Книга Руины Горлана, страница 25. Автор книги Джон Фланаган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Руины Горлана»

Cтраница 25

Хорас легко вскочил на Тягая верхом. Пони замер.

— Делов-то! — злорадно вскричал Хорас и пришпорил пятками Тягая: — Вперед, песик! Давай пробежимся.

Уилл заметил знакомое подготовительное движение, взбугрившее мышцы ног и спины Тягая. Затем пони подскочил, резко изогнулся, приземлился на передние ноги и взбрыкнул задними, подкинув круп высоко в воздух.

Хорас вылетел из седла и рухнул на землю. Джордж, Элис и Дженни, раскрыв рты в изумлении, смотрели на забияку. Он не двигался, оглушенный ударом или нанесенным оскорблением. Дженни сделала было шаг к нему, желая удостовериться, что он цел, но потом решительно сжала губы и осталась на месте. Хорас сам напросился, решила она.

Вся история могла бы на том и закончиться, но Уилл не устоял и добавил кое-что от себя.

— Может, тебе стоит попросить твою бабку, пусть поучит тебя ездить верхом, — с серьезным видом заметил он.

Джордж и Элис умудрились спрятать улыбку, а вот Дженни, к несчастью, не удержалась и издала смешок.

Хорас быстро вскочил, красный от ярости. Оглядевшись и заметив отломившийся от яблони сук, Хорас схватил его и, замахнувшись, кинулся на Тягая.

— Я вам сейчас покажу, тебе и твоей проклятой кляче! — неистово завопил он, бешено размахивая палкой.

Пони ловко ушел вбок, от греха подальше, и, прежде чем Хорас замахнулся снова, на него набросился Уилл.

Прыгнув Хорасу на спину, Уилл повалил его на землю. Сцепившись, противники покатились по траве, борясь друг с другом. Тягай, увидев, что хозяин в опасности, заржал и встал на дыбы.

Молотя во все стороны руками, Хорас изо всех сил огрел Уилла по уху. В голове у мальчика зазвенело. Потом, опомнившись, Уилл высвободил правую руку и дал Хорасу в нос. Удар получился ощутимым — за три месяца усиленных тренировок Уилл окреп, мышцы его стали упругими, тело — сильным.

У Хораса пошла кровь, однако это его не обескуражило — все же он прошел суровую выучку. Он дал Уиллу под дых, и тот охнул от неожиданности, ловя ртом воздух, когда у него перебило дыхание.

Воспользовавшись заминкой, Хорас было вскочил, но Уилл широким махом — движением, которому его научил Холт, — сделал подсечку, и Хорас снова упал. «Всегда бей первым», — вдалбливал ученику Холт, когда они занимались рукопашным боем без оружия.

Когда Хорас снова оказался на земле, Уилл сел на него сверху, пытаясь коленями прижать руки противника к земле. Однако в этот момент мальчик почувствовал, как его железной хваткой взяли сзади за шиворот и подняли в воздух. Он повис, как рыба на крючке, извиваясь и всячески выражая протест.

— Что здесь происходит, это что за хулиганские выходки?! — прогремел сердитый голос у самого его уха.

Извернувшись, Уилл обнаружил, что это сэр Родни, глава ратной школы, очень рассерженный. Хорас вскочил и замер по стойке «смирно». Сэр Родни наконец отпустил Уилла, и ученик рейнджера повалился, как мешок с картошкой. Затем тоже вытянулся рядом с Хорасом.

— Два ученика, подобно хулиганам, затевают скандал и портят праздник! — сердито гремел сэр Родни. — И среди них мой собственный ученик!

Уилл и Хорас потупились, отчаянно пытаясь отдышаться, щеки их горели. Они не смели поднять глаза на сэра Родни.

— Ну, Хорас, что происходит?

Мальчик переступал с ноги на ногу и молчал. Рыцарь перевел взгляд на Уилла:

— Хорошо, тогда ты, ученик рейнджера! Что все это значит?

С запинкой Уилл промямлил:

— Подрались, сэр.

— Вижу, что подрались! — бушевал ратных дел мастер. — Я, знаешь ли, не идиот! — Он умолк на минуту, ожидая, не найдется ли у одного из провинившихся что добавить. Оба молчали. Сэр Родни пыхтел от возмущения. Уж эти мальчишки! Если не путаются под ногами, значит, дерутся. А если не дерутся, тогда норовят что-нибудь стянуть или испортить! — Ну ладно, — наконец произнес он, — драка закончена. Теперь обменяйтесь рукопожатиями, и закроем это дело.

Поскольку ни один из мальчиков не двинулся, чтобы протянуть другому руку, сэр Родни строго прикрикнул:

— Ну же, давайте!

Вздрогнув, Уилл и Хорас неохотно подали друг другу руки. Но, посмотрев Хорасу в глаза, Уилл понял, что дело между ними далеко не кончено.

Закончим в другой раз, говорил сердитый взгляд Хораса.

Когда пожелаешь, ответил взгляд ученика рейнджера.

Глава 17

Первый зимний снегопад укрывал землю толстым одеялом, когда Уилл и Холт неспешно возвращались домой из леса.

Шесть недель минуло со дня Праздника урожая, а мальчикам так и не удалось встретиться еще раз — не было ни малейшей возможности разрешить разногласия. Наставники не позволяли им сидеть без дела, и дороги их не пересекались.

Иногда Уилл видел Хораса, но лишь издалека. Они не вступали в разговор и даже не смели показать, что все еще помнят о ссоре. Но обида и злость по-прежнему снедали обоих, и Уилл прекрасно понимал, что долго так продолжаться не может.

Он вдруг обнаружил, что без страха думает о столкновении с бывшим приятелем и сохраняет хладнокровие. С чувством глубокого удовлетворения, которого он в то же время и стыдился, Уилл вспоминал, как нанес Хорасу удар и у того пошла кровь. Собственные мысли пугали мальчика, но он ничего не мог с ними поделать. К тому же, ему льстило то, что Дженни и Элис стали невольными свидетелями драки. Наконец девушки смогли убедиться, что и он кое на что способен.

Тут сердитый голос учителя вернул его в реальность.

— Мне продолжать, или у тебя появилось более важное дело, которое стоит обдумать? — осведомился Холт.

Уилл принялся оглядываться, желая увидеть то, на что указывал ему рейнджер. Они ехали по хрустящему белому снегу, копыта их коней производили очень мало шума. Холт махнул рукой туда, где идеальный покров нарушился — это были следы какого-то зверька, и сейчас Уилл должен был распознать, кому именно они принадлежат. Обычно ученик легко справлялся с подобными заданиями — у него был зоркий глаз, да и Холт позаботился забить его голову необходимыми знаниями. Однако сейчас Уилл с трудом мог сосредоточиться.

— Туда, — уже более грозным тоном произнес Холт. Он не любил повторять одно и то же.

Учитель указывал куда-то влево. Уилл привстал в стременах, чтобы лучше видеть участок.

— Кролик, — поспешно выпалил он.

Холт повернулся, искоса посмотрев на мальчика.

— Кролик? — переспросил он.

Взглянув еще раз, Уилл почти сразу поправился:

— Кролики.

Холт всегда настаивал, чтобы все было точно определено.

— Конечно, — проворчал он. — Если бы это были, например, скандианцы, тебе нужно было бы знать точное количество.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация