Ку-ка-ре-ку!
В когти возьму,
Клювом заклюю,
Зубами схвачу
И проглочу!
Испугались охотники. Ружья побросали и подальше из селения убегали.
Поехала старуха в город к царю. Рассказала про страшного петуха. Просит войной на него идти. Родную землю от страшного супостата спасти.
Отправил царь войско с петухом воевать. Пушкари впереди, кавалерия скачет позади. Пушкари пушки заряжают, в петуха стреляют. А он ядра клювом ловит, как орехи, их колет. Кавалерия в атаку мчится, убить петуха грозится.
Взлетел он на крышу дома, закричал:
Ку-ка-ре-ку!
В когти возьму,
Клювом заклюю,
Зубами схвачу
И проглочу!
От его крика земля задрожала. Кавалерия грозный голос услыхала, остановилась. В лесу укрылась. Перенесли генералы битву на другой день.
Старуха развела в очаге огонь. Поставила с водой большой котел. Хочет для солдат пищу готовить.
Петух на крыше дома сидит. Принялся когтями ее ковырять, червяков себе искать. Провалилась крыша под ним. Упал петух и головой в котел с кипятком попал. В нем со всеми потрохами сварился. Вкусный суп получился. Всем войском его ели почти две недели. Говорят, еще у старухи оставались потроха.
Вот какая история случилась про петуха.
Китокрокакула
Одна девочка летом каждый день ходила на речку. Она любила рисовать на берегу водяных, русалок и разных рыб. Однажды девочка придумала диковинную рыбу и нарисовала на песке Китокрокакулу. Получилась рыба-образина: с акульей головой, с крокодильим хвостом и китовым животом.
Неожиданно поднялся сильный ветер. Заволновалась река. Поднялась большая волна, накатила на берег. Смыла вода с песка рыбу Китокрокакулу. Попала она в реку.
Плывет Китокрокакула под водой. Навстречу ей сом с большим усом. От удивления замахал хвостом, спрашивает:
– Это что за рыба-образина к нам в реку приплыла?
А рыба-образина отвечает:
– Я страшная Китокрокакула! Плыву под корягу, хочу с водяным устроить драку!
Испугался сом с большим усом и уплыл. Плывет дальше Китокрокакула, губы надула, острые зубы скалит, злыми глазами вращает. Навстречу ей налим-господин. На нее поглядел, от удивления головой завертел, спрашивает:
– Это что за рыба-образина к нам в реку приплыла?
Рыба-образина отвечает:
– Я страшная Китокрокакула! Плыву под корягу, хочу с водяным устроить драку!
Испугался налим-господин и поскорей уплыл. Плывет дальше Китокрокакула, толстые губы надула, острые зубы скалит, злыми глазами вращает. Увидал ее ершишка-плутишка. Храбрый он парнишка, много на свете повидал, ни от кого не убегал, спрашивает:
– Это что за рыба-образина к нам в реку приплыла?
Рыба-образина отвечает:
– Я страшная Китокрокакула! Плыву под корягу, хочу устроить с водяным драку!
Смекнул ершишка-плутишка, как ему быть. И говорит:
– Я покажу тебе корягу, где можно устроить драку.
Обрадовалась Китокрокакула. Показал ей ершишка-плутишка корягу, где живут раки. Принялась Китокрокакула по коряге хвостом стучать, плавниками ее из стороны в сторону толкать. Выползли раки. Они злые, как собаки. Хотят драки. Увидала их Китокрокакула, хвостом вильнула, огромную пасть открыла и всех раков проглотила.
Сидят недовольные раки в желудке у рыбы-образины. Надоело им без дела время проводить, принялись рыбу-образину клешнями, как клещами, щипать да кусать. Завертелась Китокрокакула от боли на месте. Испугалась, по дну заметалась. Взяла и выплюнула раков. Сама бросилась из реки вон. Выпрыгнула из воды на берег. Девочка подошла к нарисованной Кито-крокакуле. И говорит:
– Не нравишься ты мне, рыба-образина. Нарисую другую рыбу.
Стерла девочка Китокрокакулу на песке.
Ляпс и блямс
Жили в лесу два маленьких человечка – братья Ляпс и Блямс. У них были остренькие, длинные ушки на макушке и всего по одной ножке. Они скакали на них по земле, как блошки. Могли выше дерева подскочить и с его вершины листок схватить. Жили они у березки за бугром, под малиновым кустом.
Однажды Ляпс и Блямс возвращаются из путешествия домой. Скачут на одной ножке по лесной дорожке. Навстречу бегут зайцы, дрожат от страха у них пальцы. Спрашивают их братья:
– Куда, зайцы, несетесь?
Те отвечают:
– Пришел в лес страшный Живоглот. У него огромный живот. Хватает он зайцев, бросает в клыкастый рот. Мясо глотает, а шкура у него в клыках застревает. Он из нее свой кафтан латает и на себя надевает. Мы от него убегаем, спасаемся!
Убежали зайцы.
Скачут Ляпс и Блямс дальше на одной ножке по лесной дорожке. Навстречу бегут лисы, от страха уши к голове прижали, рыжие хвосты поджали. Спрашивают их братья:
– Куда, лисы, несетесь?
Те отвечают:
– Пришел в лес страшный Живоглот. У него огромный живот. Хватает он лисиц, бросает в клыкастый рот. Мясо глотает, а шкура у него в клыках застревает. Он из нее свой кафтан латает и на себя надевает. Мы от него убегаем, спасаемся!
Убежали лисы.
Скачут Ляпс и Блямс на одной ножке дальше по лесной дорожке. Бегут навстречу волки, от страха поднялись у них серые холки. Спрашивают их братья:
– Куда, волки, несетесь?
Те отвечают:
– Пришел в лес страшный Живоглот. У него огромный живот. Хватает он волков, бросает в клыкастый рот. Мясо глотает, а шкура у него в клыках застревает. Он из нее свой кафтан латает и на себя надевает. Мы от него убегаем, спасаемся!
Убежали серые волки.
Скачут Ляпс и Блямс на одной ножке дальше по лесной дорожке. Вдруг навстречу идет Живоглот. Открывает широкий клыкастый рот, косточки грызет. Остановились Ляпс и Блямс. Увидал их Живоглот и кричит:
– Это что за две козявки скачут по зеленой травке?! На одну руку вас положу, другой прихлопну, мокрого места от вас не останется. Жаль, что мне ничего на обед не достанется!
Разозлились братья. Подпрыгнул Ляпс, ударил Живоглота в правый глаз. Подпрыгнул Блямс, ударил Живоглота в левый глаз. Посыпались у него искры из глаз. Об искры зажгли братья сухие листья, бросили злодею в башмаки. Принялся огонь ноги жечь. Живоглот башмаки снял и голыми пятками по земле поскакал. Подложили братья под ноги острые колючки. Исколол злодей пятки. Завыл от боли, закричал. Побежал из леса без оглядки.
Вернулись звери обратно в лес. Поскакали братья Ляпс и Блямс на одной ножке по лесной дорожке к себе домой к березке за бугорок, под малиновый кусток.