– Хороший выйдет из рыбака холодец!
Заработала машинка – костедробилка. Хотят графа в ней перемолоть. Велят ему идти и в нее влезать. Сделал бедный и несчастный граф несколько шагов, не может дальше по льду идти, ноги скользят. Он по льду скок, стал падать на правый бок и повалился на санки-самокаты. Сдвинул их с места. Поехали они из глубокой дыры, ледяной горы. Вынесли графа на белый свет и покатили по снежным холмам и полям.
* * *
Едут санки-самокаты по высоким холмам, по темным лесам. За ними снеговики гонятся. Острые сосульки, словно копья, в графа метают, ледяные снежки, словно ядра, бросают. Да не попадают. Вот все ближе они бегут, догоняют.
Въехали санки-самокаты в глубокий сугроб и перевернулись. Граф с них свалился и в берлогу провалился. Упал на медведя. Проснулся медведь и давай спросонья реветь. Испугался. Из берлоги выбирался. Увидел снеговиков. Принялся с ними драться.
Вылез граф из берлоги и побежал подальше от этого места. Вспомнил, что у него в промасленной тряпичке в коробке лежат спички. Собрал он хворост. Достал спички и развел костер. Отогрелся у огня. Прибежали снеговики. Близко к костру подошли и растаяли.
Вдруг идет огромная глыба льда – сам Ледолов. Ноги у него – два ствола, руки – два крюка, нос – сосулька, во рту острые рогульки. Не хочет Ледолов упускать свой улов. Он злой-презлой. Плюнул на костер. Загасил огонь. Нарисовал пальцем на снегу сеть. Поднял, стал ее вертеть и набросил на графа. Поймал его в ледяную сеть. Взвалил на спину, понес в ледяную гору, в снеговой дворец, делать холодец.
Вытащил граф спички, принялся их жечь. Огнем прожег ледяную сеть, вывалился в дыру из нее в снег. Убежал от Ледолова. Отправился дорогу домой искать.
Заклинание
Сидит граф в кресле, газету читает. Вдруг села ему муха на лоб. Он рукой – хлоп! И не убил муху, успела она улететь. Только шишку себе набил. Принесли ему на завтрак сыр и пирог. От сыра мыши отгрызли кусок. А в пироге таракан сидит и усами шевелит. Рассердился граф. Позвал слугу и повара. Спрашивает:
– Почему в доме мухи летают, тараканы в пироге сидят, а мыши сыр едят?
Они отвечают:
– Мух мы били, тараканов давили, мышей ловили. Ничего не помогает, их только в доме больше становится!
Решил граф сам найти средство и выжить их из дома. Поехал он в город. Пришел в магазин. Стоит за прилавком хозяин – старик с лиловым носом и в черных очках. Продает свой товар. На полке у него лежат: мухобойка, порошок от тараканов и мышеловка. Увидел хозяин, что граф смотрит на эти вещи, и говорит:
– Ваша светлость, это необыкновенные вещи! Если прочитать заклинание, они быстро уничтожат в доме всех мух, тараканов и мышей.
Обрадовался граф. Купил мухобойку, порошок от тараканов и мышеловку. Написал ему хозяин на бумажке заклинание и отдал вместе с товаром.
Вернулся граф домой. Вытащил из коробки товар на стол. Достал из кармана бумажку с заклинанием. Вертит ее и так и сяк, не поймет, с какой стороны читать. Потом прочел слова: «РУР ШУРМУРУМ МАРАБМУРУМ». Принялся за работу. Увидал муху на стене, ударил ее мухобойкой. Вдруг вместо убитой мухи выскочило из-под мухобойки десять живых мух. Ударил еще одну муху, и опять появились из-под мухобойки и полетели новые мухи. Насыпал граф в стенные щели порошок от тараканов. Приполз таракан, съел порошок. Из порошка десять других тараканов появилось. Расплодилось их видимо-невидимо. Поставил граф у норки мышеловку. В нее мышь попала. Только она убежала, а за ней в мышеловке еще десять мышей стало.
Разозлился граф. Поехал обратно в город. Пришел в магазин, принялся с хозяином ругаться. Кричит:
– От вашего товара еще больше в доме мух, тараканов и мышей стало!
Хозяин спрашивает:
– Ваша светлость! Какое вы заклинание читали?
Граф говорит:
– Что вы мне на бумажке написали: «РУР ШУРМУРУМ МАРАБМУРУМ».
– Вы неправильно бумажку держали и заклинание справа налево прочитали. Нужно было произнести: «МУРУМБАРАМ МУРУМРУШ РУР».
Вернулся граф домой. Прочел заклинание как нужно – слева направо. Увидал муху на столе, ударил ее мухобойкой. Сразу все мухи мертвыми попадали с потолка. Не стало их в доме. Обрадовался граф. Насыпал в щель в стене порошок. Таракан его поел, к другим тараканам приполз. Отравились они от него, и их больше не стало. Поставил граф у норки мышеловку. Попала в нее мышь, от страха страшно запищала. Услышали ее другие мыши, испугались и убежали из дома в другое место жить.
Доволен граф, что избавился в доме от мух, тараканов и мышей.
Страшные истории, рассказанные на ночь
Граф сидит с гостями за столом в саду. Стоит теплый летний вечер. На небе ярко светит полная луна. Гости просят графа рассказать о своих приключениях. Граф принялся рассказывать:
– Где я только не побывал, в какие только истории не попадал, каких страшных переживаний не испытал! Вот одна из таких историй.
Один раз по дороге в город я заехал в селение. Захотелось мне холодной воды из колодца напиться. Подъехал к колодцу, заглянул в него, а ведра нет. Без него воды не достать. Зашел в первый попавшийся дом. Вышел навстречу мне мужик, сказал, что Чертознаем его зовут. Попросил я у него ведро. Дал он мне его и говорит: «Ваша светлость! Дайте мне рублишко да моим детишкам мелочишку. За это вас научу делать такую вещь, что вам обязательно в жизни пригодится». Дал я ему деньги. Научил он меня хитрые узлы вязать, что нельзя развязать.
Напился я из колодца воды. Понес обратно ведро, да завернул в место не то, куда раньше ходил. Пришел в другой дом. Сидит в нем старуха с зелеными ногтями и с красными глазами. Ворожбой занимается. Варит в горшке старуха жабьи кости и тараканьи усы, волшебную траву подбрасывает. Черную книгу открывает и заклинание читает. Выронил я из рук ведро, загремело оно. Старуха испугалась, со скамьи вскочила, черную книгу уронила и опрокинула горшок со своим зельем. На меня кричит: «Тебя сюда не звали! Чтобы тебя черти забрали!»
Вышел я из дома. На улице меня черт поджидает. Говорит: «Ваша светлость! Мы слова услыхали, чтобы вас черти забрали! Вот я за вами и пришел!» Я упираюсь, говорю, что в пекло идти не собираюсь. Черт говорит: «Граф, если сумеете сделать то, что я вам велю, или вы сделаете то, что не сумею я сделать, то не заберу вас с собой». Показывает он мне на столб дыма, что выходит из печной трубы, велит на нем узел завязать. Сам показывает, как это делается. Взял в руки дым и завязал на нем узел.
Вспомнил я, чему Чертознай меня научил. Говорю черту: «Узлы-то завязывать каждый умеет. Вот попробуй развязать узел». Взял его хвост и завязал на нем хитрый узел и перекрестил. Принялся черт развязывать. И так и этак хвост вертит, не может никак узел развязать. Кричит: «Твоя взяла!» И провалился под землю.
Уехал я из селения, да не забыл того умения. Как хитрые узлы вязать, что нельзя развязать, и сейчас помню.