Книга Смертельные змеи, страница 64. Автор книги Влада Ольховская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смертельные змеи»

Cтраница 64

Однако она не могла объяснить это всему своему семейству. Даже Ян едва понял! Она наверняка казалась старшим брату и сестре безумной хотя бы отчасти. Если бы она объявила, что привела на семейный ужин человека, которого сняла с крыши и с которым ее связывает только секс, они бы вряд ли прониклись симпатией. Поэтому для них была придумана целая легенда.

— Тебя зовут Винсент, — терпеливо повторила она. — Ты работаешь в австралийском посольстве. Английский хоть немного знаешь?

— Могу связать пару слов, мэм, — отозвался он на безупречном английском.

— Молодец, садись, пять. В гостях говори на русском, но с акцентом. В посольстве ты секретарь. Мы с тобой просто друзья. Ты не женат, детей нет.

— А какая разница, если мы просто друзья?

— Там будут люди с альтернативным восприятием морали, — пояснила Александра. — Не дадим им повода сделать этот ужин хуже, чем он будет.

Ей следовало бы удивиться тому, что безымянный вообще потащился с ней, однако удивления она не чувствовала. Если бы он рвался встретить новогоднюю ночь с кем-то по-настоящему дорогим, он бы не собрался прыгать с крыши в начале декабря. Он, кажется, даже обрадовался ее приглашению, хотя она честно сказала, что семейный праздник Эйлеров больше похож на сборище гиен.

— А какой семейный праздник на него не похож? — рассудил тогда безымянный.

Вот и теперь он оставался так же непринужденно весел, как и сама Александра. Забавно… Он может оказаться куда полезней, чем она ожидала.

Она выезжала от своей квартиры, Ян — от Алисы, но на шоссе они пересеклись и до дома добрались вместе. Это к лучшему. Александра сильно сомневалась, что ей удастся остаться спокойной без брата… только не здесь.

Этот дом когда-то был и ее домом тоже. Михаил Эйлер построил его для всей большой семьи. Видно, надеялся, что в далеком будущем дети будут навещать его и жену, привозить внуков, это место станет семейным гнездом, связывающим поколения… А вышло иначе. Жизнь не считается с планами человека на нее. Теперь Михаил Эйлер большую часть времени проводит в интернате, его жена мертва, а дом перешел к Павлу — как к старшему сыну.

Вряд ли Пашка со своей женой и единственным ребенком нуждался в таком домище. Однако традиции он ценил всегда, поэтому не решался продать особняк, даже если жить ему было удобней в городской квартире. Зато для празднования Нового года большой компанией это место стало лучшим вариантом.

Александра еще издалека увидела, что Павел расстарался — то ли ради них, то ли он каждый год перед соседями выпендривается. Зная своего брата, она склонялась ко второму варианту. Его дом был окружен немыслимым количеством световых фигур на рождественскую тематику, крышу увивали гирлянды, во дворе был установлен прожектор, рассыпавший по стенам разноцветные блики. Правда, теперь этому великолепию приходилось выдерживать атаки ураганного ветра, но пока все шло неплохо.

Именно этот ветер поторопил Александру, заставил не задерживаться у машины, а поспешить в дом. Так лучше. Можно думать о спутанных волосах и не думать о том, что раньше ее на крыльце встречала мама, а теперь так не будет никогда.

Близнецы приехали последними, остальные уже собрались. В холле звучала приглушенная новогодняя музыка, стояла елка, — наверняка одна из многих в этом доме, — пахло специями и апельсинами. Пашка и Нина встречали их приветливо, как будто в этом не было ничего особенного, нормальный же семейный праздник!

Немного лицемерия. Немного обмана. Очень много самоконтроля. Поменьше затаенного яда. Только такой рецепт им пока и подходит.

Александра не ожидала, что кто-то будет перед ней извиняться. Она готова была принять эту показательную семейную любовь, хотя ни ей, ни старшим брату и сестре не было по-настоящему комфортно. Пускай будет так, это первый шаг, а дальше станет легче.

Их поглотила праздничная суета, стирающая серьезные заботы. Им говорили, какие они красивые. Александра знала, что это не лесть. Она выбрала для вечера серебристое платье — в тон глаз, словно из стали отлитое. Ее спутник, на один вечер вдруг ставший Винсентом, знал об этом и пришел в темно-сером костюме. Как настоящая семейная пара, надо же! Эйлерам такое нравится. Да и Алиса с Яном были не хуже: она — в сине-зеленом бархатном платье, он — в черном костюме, серьезный, даже не язвительный, как обычно.

Так что праздник проходил неплохо, но все равно дошло до того момента, которого Александра втайне опасалась: ей пришлось пересечься с отцом.

После своего возвращения в Россию она видела его всего один раз. Тогда он был более-менее вменяем, но даже так не чувствовал за собой вины. Добровольно Александра ни за что бы с ним не встретилась, но осознавала, что на семейном празднике он наверняка будет. Она пообещала себе, что, даже если он будет адекватен, она не станет с ним разговаривать, поздоровается и уйдет, и никакие Нина с Пашкой не заставят ее вести себя иначе!

Однако ссориться со старшими не понадобилось. Этим вечером вменяемость к Михаилу Эйлеру так и не вернулась. Он был тем самым жалким шумным старикашкой, которого прошлый Михаил, легендарный следователь полиции, наверняка захотел бы придушить. Александра невольно подумала, что такое наказание было для него хуже смерти.

Заметив близнецов, старик ворчливо выкрикнул:

— Явились опять позже всех! Кто там у вас? Ян женился? Яну давно пора жениться! Кто это с ним?

— Папа, это Алиса, — холодно отозвался Ян. Если кто в семье Эйлеров и недолюбливал папашу больше, чем Александра, так это он. — Мы не женаты, но это не твое дело.

— Поговори мне тут, сопляк!

— Здравствуйте, Михаил Леонидович, — сдержанно улыбнулась Алиса.

Возмущаться поведением Яна она не собиралась, она прекрасно знала историю его конфликта с отцом. Нет, эта девочка точно хороша! Если Ян ее упустит — сам виноват, лошара. Нужно будет сказать ему об этом.

— А это кто тут? — Михаил подслеповато прищурился. — Сашка? Не померла все-таки? Ну, молодец! Значит, мы не тебя закопали!

Ян рванулся к нему, но Александра жестом велела оставаться на месте, да и Алиса его мягко сдержала. Не хватало только новогодней драки, да еще и со старым инвалидом! Все, что Михаил Эйлер говорил в периоды помутнений, мало волновало Александру. Его трезвые слова били куда больнее.

— А с Сашкой кто? — продолжил старик. — Неужели ж Руслан?

— Это не Руслан, — ответила Александра. — Руслана не будет. Все, закончился, нового не подвезли.

— Меня зовут Винсент, — представился ее спутник с весьма убедительным акцентом. Правда, акцент был скорее британский, чем австралийский, но кто тут поймет? — Я из Сиднея. Приятно познакомиться.

Александра видела, что в версию с представителем посольства поверили все. У них просто не было причин искать подвох! И только Михаил капризно скривился:

— Брешет он!

— Папа! — не выдержала Нина. — Хватит, Новый год же!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация