Книга Эльфийка и паутина иллюзий, страница 39. Автор книги Марина Снежная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эльфийка и паутина иллюзий»

Cтраница 39

У входа, разумеется, стояли вышибалы, при виде которых у меня сердце ухнуло вниз. Да по сравнению с ними даже Линдси показался бы хрупким! Заметив характерные уши, на кончиках поросшие темно-коричневой шерстью, поняла, что, скорее всего, это оборотни-медведи. О том, какой силой они обладают, я была наслышана на занятиях по особенностям рас. Пожалуй, одни из самых опасных среди оборотней, хотя их слабой стороной был не слишком высокий интеллект. В этом медведи напоминали орков. Грубая сила и мускулы — их главная особенность. Потому таких охотно брали в телохранители или вышибалы, но не на руководящие должности.

При виде Вэйда, остановившегося перед ними, один из медведей недружелюбно буркнул:

— Чего тебе здесь надо, Огненная Плеть?

Так вот какое у него прозвище! — подумала, робко выглядывая из-за спины напарника. Интересно, почему именно такое?

— Мне нужен Бешеный Лис.

— Он всем нужен, — хмыкнул второй. — Насчет тебя распоряжений не поступало. Так что проваливай!

Как же я надеялась, что Вэйд последует его требованию, и мы отсюда уйдем! Но при виде недобро прищурившихся глаз напарника обреченно поняла, что надеждам не суждено сбыться.

— Ты хорошо подумал, Бурый? — протянул Вэйд.

Как ни странно, в поединке взглядов, последовавшим за этим вопросом, победил напарник. Медведь неохотно посторонился, пропуская нас. Второй же даже не пытался влезать в разговор. Видать, в этой двойке не был главным.

Проходя в широкие двери заведения, я удивленно косилась то на охранников, то на Вэйда. Рядом с этими парнями напарник смотрелся далеко не впечатляюще. Возникало ощущение, что каждый из медведей спокойно мог его расплющить одним ударом кулака.

Так почему явственно видно, что они опасаются Вэйда? Конечно, он сильный маг, но у каждого из охранников есть браслеты защиты от боевой и ментальной магии. Пока пробьет брешь в защите, от него и мокрого места не останется. Тогда почему?

Внутри заведение и правда радовало глаз чистотой и изысканным интерьером.

Столики с белыми скатертями, стоящие достаточно далеко друг от друга, создавали впечатление уединенных островков, где можно спокойно поговорить. Мимо них сновали вышколенные официанты. Вэйд говорил, что на втором этаже есть и отдельные кабинеты для тех, кто не желает беседовать в общем зале.

Посетителей было не слишком много, но все же половина столиков оказалась занята.

Что особенно удивило, так это то, что при виде Вэйда все сильно напряглись. Понимаю, что значок Департамента у местных обитателей вызывает не особо приятные эмоции, но что-то мне подсказывало, что дело не только в этом. Вэйда, похоже, здесь знали и опасались. Некоторые даже поспешили прервать обед и ретироваться, огибая напарника на порядочном расстоянии. Он же невозмутимо двинулся между столиками и ухватил за локоть пробегавшего мимо официанта.

— Бешеный Лис у себя?

— Д-да, — воззрившись на мужчину едва ли не с ужасом, проговорил парень с покрытыми рыжей шерсткой ушами. Наверное, лис или кот — определить точно было сложно.

— Скажи, что я хочу с ним поговорить, — бросил Вэйд, и паренек поспешил ретироваться.

Вокруг нас же с Вэйдом образовалось пустое пространство. Взгляды оставшихся за столами клиентов светились затаенной ненавистью и враждебностью. Но стоило напарнику бросить ответный взгляд, как глаза поспешно отводили.

— Почему они так вас боятся? — шепнула я.

— Понятия не имею, — явно соврал Вэйд. — Можешь у них спросить, если хочешь.

Я заткнулась, несколько обиженно глянув на него. Ну почему он такой вредный?

Неужели трудно нормально ответить?

Официант вернулся довольно скоро и попросил следовать за ним.

Мы поднялись на второй этаж и прошли к кабинету хозяина заведения. Постучав в дверь, паренек дождался ответа и распахнул ее. Потом пропустил нас внутрь и исчез так стремительно, что я даже заметить толком не успела.

Не знаю, каким ожидала увидеть главаря одной из самых могущественных преступных группировок, но точно не таким. В светлом и уютном кабинете, обставленном с несомненным вкусом, находился совсем молодой еще парень, не старше двадцати трех.

Худощавый и невысокий, с приятным и живым лицом. Непослушные волосы красно-рыжего цвета топорщились во все стороны, что придавало ему вид озорного подростка.

Светло-карие глаза, почти янтарные, светились лукавством и хитринкой. Курносый нос и россыпь веснушек на лице довершали общее впечатление.

Я настолько была поражена видом Бешеного Лиса, что в ступоре застыла на пороге.

Он же состроил уморительную гримаску, призванную отобразить недовольство, и укоризненно воскликнул:

— Ты же мне всех клиентов наверняка распугал! Не мог хотя бы внешность замаскировать, прежде чем с визитом являться?

Я поразилась, что преступный главарь обращается к моему напарнику вот так запросто, словно они хорошо знакомы. Или это у него манера общения такая бесцеремонная? Даже втянула голову в плечи, представляя, какая отповедь сейчас последует от Вэйда за неуважение. Но к моему удивлению, напарник спокойно ответил:

— Я здесь с официальным визитом.

— Мои парни что-то натворили? — приподнял одну бровь Лис.

— Вот и мне хотелось бы это выяснить! — откликнулся Вэйд.

— Ну что ж, давай разбираться, — сказал оборотень и бросил взгляд теперь уже на меня. — А что это за милое создание ты ко мне привел? — широко улыбнулся он.

Вэйд поморщился и неохотно проговорил:

— Мой новый напарник.

Лис от удивления на несколько секунд замер, потом зашелся смехом. Причем таким заразительным, что трудно было удержаться от того, чтобы к нему присоединиться. Но учитывая то, что смеялись надо мной, было не особенно весело.

— Ты серьезно?!

Вэйд мрачно ждал, пока приступ хохота у Лиса закончится. Оборотень же поднялся из-за стола и двинулся ко мне очень легкой, совершенно бесшумной и пружинистой походкой. Подойдя почти вплотную, склонил голову набок и оглядел сверху донизу. На его лице продолжала играть широкая усмешка.

— Какая необычная эльфиечка! — наконец, резюмировал он. — Я таких еще не видел!

Экзотика прямо! Еще и пахнет так вкусно, — оборотень демонстративно повел носом, приблизив его к моей шее. — Не совсем в моем вкусе, конечно, но я люблю эксперименты.

Не хочешь встретиться сегодня вечером, малышка?

Наверное, мое лицо приняло совсем уж зверское выражение, потому что Лис перестал меня обнюхивать и улыбнулся еще шире.

— Ух, она еще и страстная какая! Ты глянь, как глазки сверкают! А глазки-то какие у нас красивые, — засюсюкал он, и я с трудом удержалась от того, чтобы не вцепиться в красно-рыжую шевелюру. В этот миг даже забыла, что передо мной главарь преступной группировки. — И как же нас зовут, милашка?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация