Книга Поток, страница 49. Автор книги Сири Петтерсен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Поток»

Cтраница 49

– О-о, я тебя уверяю… Это сделал Ример.

Ветер метался между мечами, заставляя их петь. Хор клинков мертвецов заставил Гарма похолодеть до самых костей.


Поток
Предел

Хирка находилась на безопасном расстоянии от сражающихся. Она огляделась в поисках скамейки, но не нашла её. Стараться обнаружить сиденья там, где тренируются бойцы, – напрасная трата времени. Все Умпири гордецы, но эти были ещё хуже.

Разместить здесь скамьи в любом случае оказалось бы трудно, поскольку яма имела форму чаши. Возможно, тут раньше находилось дно давно высохшего подземного озера. Целая цепочка подобных углублений в скальной породе располагалась вдоль улицы, которая тянулась на восток, к морю.

Может, сесть на пол?

Хирка взглянула на Скерри и решила остаться стоять. Трупорождённая женщина и без того уже доведена до предела. Колайль, ворон, Всевидящий… Она взорвётся, это всего лишь вопрос времени.

Скерри вращала боевой шест так легко, как будто тот был тростинкой, пока не воткнула в грудь Грида с таким звуком, что Хирка съёжилась. Побеждённый застонал, попятился назад и выпал из круга в третий раз подряд. Тот факт, что молодой Дрейри был другом Скерри, совершенно очевидно не давал ему никаких преимуществ. Наоборот, казалось, та получает бо2льшую радость, избивая его сильнее, чем других. Как будто наказывала за то, что ему есть до неё дело.

А как же она обходится с врагами?

В помещении находилось пять рингов. Огненно-жёлтые круги были нарисованы прямо на каменном полу. Никаких ковров. Никакого песка. Ничего, способного смягчить падение. Наверняка Дрейри о таком даже не думали. Они вообще думали по-другому.

Это место было создано, чтобы причинять неприятности неоправданно жестокими способами. Например, ринги располагались слишком близко друг к другу. Сколько черепов оказалось разбито шестами, попавшими не туда? Здесь было слишком мало ламп и недостаточно света. Если бы бойцы не обладали ночным зрением, то забили бы друг друга до смерти. В конце зала находился обрыв, ведущий в пропасть. Сколько Дрейри свалилось туда и лишилось тысячелетней жизни из-за глупости и гордости?

Протяжный гул эхом пронёсся по помещению. Мощный зов льда, будто гора собралась обрушиться. В последние дни лёд трещал всё чаще. Скоро он окончательно проиграет борьбу.

Девочка придёт ко мне, когда треснет лёд…

Она встретится с Всевидящим. Эта мысль вселяла столько противоречивых чувств, что девушка боялась, как бы самой не треснуть.

Грид встал на ноги, держа шест перед собой обеими руками, как будто понимал, что ему понадобится вся защита, которую только можно обеспечить. Хирка радовалась, что ей надо только смотреть. Слабое утешение, потому что рано или поздно ей предстоит участвовать. Скерри настаивала, чтобы дочь Грааля выпустили на ринг как можно скорее. Предлогом являлось очевидное убожество Хирки. Маленькой. Слабой. Она была больше человеком, чем Дрейри, и никогда не сумела бы стать воином, но семья сошлась во мнении, что необходимо сделать всё возможное, чтобы сделать наследницу похожей на воина.

Но для начала она должна была наблюдать. Так решил Раун.

Хирка взглянула на него. Мужчина с рыжими волосами, как у неё самой, собранными в узел на затылке, сражался с женщиной прямо у обрыва. У той на предплечьях красовались широкие стальные браслеты. Утяжеление. Шесты бойцов выглядели короче, чем у Скерри и Грида, зато находились по одному в каждой руке. Девушка не сразу поняла, почему всё остальное оружие презирали. Оказалось, оно годилось лишь для тех, кто боится. Для трусов. Для низших домов или внедомных. Но шест являлся всего лишь палкой. Тем, что случайно подвернулось под руку.

Хирка потянула юбку вниз и безуспешно попыталась прикрыть бёдра, чувствуя себя скорее голой, чем одетой. Эта одежда была создана не для того, чтобы дарить тепло или защиту. А для того, чтобы пугать. Демонстрировать мускулы. Превосходство. Но на Хирке наряд смотрелся смешно. Свартэльд расхохотался бы.

Свартэльд…

Воспоминания о нём распахнули двери горю, с которым девушка не желала встречаться. Поэтому она пошла вдоль стены, внимательно приглядываясь к воинам. Быстрые. Сильные. Потрясающе контролируют ситуацию. И, очевидно, тренируются сражаться на протяжении нескольких поколений. Возможно, у Колкагг был бы шанс выстоять против них. Но больше ни у кого.

Лёд снова затрещал, на этот раз громче, и звук продлился дольше. Казалось, затряслось само основание скалы. Бои остановились. Слепые оглядывались по сторонам, ухмылялись друг другу. Даже Скерри. Она ткнула кулаком в плечо Грида, и тот улыбнулся в ответ. Хирка почти сочувствовала молодому Дрейри. Сколько лет он подвергался побоям ради того, чтобы находиться рядом со Скерри?

Из туннеля, который вёл вниз к улице, раздался хохот. В зал явилась новая компания. Мужчины и женщины шли плотной группой и громко смеялись. Сплочённый коллектив. Остальные подтянулись, и Хирка поняла, что вновь прибывшие принадлежат к высшим домам.

Предположив, что тренировка закончилась, девушка подняла с пола плащ.

– Хирка?

Она моментально узнала голос Юра из дома Ход.

Не поворачивайся спиной, не уходи без разрешения, не прерывай его, не…

Хирка сделала глубокий вдох и, прежде чем обернуться, выдавила улыбку:

– Юр.

Светлые волосы казались подстриженными настолько небрежно, что было ясно: парикмахер очень потрудился. Даже пряди чёлки выглядели разной длины. Младший сын Ход опустил ладонь на руку Хирке. При обычных обстоятельствах этого, вероятно, хватило бы, чтобы повысить их дом с седьмого до шестого. Она устыдилась такой язвительной мысли. Юр совершенно не производил впечатления плохого парня. Хотя, возможно, он научился скрывать это лучше других Умпири.

– Ты получила чай? Что скажешь? – Он опустил подбородок и посмотрел на собеседницу с неподдельным любопытством, как будто совсем не ожидал, что она станет нахваливать его подарок.

– Он был прекрасен, Юр. Большое спасибо. Буду рада угостить тебя чаем из Химлифа… – последний слог застрял у неё в горле. Чай из Химлифалла. Когда младший сын Ход сможет его попробовать? Когда Имланд окажется завоёван, а имлинги истреблены?

– С нетерпением жду. – Судя по всему, Юр не замечал неприязни Хирки и широко улыбался ей в ответ.

По его груди извивался красный змей. Вытатуированный рисунок тянулся через плечо и вокруг предплечья. Девушка вдруг подумала, что видела очень мало татуировок в Гиннунгаде. Интересно, из-за того ли, что отметины на коже намекали на недостаточную изначальную красоту? В таком случае Юр наплевал на общественное мнение. Но, возможно, плевать на всё несложно, если ты принадлежишь к правящему дому.

Младший сын Ход снял с плеча сумку и отдал её одному из спутников, не сводя глаз с Хирки. Несколько слепых собрались вокруг них и глазели с плохо скрываемым любопытством. А потому Юр отвёл девушку в сторону.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация