Книга Руины Горлана, страница 35. Автор книги Джон Фланаган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Руины Горлана»

Cтраница 35

— Меняем аллюр, — шепотом сказал Холт, — на счет три. Раз, два, три.

Они одновременно стукнули пятками своих коней, которые тут же замедлились. Короткий сбой дал Уиллу понять, что действительно за ними движется кто-то еще.

— Конь рейнджера, — тихо определил Холт. — Наверняка это Джилан.

— Как вы узнали? — спросил Уилл.

— Только конь рейнджера может так быстро сменить аллюр. И это Джилан, поскольку это всегда он. Любимое занятие — пытаться меня подловить.

— Зачем? — вновь спросил Уилл, и Холт сурово на него воззрился.

— А затем, что он — мой предыдущий ученик, — процедил Холт. — И по какой-то причине бывших учеников хлебом не корми, только дай застать учителя в непрезентабельном виде.

Холт обвиняюще посмотрел на Уилла, который уже собрался опротестовать слова рейнджера, но вдруг понял, что и сам так поступит при первой же возможности.

Холт сделал знак помолчать и внимательно осмотрел дорогу впереди них.

— Вон то место. Готов? — указал, он.

У самой обочины высилось огромное дерево, простирая над дорогой ветви. Уилл с минуту к нему приглядывался, потом кивнул. Тягай и Абеляр шли все тем же своим ровным аллюром. Когда они приблизились к месту, Уилл выдернул ноги из стремян и осторожно привстал. Тягай не сбавлял шага, пока всадник менял положение.

Когда они проезжали под деревом, Уилл потянулся и, ухватившись за нижний сук, забрался на него. Тягай немного изменил шаг так, чтобы всадник, преследовавший их, не догадался, что у коня на спине нет ноши.

Уилл бесшумно взбирался выше, пока не нашел себе место, где у него был широкий обзор. Он видел Холта, который медленно ехал по тропе.

Достигнув поворота, учитель послал Тягая вперед, а сам спешился и, припав на колени, принялся изучать следы на дороге.

Теперь Уилл услышал стук копыт с другой стороны. Он посмотрел в том направлении, откуда они пришли, но поворот пока скрывал преследователя от его глаз.

Затем тихий перестук прекратился.

У Уилла пересохло во рту, и сердце бешено заколотилось. Он был уверен, что отзвук разносится метров на пятьдесят вокруг. Но выучка давала о себе знать, и мальчик, замерев, сидел на древесном суку, скрытый листвой и игрой теней, наблюдая за тропой внизу.

Движение!

Он уловил его краем глаза, затем опять ничего. Он пристально уставился в то место, где что-то мелькнуло, затем вспомнил уроки Холта: «Не сосредоточивай взгляд в одной точке, используй боковое зрение и переводи взгляд, создавай широкий обзор. Ты увидишь его движение. Помни, он тоже рейнджер и владеет искусством быть невидимым».

Уилл обвел взглядом лес на заднем плане. Через несколько секунд он был вознагражден — затрепетала ветка, задетая кем-то, и почти невидимая фигура бесшумно прошла мимо.

Затем, в десяти метрах впереди, слегка колыхнулся куст. Уилл увидел, как медленно расправляется пук высокой травы, смятый за секунду до этого…

Уилл застыл в напряженной позе. Ему казалось чудом, что человек, следовавший за ними, все это время оставался незамеченным. Холт, казалось, был все еще занят следами на тропе.

Еще одно движение мелькнуло в лесу. Невидимый рейнджер миновал укрытие Уилла и вернулся на тропу, желая захватить Холта врасплох.

Внезапно посреди тропы как будто из-под земли выросла высокая фигура в серо-зеленом плаще, в каких-нибудь двадцати метрах позади Холта, который присел, опершись коленом о землю. Только что не было никого — и в следующую минуту фигура материализовалась из воздуха. Рука Уилла потянулась к колчану со стрелами, но замерла на полпути. Холт предупредил его накануне вечером: дождись, пока мы начнем разговаривать, иначе он услышит.

Уилл сглотнул, молясь про себя, чтобы незнакомец ничего не услышал. Кажется, мальчик остановился вовремя.

— Холт, а Холт! — раздался голос.

Рейнджер обернулся и, медленно выпрямляясь, стряхнул пыль с колена. Склонив голову набок, он рассматривал человека, небрежно опершегося на большой лук, такой же, как у самого Холта.

— Ну-ну, Джилан, — откликнулся он, — ты, я вижу, не устаешь шутить.

Пожав плечами, Джилан весело отозвался:

— В этом году, похоже, удалась шутка, а, Холт?

В этот момент Уилл стремительно и беззвучно вытянул из колчана стрелу и наложил ее на тетиву. Теперь снова заговорил Холт:

— Да неужто, Джилан? И что же это за шутка, интересуюсь знать?

В голосе Джилана явно послышалось изумление, когда он ответил бывшему своему учителю:

— Да ладно, признай уже. На сей раз я взял верх над тобой, и ты сам знаешь, сколько лет я старался.

Холт задумчиво потер рукой подбородок, заросший седой щетиной.

— Не понимаю, почему ты никак не бросишь эту забаву…

Джилан рассмеялся:

— Ты же знаешь, как радостно для бывшего ученика одержать верх над учителем. Ну что, Холт, признай — в этом году победа моя.

Уилл осторожно натянул тетиву, целясь в ствол метрах в двух слева от Джилана.

«Выбери цель, достаточно близкую, чтобы его напугать. Но не слишком близкую, помилуй бог, — вдруг шевельнется? Я не хочу, чтобы ты его убил».

Холт стоял без движения. Джилан беспокойно переминался с ноги на ногу. Невозмутимость бывшего учителя смущала его. Но, возможно, Холт просто пытается выкрутиться, поняв, что угодил впросак.

Однако вскоре Джилан начал сомневаться.

— О да… ученики и учителя. Интересно. Но скажи, Джилан, бывший мой ученик, не позабыл ли ты кое-что в этом году? — произнес рейнджер, сделав ударение на слове «ученик».

Вдруг Джилан сообразил, что допустил ошибку, и стал вертеть головой, ища спутника Холта.

Уилл спустил тетиву.

Стрела пронеслась прямо перед носом долговязого рейнджера и, трепеща, вонзилась в дерево. Джилан отпрянул от неожиданности, потом поднял глаза туда, где, укрывшись в ветвях, сидел Уилл. Мальчик поразился, насколько быстро Джилан обнаружил его. Острый взгляд различил скрытую тенями дерева фигуру Уилла.

Джилан понурился.

— Спускайся, Уилл, — позвал Холт, — и познакомься с Джиланом, одним из наиболее беззаботных рейнджеров. — Он укоризненно покачал головой, глядя на Джилана: — Ведь говорил я тебе, говорил. Никогда не пори горячку. Не бросайся очертя голову.

Джилан кивал с удрученным видом. Он приуныл еще больше, когда увидел Уилла, который был еще достаточно юн.

— Похоже, я гнался за матерым лисом и прозевал обезьянку, прятавшуюся на дереве, — посмеялся он над собственной ошибкой.

— Обезьянка, вот как? — заметил Холт. — Я бы сказал, это из тебя сегодня мартышку сделали. Уилл, это Джилан, бывший мой ученик и нынешний рейнджер в удельной вотчине Мерика, хотя чем они заслужили такое наказание — не знаю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация