то и нам за честь будет испробовать.

- Кот, - фыркнула женщина. - Девчонки, пойдемте поможете...

- Моя останется со мной, - отрезал Хейт ледяным тоном, который никак не вязался с добрым выражением на его лице.

- Но...

- Она будет рядом со мной, - повторил Рид и показал зубы. Ривер прижалась к нему, уткнувшись носом в изгиб его плеча и шеи и не будто ре замечала ничего вокруг.

- Милая, ты в порядке? - шепнул Хейт.

- Я хочу домой, - ответила она тихонько.

- Скоро мы уедем, - пообещал ей мужчина.

Услышав это, Гурьян направился сначала в сторону гостей, а затем резко крутанулся на пятках, зашагав в сторону дома.

- Сделаешь глупость и пострадают все, - отчеканил Рид, не поворачивая головы.

- Ты мне угрожаешь?

- Предупреждаю, - обрезал гость.

- Отец...

- Есть законы, - прорычал Ташир и хлопнул по столу ладонью. - Мы не дикари. И не станем уподобляться животным.

Молодой волк взвыл и в этом звуке послышалась мука.

- Что...- испуганно встрепенулась Ривер.

- Все хорошо, - Хейт уверенно  удержал ее на месте.

- Объясни, - насупилась девушка.

- Твой мужчина хочет забрать тебя и Уну с собой, - пояснил Ташир.

Шилан закусил губу, не решившись говорить хоть что-то. Ей хотелось остаться наедине с Ридом и распросить его обо всем. Цепляясь за мужчину как за соломинку, кошка льнула к нему и терлась щекой о футболку. Если бы не наблюдатели, то она давно уже сняла с него одежду, чтобы ничего не мешало контакту их кожи.

Рид продолжал держать ее в объятьях, наслаждаясь запахом ее волос, звуком ее дыхания и прорывающимся мурчанием. Тепло ее тела согревало его изнутри.

- Чего ты хочешь, мальчик? - спросил наконец Ташир.

- Нам надо домой. Хочу отвезти мою девушку в безопасное место. Нам много надо обсудить.

- Это уж точно, - вздохнула Ривер и закрыла глаза.

Рядом с Хейтом страшно не было. Впервые за последние часы она могла дышать свободно. Грудь больше не стягивал жесктий обруч. Девушка сидела на его коленях и сильное сердце Хейта билось прямо под ее щекой.

Невольно она подумала, что теперь жизнь станет совсем другой. Ей придется смириться с тем, что она не человек. Вся история семьи Ривер казалась ей теперь мутной. Даже смерть брата могла быть не простым несчастным случаем. Кто знает?

Заблудившись в этих мыслях, девушка не сразу поняла, что Рид напрягся.

- Вам лучше остаться в поселке, - мягко вещал Ташир. - Примите это за отпуск. Мы заберем вещи, которые остались в том поселке. Уна сообщила, что Шидан фотограф и...

- Ты станешь удерживать нас тут? - неврно уточнил Хейт.

- Зачем травмировать девушек? Уне точно нужно...

- Не тебе решать, что надо нашей подопечной, - грубо прервал его речь Рид. - По закону она на нашем попечении.

- А твоя девушка на моем попечении, - теряя терпение произнес Ташир дрогнувшим голосом.

- Она моя пара.

- Вы совершили обряд? Почему Ривер не в курсе...

- Не играй со мной, - Рид недобро усмехнулся.

В этот момент старик странно посмотрел на шею Шидан. Поначалу Рид решил, что он ищет взглядом метку и только потом понял, что хозяин дома смотрит на цепочку, выглядывающую из-под туники.

- Я не играю, мальчик. Но точно знаю, что не могу отпустить наслежницу тахира.

Рид сглотнул.

- О чем ты?

Ташир вытянул руку, показав свою ладонь. На ней отчетливо виднелся ожег в виде витой цепочки.

- Это не то, о чем ты думаешь, - отозвался Рид.

- Что не так с моей цепочкой? Она вас обожгла?

Ривер выудила из-под туники кулон и сжала его в кулаке.

- Она оставалась на тебе даже во время оборота, - Ташир обвиняюще ткнул в девушку пальцем.

- Очень длинная, - растерянно пояснила Шидан.

- Это тахир.

- Замолчи, - приказал Хейт и быстро скрыл украшение под тканью.

- Она наследница, - зловеще продолжил Ташир.  - И ты, раз трогаешь эту дрянь и не обжигаешься.

- О чем вы? - забеспокоилась девушка.

- Я знаю, что это означает и ты тоже, - староста понизил голос до шепота.

- Сделай вид, что ничего не видел, старик.

Глава 74

Ривер не знала, что происходит, но отчетливо ощущала как ее мужчина напрягся, как его тело натянулось струной.

Старик тряхнул головой. Он помолчал, оглянулся, словно убеждаясь, что у их разговора нет свидетелей и выдал наконец:

- На одном их советов, в те времена, когда ты еще не родился, было принято решение. Старосты согласились извести эту заразу - тахир. И я дал священную клятву, что буду бороться за свободу от яда для своего народа.

- Все не настолько плохо...

- Ты не знаешь, - Ташир запустил пальцы в волосы и ссилой потянул за пряди. - Тысячи из нас погибли до тех пор пока не закрыли два известных источника. Один рудник принадлежал волкам, а другой ведьмам. Твое племя травили целыми прайдами. Как и семьи моего народа. Это было давно, но я еще помню. Я помню, что означает своюодный тахир.

- Есть выход, - хмуро возразил Рид и заметил как на пороге показалась жена хозяина дома.

Женищна слышала слова супруга и уронила полотенце. Она зажала рот ладонью, сдерживая крик.

- Если бы не этот проклятый металл, мир был бы другим. Мы не стали бы исчезающим видом, не оказались бы вынуждены скрываться.

- Мы найдем выход, - повторил Рид глухо.

- А он есть?

Кот молчал. Он сжал в объятьях свою пару, которая притихла. Девушка понимала, что происходит нечто страшно. Но близость Хейта придавала уверенность или то, что ее заменяло. Его руки казались якорем в безумии нового мира.

- Она ведь не знает, верно? - подала голос Рита и сошща наконец со ступеней, чтобы присоедениться к компании за столом. - Ривер, детка, - женщина обратилась к гостье ласково, - ты ведь совсем не понимаешь что поисходит.

Шидан согласго мотнула головой.

- Однажды в этом мире появились мы, - женщина обвела рукой присутствующих. - Есть множество сказок среди ведьм и перевертышей о нашем истинном доме. О том месте откуда мы бежали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация