Усилием воли девушка вытолкнула безмолвный вопль наружу, в самом прямом смысле слова — точно она сама вырвалась из туннеля, взбежала вверх по лестнице в комнату Томми и коснулась его щеки.
Все еще сонный, он немедленно вскочил с кровати и пошел вслед за Амандой, которая вела его за руку вниз, вниз, вниз...
Перед стеной они остановились; ведьма приложила пальцы Нагаи к рычагу, открывающему портал, и... Часть стены отъехала в сторону: из проема выпала Аманда, из плоти и крови, практически в руки Томми. Створка мгновенно захлопнулась. Прижимая к груди манускрипт, девушка потрясенно смотрела на спасителя — ведьмак стоял с закрытыми глазами, с отсутствующим выражением лица. Аманде пришлось отвести его за руку наверх, в спальню. Он послушно лег на кровать, накрылся одеялом и перевернулся на бок.
Девушка окинула спящего Томми долгим, задумчивым взглядом. Как ей это удалось? Конечно, их связывали особые, крепкие узы, но как же она смогла воспользоваться связью, чтобы явиться к нему в комнату? Как смогла воздействовать на сонное сознание и тело? Уму непостижимо! Еще страшнее, чем рычащая в темноте неведомая тварь.
Аманда бесшумно выскользнула из комнаты, намереваясь поскорее спрятать книгу, пока Томми не проснулся.
Кстати, зачем ее прятать?
«Спрятать, спрятать, спрятать, спрятать», — настойчиво прошелестел загадочный голос.
«Да... Спрятать... — Разум Аманды окутала таинственная завеса, — Непременно спрячу».
6. ШАЛФЕЙ
Не сыскать сердец черней:
Кормим гнилью душ червей.
Прах восстанет, застя свет, —
Нам за ложь держать ответ.
Слушай, мир, наш плач и вой!
Все не вечно под луной:
Биться смело будем вновь,
Силой нас наделит кровь.
КАРИ, ГЕКАТА И ОСИРИС
Сиэтл
Найджел крепко спал — уж Кари об этом позаботилась. В шкафчике домашней лаборатории доктор держал обширный ассортимент снотворного, для кого — неясно: то ли для себя, то ли для «пациентки». Возможно, у него развилась бессонница, пока он пытался оживить бездыханный труп. Однако, что бы ни воображал бывший научный руководитель, мертвое тело не воскресло — всего лишь начало ходить. Сама Кари старалась не спать, ее мучили невыносимые ночные кошмары.
К себе девушка испытывала отвращение. Впервые размотав бинты, она вскрикнула от ужаса: по груди змеились жуткие извивы швов и стянутые надрезы. Глядя на сморщенную, безжизненную плоть, испещренную бело-багровыми пятнами, Кари поняла, что раны были смертельны. Ее место — в могиле, а не в лаборатории. Никогда ей больше не заняться любовью, не раздеться при свете...
Кари вспомнила обезображенного шрамами Жеро: Черный огонь превратил симпатичное лицо в жуткую бесформенную маску с извилистыми дорожками по лбу и щекам, словно от потеков кислоты. Или лавы. У нее мелькнула мысль, что теперь они, вероятно, могли бы воссоединиться... Впрочем, она отдавала себе отчет, что Жеро ее больше не любит.
Девушка ждала такси в гостиной Найджела. Она изо всех сил старалась сдерживаться, не чесать непрестанно зудящую кожу. Доктор Темар купил подопечной черную водолазку и шерстяные брюки. Брюки на Кари болтались, но выбора не было: все ее вещи погибли во время пожаров и потопов, захлестнувших Сиэтл. Уцелел только старый запасной лэптоп. Им-то девушка и воспользовалась: сняла через Интернет деньги с банковских счетов и купила билет в Англию.
С неба сыпала серебристо-белая крупа, полуночную густую синеву рассекали зигзаги молний — словом, непогода, собаку на улицу не выгонишь. И тем не менее...
Геката, недовольно урча, сидела в эркере на окне. За спиной Кари взад-вперед расхаживал Осирис, черный, с серебряной звездочкой на лбу; когти звонко клацали по деревянному полу. Кот знал, что в Лондон его не берут.
Всеведущие кошки поговорили с мертвой девушкой, и Геката пообещала отвести ее к хозяйке, Николь Андерсон-Мур, — возможно, ведьма сумеет помочь им обеим, оживит по-настоящему. Как Геката поступит с Холли, оставалось только догадываться: ведь та бессердечно утопила животное в ванне ради магической энергии. Неужели Жеро мог полюбить такую жестокую девчонку?
Геката истошно мяукнула — ей не хотелось оставлять Осириса. Ничего, Найджел выдернет еще кого-нибудь с того света, и у бедняжки появится новый приятель.
Думала Кари связно и разумно, а вот произнести удавалось лишь три-четыре слова; писала же вообще с трудом. Она вспомнила, как называется это состояние, вызванное повреждением мозга, — афазия.
Исследуя народный фольклор, девушка не раз встречала сказки, в которых главная героиня не может разговаривать: например, Русалочка или принцесса из «Шести лебедей», которой грозила смерть, если бы она не сказала слова в свою защиту. В научной работе Кари предположила, что это — фольклорное объяснение афазии: якобы немоту вызывает волшебство или проклятие.
Может быть, волшебство сумело бы снять проклятие.
Может быть, смерть отняла у девушки язык.
— Геката, ящик, — пробормотала Кари.
Уже почти час ночи, а такси должно было приехать в двенадцать сорок пять. Пластиковый ящик с решетчатой металлической дверцей, весь оклеенный ярлычками с надписью «Животное», стоял около телевизора — девушка нашла этот «домик» для кошки у Найджела в подвале. Видимо, доктор привозил животных в лабораторию для экспериментов. Интересно, сколько операций закончилось неудачей, прежде чем удалось оживить Осириса?
И ее?
Геката, не переставая раздраженно урчать, сосредоточенно смотрела в окно. Едва Кари протянула к ней руку, кошка проворно спрыгнула и подбежала к Осирису. Уставившись на девушку, оба истошно, в унисон, замяукали — жалобно и требовательно.
Она покачала головой.
— Только один.
Так предписывали правила авиаперевозок — Кари несколько раз перепроверила.
В сознание внезапно ворвался образ: Осирис, лежащий в ящике в грузовом отсеке самолета.
«Просто упакуй его, спрячь».
Нет, кота увидят на рентгене, а ее отыщут и, наверное, вышвырнут из самолета за жестокое обращение с животными.
«Он не умрет», — пришла новая мысль, а следом возникла картинка Найджеловых коробок со снотворным.
Когда Кари поняла, чего от нее хотят, то в ужасе отшатнулась: коты просили усыпить Осириса большой дозой лекарств.
«Он не умрет», — снова прозвучало в голове.
Девушка глубоко вздохнула.
Такси...
«Такси приедет, когда все сделаешь».
Геката сурово взирала на нее желтыми огоньками глаз, ярко мерцающими в свете молний. Кари догадывалась, что мысли исходят от мертвой кошки, — очевидно, животное обладало магической силой.