— Вы правы, мистер Фостер. У меня о вас сложилось не самое хорошее впечатление. И я была бы рада ошибиться насчёт вас. Потому что мне нравится моя работа… Моя работа, которую я выполняла до того, как вы меня понизили в должности.
— Я ещё раз приношу свои извинения, мисс Райт. И рад вам сообщить, что восстанавливаю вас в прежней должности. Мало того, я повышаю вам оклад на двадцать процентов. И пересчитаю вам заработную плату за тот период, что вы работали на должности секретаря. Собственно говоря, я уже произвёл перерасчёт… Можете проверить, не ошибся ли я.
Я не могла поверить своим ушам. Теперь… Теперь я смогу сама платить за квартиру. Да, всё равно придётся экономить на чём-то, но я не буду вынуждена переезжать на окраину. И наконец, смогу заниматься любимым делом, а не отвечать на тупые телефонные звонки! Я вскочила с кресла.
— Мистер Фостер!.. Я даже не знаю как вас отблагодарить.
— На самом деле знаете, мисс Райт. Просто выполняйте свою работу качественно, вот и вся. Контора Фостер будет вам благодарна.
— Я вас не подведу. Мне очень нравилось здесь работать. А покойный мистер Фостер был для меня всё равно что дядюшка.
— Нравилось? Надеюсь, что все наши размолвки останутся в прошлом и вы снова полюбите эту работу.
Я едва не расплакалась от счастья.
— Не надо, мисс Райт. Я чувствую себя неловко, — улыбнулся мистер Фостер, — лучше скажите, о чём вы меня хотели спросить… вчера? Кажется, это касалось работы?..
— Да, — пролепетала я и потупила взгляд, не решаясь попросить его. Вдруг он рассердится и вновь передумает?
— Смелее, мисс Райт. Мы только что закопали топор войны вместе со всеми недоразумениями. Говорите.
Я набралась духу.
— На самом деле, мистер Фостер. Я хотела взять небольшой отпуск. Моему папе исполняется шестьдесят лет. И я хотела бы побывать на его юбилее. В родном городке…
Я сцепила пальцы замком и, кажется, даже перестала дышать. Так важно мне было услышать его ответ.
— Юбилей… Уважительная причина.
Мистер Фостер задумчиво посмотрел на меня и начал барабанить пальцами по столу.
— Вы же не местная, так?
— Да, мистер Фостер. Но до Далласа я могу добраться самолётом. А уже оттуда придётся ехать на автобусе или взять в аренду автомобиль. Городок небольшой…
Иисус и дева Мария! С каждым словом я чувствовала себя всё глупее. Вот-вот мистер Фостер засмеётся. Он наверняка уже смеётся про себя, представляя меня с ковбойской шляпой на голове. Иго-го-го, девочка с ранчо! Хэй-хо!.. Но на удивление мистер Фостер не рассмеялся, только поинтересовался, когда у моего папы юбилей, и вздохнул.
— Право не знаю, мисс Райт. Я планировал на той неделе лететь с вами в Даллас.
— Что, простите? Я… Я не понимаю.
— Всего лишь рабочая поездка, мисс Райт. Один из моих приятелей предложил мне довольно выгодное местечко. Я планировал расширять бизнес и хотел бы лично всё осмотреть. И поскольку вы помощница шефа, неглупая и полезная, насколько я уже убедился… Я планировал сегодня пригласить вас в эту поездку.
— Благодарю за доверие, мистер Фостер. Я не хочу вас подводить… — я едва не рыдала. Вот он, мой шанс, доказать, что я на самом деле чего-то стою, шанс восстановить нормальную рабочую атмосферу, но я могу его упустить из-за юбилея отца! И в то же время я не могу оставить папу одного в такой праздник…
— И не придётся, мисс Райт, — улыбнулся мистер Фостер, — придётся вам совместить приятное и полезное. Мы полетим с вами в Даллас вместе. Я возьму на себя ответственность за вас, мисс Райт, доставлю до… вашего родного городка.
Я хотела ему возразить, но он покачал головой.
— Нет-нет, не возражайте. Мы с вами уже видели вчера, к чему может привести пребывание в одиночестве такой красивой девушки, как вы. Если только у вас нет бойфренда, который мог бы стать вашим спутником.
— Нет, мистер Фостер, у меня нет бойфренда.
— Значит, дело решённое. К тому же передам кое-что вашему отцу. Как-никак, он был приятелем моего покойного старика… Не беспокойтесь, я не стесню вас и не стану поторапливать. Отпразднуете, навестите всех своих близких и родных… А потом мы с вами спокойно займёмся работой. Идёт?..
Я даже не могла рассчитывать на такое щедрое предложение!.. Если мы летим в рабочую поездку, все расходы по перелёту оплатит фирма, и мне не придётся экономить на всём подряд.
— Так вы согласны, мисс Райт?
Джейкоб Фостер иронично воздел бровь кверху и поднялся из кресла. Я согласно закивала и крепко пожала его протянутую руку. Жизнь начинала налаживаться!..
— Я рад, что мы нашли общий язык, мисс Райт. А теперь можете приступать к работе. Одна просьба, найдите для меня секретаршу. Я вас больше не задерживаю.
Джейкоб Фостер кивнул мне и уставился в экран своего компьютера. Окрылённая, я покинула его кабинет, и занялась поиском подходящих кандидатур. Я просмотрела несколько десятков резюме и назначила собеседования на завтра. Честно говоря, на тот момент я даже не представляла, чем это для меня обернётся.
Глава 13. Джессика
Когда я просматривала резюме претенденток, я не обратила особого внимания на внешность. Ошибочное мнение в собственном превосходстве. Чёрт… Я просто ни на секунду не задумывалась об этом. Мистер Фостер позвонил с самого утра и предупредил, что у него появились неотложные дела. Он попросил меня провести собеседование. Я была польщена его доверием и собиралась сделать всё, как полагается. Я даже заняла место во главе его стола и приготовилась встречать претенденток. Но когда первая из них перешагнула порог кабинета, я поняла, что нужно было смотреть не только на опыт работы и образование, но хотя бы взглянуть более пристально на фото.
Первой была блондинка. Королева силиконовой долины, не иначе. Наивно распахнутые глаза, до того ярко-голубые, что сразу стало понятно: девушка носит линзы. Идеально-круглые полушария колыхались в глубоком декольте, а губы… Боже, даже у меня при взгляде на них в голове начинали появляться непристойные мысли. Чего говорить о мужчинах? Я смотрела на это… чудо и судорожно искала повод отказать ей. Но как только она открыла свой рот и жеманно выплюнула несусветную глупость, я возблагодарила небеса и с радостью отказала ей.
Следующая.
Опять блондинка, но уже не настолько яркая. Неглупая, да. Но какая круглая задница!.. Мне сразу некстати вспомнилось, как акцентировал внимание на моей попке мистер Фостер в былые времена. И я поняла, что задница этой претендентки будет отвлекать его от рабочего процесса. А я работаю на эту фирму и от всей души желаю ей процветания!.. Отказать.
Следующая.
С неудовольствием отметила, что она — брюнетка с такими же светлыми глазами, как у меня. Но намного миниатюрнее меня. Какие худые бёдра, какие изящные кисти рук! Хорошо, хоть у неё не было достаточного опыта работы.