В конце концов, я решил, что произошедшее стало ей хорошим уроком, и она будет жить обычной спокойной жизнью, чтобы снова не попасться. Теперь понимаю, что раз вас интересует ее личность, мое предположение не оправдалось. Эта женщина опасна, потому вам стоит как можно скорее нейтрализовать ее.
С уважением, маркиз Сертар Винавир».
Закончив читать, я задумчиво уставилась вдаль. Хватит ли одного этого письма, чтобы заставить Бидера пересмотреть свои взгляды на дело трактирщика? Если бы не его предубеждение против меня лично, я бы даже не сомневалась. Но понимала, что тут могут взыграть упрямство и гордыня начальника.
Разумеется, Авелину задержат до выяснения всех обстоятельств, но лично мне это мало поможет. Он ведь четко и ясно заявил, что запрещает заниматься этим делом. Я ослушалась прямого приказа. Без подтверждений из других Департаментов мне не стоит соваться к Бидеру. С ними же можно сказать, что просила разослать запросы еще до его запрета — Марибет подтвердит, если ее попросить об этом. Тогда и письмо от маркиза можно будет предъявить — оно оправдает возникшие подозрения и объяснит, как Авелина Дарби все это проделала.
Но что если запросы не дадут результатов?
Что ж, тогда придется рискнуть! Я решила, что если завтра до обеда по-прежнему не будет ответов, рискну всем и отправлюсь к Бидеру.
* * *
Первые два часа следующего дня сидела как на иголках. Ни на чем не могла сосредоточиться. Вэйд даже несколько раз прикрикнул в привычной грубоватой манере, но и это не помогло. Уже хотела рассказать ему все-таки о полученном письме, когда в кабинет заглянула Марибет и с торжественной, заговорщицкой улыбкой прошествовала к моему столу. Вручила несколько писем, заявив, что там есть кое-что лично для меня.
Вэйд, естественно, заинтересовался и подозрительно уставился на нас. Но я лишь поблагодарила Марибет и немедленно погрузилась в чтение.
Глаза расширились, когда я увидела ответ на запрос из Департамента Правопорядка Лангана — города, находящегося в противоположной части Мадарской империи. Дознаватель, ответивший на запрос, сообщал, что указанная персона пять лет назад проходила по одному делу. То, что он ее запомнил, иначе чем чудом не назовешь, ведь она была обычной свидетельницей. Женой лавочника, которого прирезал сосед из-за какого-то недоразумения. Там даже сомнений не было в том, кто виноват.
Только вот уж больно знакомой казалась ситуация! Мужа убили, несчастная жена получила все его состояние, которое поспешила продать и уехать из города, подальше от плохих воспоминаний.
Не сомневаюсь, что если покопаться в делах и других Департаментов, там тоже можно найти схожие случаи! Только, к сожалению, мало кому запомнилась неприметная свидетельница. Даже сейчас Авелина могла бы заявить, что это всего лишь злой рок, отнимающий у нее уже второго мужа при схожих обстоятельствах. Но при этом ей придется объяснить, почему в Лангане она жила под чужим именем — Лоренсия Мидовс.
Я решительно поднялась из-за стола, взяв с собой ответ на запрос и письмо маркиза.
— Позволь осведомиться, куда это ты собралась? — подозрительно прищурился Вэйд.
— К нашему дражайшему начальнику. Надеюсь, в свете открывшихся новых обстоятельств он не будет возражать против задержания почтенной госпожи Дарби.
— Может, объяснишь? — подался вперед напарник.
— Вот вернусь от господина Бидера, и обязательно! — широко улыбнулась я. — А потом, надеюсь, ты составишь мне компанию при аресте этой лицемерки.
С довольным видом прошла мимо нахмурившегося Вэйда, который явно предпочел бы, чтобы рассказала ему все сразу. Но не смогла удержаться от того, чтобы хоть немного потянуть интригу. В конце концов, он тоже не все мне рассказывает о своих делах — так что пусть помучается!
Как и следовало ожидать, Бидер не пришел в восторг от моего самоуправства. Но сейчас я чувствовала такой подъем сил, что была готова бороться и отстаивать свою правоту.
Начальник швырнул на стол просмотренные документы и уставился на меня мрачным взглядом:
— Допускаю, что вы оказались правы, подозревая, что госпожа Дарби может быть замешана в деле, — неохотно признал он. — Но это не меняет того факта, что нарушили приказ. Вам было четко сказано не лезть больше в это дело. Вы ослушались!
— Насколько помню формулировку, — спокойно возразила я, — речь шла о том, чтобы не преследовать госпожу Дарби. Я всего лишь предприняла небольшое частное расследование, не устанавливая за этой женщиной ни слежки, ни как-то провоцируя. Как уже говорила, всего лишь выполняла свой долг служителя правопорядка. Преступник должен быть наказан, даже если начальство по какой-то причине благоволит к нему. Или вы считаете иначе? И мне стоит лично обратиться к губернатору, чтобы выяснить вопрос, почему вы покрывали преступницу?
Бидер вытаращился на меня так, словно я в огненный шар превратилась. Похоже, такого уж никак не ожидал!
— Понимаю, что вы искренне считаете, что женщина не может быть дознавателем, — продолжила, пока он тяжело дышал, готовясь разразиться гневной тирадой. — Но законом это не запрещено. Вы можете привести четкие и внятные причины, по которым я должна быть отстранена от службы? Если понадобится, обращусь к императору, чтобы уточнить этот вопрос. Является ли достаточной причиной для увольнения то, что я всего лишь выполняла свою работу и настаивала на аресте преступника, в то время как начальник из непонятных побуждений препятствовал следствию?
— Вон! — наконец, заорал Бидер, вскакивая из-за стола и весь трясясь от гнева.
Мне стоило большого труда не отпрянуть и сохранить невозмутимый вид.
— Конкретизируйте ваше распоряжение, — вежливо потребовала. — Меня увольняют или приказывают взять отряд сопровождения и задержать подозреваемую?
Бидер стукнул кулаком по столу. Потом с трудом взял себя в руки и прошипел:
— Второе!
— Благодарю вас.
Я развернулась и направилась к двери, радуясь тому, что длинное платье скрывает то, как дрожат у меня ноги. Но главным, что сейчас чувствовала, было ликование от собственной победы!
Понимала, что Бидер после такого моего выпада возненавидит пуще прежнего, но зато, возможно, станет хоть немного уважать. Да и напоминание, что помимо него, есть более высокое начальство, заставит его быть осторожнее.
А еще не мешало бы лично познакомиться с его весьма прогрессивной женой, которая стала бы неплохим союзником! Я криво улыбнулась, думая о том, что господин Бидер еще не понимает, с кем связался. Все его попытки меня сломать или унизить лишь делают сильнее. Пусть и меня саму это немало удивляет.
Глава 24
— Позволь мне объявить ей о том, что она арестована! — с мстительным прищуром попросила я Вэйда, когда мы входили в трактир «Красный кабан».
— Да пожалуйста! — хмыкнул он, снисходительно глянув на мою довольную физиономию. — Хотя, если честно, удивлен, что ты все-таки оказалась права.