Книга Поглощенные сумраком, страница 40. Автор книги Лорет Энн Уайт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Поглощенные сумраком»

Cтраница 40

– Боже, вы меня напугали, – Стелла ничуть не преувеличивала. – Что вы здесь делаете, Стивен?

Он выглядел нервным и растрепанным.

– Я… я не мог заснуть. Решил прогуляться по тропе, о которой рассказывал Берт, пока ее еще не занесло снегом, и посмотреть, ведет ли она к другой бухте. – Он смахнул комок снега с плеча и отряхнул свою шапку. В этот момент он был совсем не похож на элегантного пластического хирурга, который еще вчера с ревом подкатил на своем «Ягуаре» к автостоянке перед причалом отеля «Тандерберд». Это не доставило Стелле особого удовольствия, но она удовлетворенно отметила, что высокомерный мужчина немного растерял свою былую спесь.

– Вы что-нибудь обнаружили? – поинтересовалась она.

Он покачал головой.

– Да, тропа вела к бухте, но это просто другая бухта. Там нет ничего особенного, но тропа идет дальше и исчезает в лесу. А как насчет вас? Что вы делаете здесь в такую рань, Стелла?

– Решила сходить к гидроплану. Я хочу еще раз осмотреть рацию при свете дня и убедиться, что я смогу починить ее.

Он стер влагу с лица; его нос покраснел, и оттуда текло.

– Думаете, вам удастся это сделать?

– Это зависит от повреждений.

Его лицо исказила тревога.

– Возможно, у Берта получится, – сказал тот, кто умел чинить человеческие тела, но сейчас казался бессильным и напуганным. – Он говорил, что работал механиком.

– Вполне может быть. Он работал с автомобилями, а у меня есть некоторый опыт работы с авиационным оборудованием. Я спрошу его. – Она повернулась, собираясь уйти, но доктор колебался, как будто хотел сказать что-то еще. –   Послушайте, Стивен, все будет в порядке, – сказала она. – Даже если мы не починим рацию, все остальное на самолете находится в исправном состоянии. У нас осталось достаточно керосина. У нас хватает запасов, чтобы еще несколько дней прожить в доме. У нас есть кров, вода и тепло. Как только минует штормовой фронт, мы улетим отсюда.

На его лице отразилось нечто похожее на благодарность.

– Я могу помочь?

– Было бы великолепно выпить горячего кофе.

Его лицо помрачнело, в глазах снова блеснул вызов.

– Кофе для всех, – добавила Стелла. – Ради поднятия общего духа. Когда просыпаешься и чуешь запах свежезаваренного кофе, это очень помогает.

Он кивнул.

– Да. Полагаю, вы правы. Пойду поставлю чайник; я видел в буфете жестянку с быстрорастворимым кофе.

Когда Стелла приблизилась к воде, стеснение в груди вернулось с новой силой. Причал криво уходил в туман, но она не видела силуэта своего самолета. Она торопливо пошла вперед, поскользнулась на влажной замшелой доске и едва не упала, но успела сохранить равновесие.

Вскоре она оказалась там, где пришвартовала самолет.

Ничего.

Ее сердце гулко застучало в грудную клетку.

Единственным признаком присутствия «Хэвиленда» были желто-красные причальные канаты, свисавшие в воду там, где она закрепила их. Ночью был сильный ветер, задувавший от берега. Мог ли самолет отвязаться и уплыть из-за качки и трения о причальные столбы? Нет, ни за что. Она умела вязать узлы и хорошо знала, как нужно швартовать гидроплан.

Резкий выброс адреналина заставил ее выпрямиться. Она поспешно сняла перчатки, убрала их и потянула один из канатов. Ее руки быстро замерзали в ледяной воде. Вскоре показался конец каната, перерезанный острым клинком. Стелла взялась за другой канат и потянула на себя. Результат оказался таким же.

Пропади все пропадом.

Она застыла на месте, когда почувствовала, что кто-то вышел на причал, быстро развернулась и подняла голову. Это был Берт, идущий к ней.

– Боже, вы меня испугали.

– Где самолет? – спросил он.

Стелла выпрямилась в полный рост, держа в руках обрезанные концы мокрых канатов.

– Его нет, – ответила она. – Гидроплан пропал. Кто-то обрезал швартовы, и при том ветре, который был ночью, его могло унести на несколько миль от берега. У нас больше нет способа выбраться отсюда.

Берт ошарашенно посмотрел на концы канатов. Он провел рукой по лбу и вгляделся в туман, как будто ожидал, что погода улучшится и можно будет увидеть гидроплан, пляшущий на волнах.

– Он не мог уплыть далеко, – выдавил он.

Стелла выругалась и бросила в воду концы канатов.

– Хорошая догадка, Берт. Очень хорошая. Вчера вечером и ночью штормовой ветер задувал от берега! Разве вы не видели с воздуха, какое это длинное озеро? Этот ветер, – она указала на озеро, – дул прямо с севера по центру водоема длиной пятьдесят километров.

– Но почему кто-то сделал это? – спросил он.

– Из-за того стишка, вот почему. Вы забыли все, что было сказано вчера вечером? Кто-то хочет наказать нас. Я проснулась с надеждой, что это неправда, но теперь это чертовски реально. Мы заперты здесь. Ни мобильной связи, ни рации, ни способов выбраться.

Берт посмотрел на дом.

– Я имел в виду другое, – медленно сказал он. – Кто из нашей группы мог это сделать? Если здесь больше никого нет, если никто не шастает по лесу, то кто-то из нас обрезал эти канаты.

Стелла похолодела, когда смысл сказанного в полной мере дошел до нее. Ее мысли заметались в разные стороны, пока она пыталась догадаться, кто мог это сделать, поскольку это коренным образом изменяло ситуацию. До сих пор у них был выход, был способ вернуться домой. Связующее звено с нормальной жизнью. Теперь оно пропало.

– Как говорила Джекки, убийца может быть среди нас.

Стелла сердито смахнула снег с лица. Ее руки немного дрожали.

– Но тогда у него нет стратегии отступления, верно? Потому что если он поубивает нас, как он сам выберется отсюда? Без самолета, без рации?

– Может быть, ему не нужна стратегия, Стелла. Вспомните судью из романа Агаты Кристи. В конце концов он совершил самоубийство.

К ее глазам подступили жаркие, жгучие слезы.

Возьми себя в руки, Стелла, черт возьми, возьми себя в руки! Это же ты советовала им не ударяться в панику.

Она набрала в грудь побольше воздуха и снова посмотрела на озеро, потом на канаты, болтавшиеся в воде. Нужно было успокоиться и все взвешенно обдумать. Составить план. Но ее самолет, ее центр поддержки и зона комфорта, теперь был недоступен. Он пропал, в самом деле пропал. И это осознание больше всего страшило ее. В каком-то смысле самолет был ее жизнью. Он определял ее как пилота, он давал ей свободу действий. А теперь они оказались в настоящей ловушке, и она не видела выхода. Ее уверенность уплыла по ветру вместе с самолетом.

Она посмотрела на Берта, но тот отвлекся и глядел куда-то на причал за ее спиной.

Стелла медленно повернулась туда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация