Книга Чартер со смертью, страница 33. Автор книги Сергей Пономаренко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чартер со смертью»

Cтраница 33

– Простите, мадам, что своим глупым вопросом довел вас до обморока, – произнес Петр.

Луиза, полулежа на диване с подложенными под голову подушками, смотрела на него затуманенным взглядом, который постепенно прояснялся.

– Вы ни в чем не виноваты. Возможно, это я приняла возможное за действительное…

– Мадам, вы говорите загадками. Я вас не понимаю.

– Вы не ответили на мой вопрос: вас устраивает жизнь на этом острове?

Мгновение поколебавшись, Петр честно произнес:

– Если бы была такая возможность, я бы немедленно покинул Гаити. Меня ничто здесь не держит. Все мои помыслы за пределами этого острова.

– Значит, я в вас не ошиблась!

И Луиза рассказала ему свою историю.

Она выросла в семье богатого плантатора, в семнадцать лет была помолвлена с молодым человеком, сыном хозяина соседней плантации. Во время восстания рабов ее родные и жених погибли у нее на глазах. Луиза подверглась насилию. Она лежала на полу, обессиленная, в разорванном платье. Над ней склонился огромный негр, собираясь окровавленным ножом отрезать ей голову, как перед этим поступил с ее родными, но его остановил другой негр, приказавший:

– Не торопись, Озуба! Мне понравилась эта бланкс, я не прочь позже с ней развлечься.

Так Луиза стала наложницей Бхекизито. Она хотела жить и больше всего боялась, что ей отрежут голову и нанижут ее на кол, а тело зароют, словно дохлую собаку, без похоронного обряда. Женщина старалась угодить Бхекизито. Тот привязался к ней, влюбился и в конце концов женился.

После революции Бхекизито, бывший командир одного из отрядов, находившихся в подчинении у Анри Кристофа, быстро сделал блестящую карьеру. Этому поспособствовала и Луиза, обучившая мужа, бывшего раба, французскому языку, грамоте и письму. Она ненавидела человека, солдаты которого вырезали всю ее семью и убили ее жениха. Луиза дважды рожала, но ее дети умирали, не дожив до года. Со временем желание убежать с острова становилось все сильнее. Раньше Луиза была белой рабыней Бхекизито и он держал ее под замком. Но с годами, видимо, уверившись в том, что его «бланкс» никуда не денется, он стал давать ей больше свободы. Теперь за Луизой приглядывала лишь Белла, та самая негритянка, которую Петр видел в костеле. (Ожидая доктора, хозяйка отослала ее на рынок.)

Лишь отчаяние заставило Луизу сразу же открыться Петру – белому человеку, случайно оказавшемуся на острове и, она была уверена в этом, также мечтавшему отсюда убежать. Ведь только безумец захочет остаться тут навсегда!

Петр подумал, что новая фамилия, которой нарек его Ильяс Ферет, вполне соответствует его намерениям.

– Ваше лицо внушило мне доверие, – продолжала Луиза. – Я заметила вас еще в костеле. Когда вы подошли ко мне и представились, я растерялась… Со мной была Белла. Мне пришлось молча уйти. Я не могла поступить иначе.

Решив обязательно встретиться с Петром, Луиза стала жаловаться мужу на резкие боли в животе. После лечения у «травяного доктора» она сказала, что боли лишь усилились, и попросила прислать ей врача-«бланкс». Зная, что в скором времени может вернуться ее охранница и соглядатайка Белла, Луиза решила сразу начать разговор, чтобы понять, может ли она рассчитывать на Петра.

– А почему вы не вызвали Мишеля Пиерре? Он ведь тоже белый и, вероятно, мечтает сбежать отсюда.

– Вы врач городской больницы, и ваш визит не вызовет подозрений. Многие наши знакомые пользовались вашими услугами и похвально о вас отзываются. Месье Пиерре личный врач Анри Кристофа, и его визит вызвал бы подозрения. Нам следует быть очень осторожными. Я не смогу вызывать вас часто, особенно в отсутствие Беллы. А другого места для встреч у нас нет.

– Я понимаю ваше желание, оно полностью совпадает с моим. Но как же нам убежать с острова? Ни один капитан не возьмется увезти нас отсюда, рискуя своей головой. Потребуется очень много денег, чтобы уговорить кого-нибудь из них. Я белый, и мое появление в порту сразу же привлечет внимание.

– Вы правы: убежать отсюда почти невозможно. А вот из другого порта можно попытаться. И я знаю, кто нам поможет!

– Кто? – с сомнением в голосе спросил Петр.

– Я хочу, чтобы вы разыскали одну рабыню… – Луиза запнулась, и на ее лице появилась печальная улыбка. – Найдите мамбо Аджамбо. Ее лачуга находится недалеко от порта. Я каждое воскресенье буду посещать костел Нотр-Дам. Когда вы найдете мамбо Аджамбо, приколите к своей шляпе какой-нибудь цветок, и тогда я снова вызову вас к себе. Она нам поможет, я уверена!

– Если я ее найду, что ей сказать?

– Скажите, что вы от Эльвиры. Остальное я передам при следующей встрече. Впрочем, нет. – Луиза сняла с шеи золотой медальон в форме сердечка. – Передайте это ей, лично в руки.

Чтобы его визит не вызвал подозрений, Петр оставил Луизе порошки от головной боли и, по ее просьбе, слабительное.

Глава 14

Петр вернулся домой. Разговор с Луизой взволновал его. Теперь у него была сообщница, которая тоже горела желанием покинуть этот остров и, похоже, даже знала, как это сделать, но была ограничена в передвижениях. Если это так, то его бегство с острова – не туманное будущее, а реальность. Да и сама красавица Луиза взволновала Петра, ведь у него давно не было женщины. От Мишеля он знал, что в городе есть мулатки и негритянки, которые за деньги готовы скрасить мужчинам досуг. Но Петр боялся дурных болезней. Ему навсегда запомнилось, как в страшных муках умирал от сифилиса один из его первых пациентов, которому он не сумел помочь. У несчастного гнили конечности; он корчился от страшной боли, которая ослабевала лишь на время благодаря опиумной настойке.

Найти в многотысячном городе человека лишь по имени нереально, но поскольку Аджамбо была мамбо, то есть женщиной – священником вуду, шансы на успех возрастали.

Следующим вечером после работы Петр отправился в порт. Вокруг теснилось множество всевозможных лачуг, и его оптимизм пошел на убыль. Лачуги были грязные и стояли хаотично, напоминая лабиринт без начала и конца. Но больше всего Петра беспокоило то, что их обитатели восприняли появление белого человека весьма настороженно. Они стали собираться в кучки, наблюдая за ним издалека или следуя почти по пятам. Это очень не понравилось Петру, который был безоружен и понимал, что может запросто сгинуть здесь без следа. Он занервничал и решил вернуться, а затем снова прийти сюда, но днем, в воскресенье, когда в городе царит праздничная атмосфера.

Однако вскоре Петр понял, что заблудился среди улочек, переплетение которых напоминало ему гигантский муравейник. Негры, следовавшие за ним, стали приближаться. Вид у них был совсем не доброжелательный. Зайдя в одну из грязных лачуг, Петр взволнованно спросил у ее хозяйки, не знает ли она, где живет мамбо Аджамбо, ожидая отрицательного ответа.

– Зачем тебе мамбо? – спросила старая негритянка, видимо единственная обитательница этого жилища с земляным полом, в котором из мебели было только некое подобие табуретки, стол из ящиков и топчан, заваленный тряпками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация