Лис задумался, потом проговорил:
— Насколько понимаю, единственное, что пока ее здесь удерживает — необходимость продать трактир. Могу несколько замедлить этот процесс, отваживая потенциальных покупателей. Но сама понимаешь, если буду делать так слишком долго, возникнут подозрения. Птичка почует неладное и упорхнет из клетки, наплевав на деньги. Если, конечно, и правда замешана в деле.
— Замешана! — уверенно сказала я. — Но я вас поняла.
— Что ж, тогда твердо могу гарантировать тебе пять дней, а дальше уже на твой страх и риск.
— Спасибо! — воскликнула, чувствуя, как внутри поднимается волна энтузиазма.
Все-таки получилось! Теперь главное — использовать выигранное время по максимуму.
Лис проводил меня до дверей кабинета и не сдержался, чтобы не отвесить очередной сомнительный комплимент и намек на более близкое знакомство. Но даже это я ему сейчас спустила без всякого недовольства — уж слишком благодарна была за помощь!
— В следующий раз не появляйся здесь со значком Департамента, — напоследок, уже серьезно сказал оборотень. — И лучше замаскируй внешность. Не хочу, чтобы мои связи с Департаментом стали всеобщим достоянием. Пока можно объяснить все расследованием по делу Дарби, в котором я невольно оказался замешан. Но в дальнейшем попрошу тебя быть осторожнее.
— Поняла, — энергично закивала, раздумывая, реально ли вообще как-то замаскировать мою бросающуюся в глаза внешность.
— Здесь есть черный ход с противоположной стороны здания, — словно прочтя мои мысли, сказал Лис. — В следующий раз проходи туда. И постарайся приезжать не на экипаже Департамента. Своих людей я предупрежу о тебе. Будут пропускать беспрепятственно.
Я еще раз поблагодарила и, наконец, покинула заведение.
В голове вертелось множество идей, как вывести Авелину на чистую воду помимо уже предпринятого шага с запросами в другие города.
Все упиралось в загадку: как она умудрилась так замаскировать свою ауру, что даже кристалл не распознал. Реально ли это вообще? Или Авелина все-таки воздействовала на Барта с помощью каких-то лекарственных средств, которые трудно почувствовать? Или у нее был сообщник-менталист?
Нет, последнее вряд ли! Она сама скрывала эмоции, без чьей-то помощи. Более того, маскировала их другими. Конечно, можно предположить, что на ней был некий хитрый артефакт с подобными свойствами, но я о таких и не слыхивала. Самый лучший браслет ментальной защиты всего лишь закрывает от воздействия, но не подменяет одно другим.
Или я ошибаюсь? Консультация хорошего специалиста по таким вопросам не помешала бы. Моих скромных знаний явно недостаточно.
Я даже замерла, уставившись в окошко кареты. А что мешает обратиться к тому, кто может дать нужную мне информацию?
Крикнула вознице, чтобы свернул в сторону почты. А потом, сидя там, наскоро составила письмо своему преподавателю по менталистике — господину Нарту. Сообщила ему, что устроилась дознавателем и столкнулась с делом, где возникли кое-какие вопросы по его профилю. Проблему очертила без обиняков, понимая, что от этого зависит скорость решения вопроса. Существует ли возможность настолько скрыть свой дар, что это не определит ни сканирование ауры, ни специальный кристалл. Сообщила, что есть вероятность, что несмотря на то, что ничто на это не указывает, человек обладает даром менталиста.
Сама не знаю, почему, но все же наскоро набросала портрет Авелины и приложила к письму. Тут уже хваталась за соломинку — вряд ли господин Нарт мог знать эту женщину. Но решила, что чем полнее информация, тем лучше. Напоследок указала свой домашний адрес, чтобы письмо ненароком не попало в Департамент. И, довольная собой, направилась к почтовому работнику — бытовому магу, обслуживающему телепортационное устройство для мгновенной пересылки писем. Знала, что уже завтра послание моему бывшему преподавателю доставят. Надеюсь, он внемлет моей горячей мольбе и ответит как можно раньше!
С чувством выполненного долга покинула почту и вернулась в Департамент. Вэйда там не оказалось — был где-то на выезде, но я даже обрадовалась этому. Не уверена, что сейчас смогла бы долго увиливать от его вопросов — уж слишком распирала гордость от удачно проведенных действий. Вот если мое частное расследование даст результаты, и я получу реальные доказательства причастности Авелины, тогда и сообщу и Вэйду, и Бидеру. Но без веского подтверждения моей правоты лучше держать язык за зубами.
К обеду я полностью успокоилась и уже не боялась, что сболтну лишнего. Но напарник, похоже, застрял в делах надолго. Так что я и то и дело ловила себя на том, что с тоской смотрю то на его стол, то на дверь.
Поразительно, но я успела за короткое время так привыкнуть к присутствию Вэйда в своей жизни, что когда его не было рядом, внутри поднималось грызущее чувство пустоты. Так, словно не хватало чего-то очень важного. Изумлялась самой себе, даже сердилась на собственную слабость, но ничего не могла с этим поделать.
Так что когда за пять минут до обеденного перерыва в кабинет заглянул Габриэль, обрадовалась тому, что кто-то отвлечет от мыслей о напарнике. Хотя, признаться, появлению вампира сильно удивилась.
— Привет, — улыбнулась Габриэлю, смущенно переминающемуся на пороге. — Ты что-то хотел?
— Ты еще не обедала? — наконец, заговорил он, пробормотав ответное приветствие.
Мои брови изумленно взметнулись. Он что собирается меня на обед пригласить? Неожиданно… Неужели я была не права, считая его полностью равнодушным ко мне?
Впрочем, дальнейшие слова Габриэля все прояснили и вызвали справедливое негодование по поводу одной настырной особы, лезущей не в свое дело.
— Марибет сказала, что тебе сегодня досталось от господина Бидера, и ты нуждаешься в поддержке. А от Вэйда ее точно не дождешься. Это Марибет так выразилась, — уточнил он. — Если хочешь, можешь поделиться со мной тем, что тебя тревожит.
Прибью когда-нибудь непрошеную сваху!
— Спасибо, буду рада с тобой пообедать, — все же сказала, не желая обижать вампира.
Да и находиться сейчас в одиночестве не хотелось. Почему бы и правда не провести время с приятным и воспитанным мужчиной? Пусть он и не особо разговорчивый, но по крайней мере, всяких пошлостей и скабрезностей от него точно ждать не стоит.
Мы отправились в уже знакомую закусочную, где я тут же наткнулась на довольный взгляд Марибет, сидящей за столиком с Каем и еще двумя сотрудниками Департамента. Причем мест там уже не осталось, и присоединиться к ним не было возможности. Наверняка коварная девица специально это устроила!
Заняв свободный столик в углу, мы сделали заказ и принялись обмениваться вежливыми репликами. Как всегда, беседа протекала тяжело, но я стоически терпела.
— Ты в порядке? — впервые проявил инициативу в разговоре Габриэль, когда настала очередная томительная пауза.
— Вполне, — я с некоторым удивлением взглянула на него.