Книга Красавица и Дракон. Книга 1, страница 37. Автор книги Ольга Герр

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Красавица и Дракон. Книга 1»

Cтраница 37

— А ну-ка, вставай, — старуха буквально вырвала из-под меня стул. — И стой смирно.

— Зачем это? — спросила я, когда первая из служанок приложила отрез к моей груди.

Кормилица промолчала. Она частенько прикидывалась, будто не слышит меня. Зато служанка попалась из словоохотливых.

Одарив меня улыбкой, она защебетала:

— Выбираем ткань, ваша милость, на подвенечный наряд. Сошьют наши умелицы вам самое красивое платье. Будете в нем краше всех. А то, что цвет алый, так то традиции драконьи. У них так заведено.

Я хлопала глазами, переваривая услышанное. Крутила речь служанки и так, и эдак, постигая ее смысл. Но что-то, видимо, сломалось у меня в голове при слове «подвенечное», ведь я никак не могла понять, что девушка имела в виду.

Пока я стояла столбом, служанки продолжали свое дело: подходили по одной, прикладывали ко мне отрезы, а кормилица либо качала головой, либо одобрительно кивала.

Я терпела. Но не потому, что сдалась и покорилась судьбе. Просто была не в себя: шокированная, раздавленная новостью о свадьбе с Драконом. Моей свадьбе! О которой он меня не поставил в известность. Я узнала все от служанки. Великий и ужасный Дракон не снизошел до меня. Посчитал это выше своего достоинства или после наказания побоялся показываться мне на глаза?

Злость копилась во мне как снежный ком, что сорвался с горы и покатился вниз, нарастая и нарастая. И в итоге прорвалась воплем:

— Пошли вон! — заорала я. — Прочь из моей комнаты!

Крикнула и вздрогнула от собственного голоса, такая в нем была сила и ярость. Служанки точно стайка испуганных птах сорвались с места и вылетели из комнаты, как их и не было. Мы с кормилицей остались вдвоем. Старуху бранными словами и воплями не напугать.

— Чего орешь как полоумная? — прищурилась она. — А ли не рада положению невесты?

— Радоваться? Чему? Я не просила Дракона брать меня в супруги. У меня уже есть жених. Тот, кому я по своей воле дала слово.

— Забудь о нем, — махнула рукой старуха. — Не бывать тому. Скоро станешь супругой Дракона. Вот только платье сошьют и сразу к жрецу.

Сказав это, старуха направилась к двери. Я бросилась за ней, но не догнала — дверь захлопнулась перед моим носом. В замке провернулся ключ. Видимо, разрешения свободно передвигаться по замку я отныне лишилась.

Я молотила кулаками в дверь и кричала. Меня, наверное, слышал весь Морабатур, но, естественно, никто не спешил на помощь. В конце концов, я выдохлась. Сползла по стене на пол, обхватила руками колени и уткнулась в них лицом.

Зря Дракон думает, что возьмет меня измором. Не бывать этой свадьбе. Я не допущу. Пусть хоть насильно тащит под венец, я скажу «нет», когда меня спросят о согласии, а без него союзу не бывать. Я скорее погибну, чем ввиду чудовище в свою семью.

За дверью послышалась возня. Я вскочила на ноги и вооружилась вазой. Если это Дракон, то сейчас он получит. Может, после того, как я ударю его вазой по голове, он поймет, что девушка не согласна на свадьбу.

Но это была Иридия. Не удивлюсь, если ее нарочно прислали, чтобы я успокоилась. А вот княгиню ко мне не пустили. Испугались, что она подскажет, как мне быть. Со стороны Дракона разумно ограничить наши контакты.

Вернув вазу на тумбу, я рухнула в объятия подруги. Иридия стиснула меня, да так крепко, что стало тяжело дышать.

— Княжна, вы живы, — причитала Иридия. — Я молилась за вас всю ночь. Глаз не сомкнула! Дайте мне на вас посмотреть.

Подруга взяла меня за плечи и, отклонившись назад, окинула взглядом.

— Ваши раны зажили. Это чудо!

— У Дракона есть лечебная мазь, она отлично помогает от ожогов, — сказала я. Признаваться, что меня вылечил сам Дракон, было неловко.

— Слава богам, вы уцелели. Но я слышала, что чудовище хочет взять вас в жены. Это правда?

Я кивнула. Иридия помрачнела.

— Была бы с нами княгиня, она бы придумала, что делать, — пробормотала подруга.

И хотя в последнее время мое восхищение ее светлостью поугасло, я согласилась с Иридией. Все-таки в одном княгине нет равных — в умении плести интриги.

— Давай представим, что ее светлость здесь, — сказала я. — Как думаешь, что бы она посоветовала?

— Положение Дракона шатко. Объединенные войска уже пересекли границу огненного княжества, — на подругу снизошло вдохновение. Казалось, будто передо мной действительно княгиня. Уверена, она бы сказала то же самое. — С каждый днем наши все ближе к Морабатуру. Надо тянуть время. Столько, сколько сможем. Если повезет, продержимся до прибытия подмоги.

— Но Дракон торопится, — заметила я. — И он не станет слушать возражения.

— Значит, откажите ему так, чтобы он понял: живой ему вас не заполучить.

Глава 19. Невеста Дракона

Я долго думала над нашим с Иридией разговором. И пока подруга была рядом, и после того, как она ушла, и ночью, и на следующее утро, когда Ларра принесла завтрак. Она поставила передо мной тарелку с кашей. Едва взглянув на нее, я поняла: вот оно, мое спасение.

— Унеси завтрак, — велела я служанке. — Я не буду есть.

— Каша вам не по нраву, княжна? — расстроилась девушка. — Надоела?

— Вовсе нет, — покачала я головой. — Каша вкусная, но с этого момента не носи мне еду, не утруждайся. Все равно кушать не стану.

Ларра часто заморгала, переваривая мои слова. Так и не решив, что со мной делать, она забрала тарелки, а в обед явилась уже кормилица. Я ожидала, что так будет, и совсем не удивилась.

Старуха ругалась, сыпала проклятиями, под конец пыталась насильно меня накормить, но я вырвалась и спряталась от нее за кресло.

— Не приближайся! — крикнула из укрытия. — Не смей касаться меня своими руками.

— Ох, как заговорила, — старуха уперла кулаки в бока. — Не хочешь кушать? И не надо! Посидишь голодная взаперти. Посмотрим, как тогда запоешь.

Кормилица ушла, хлопнув дверью, и начались дни заточения. Меня закрыли и никого ко мне не пускали. Не заходили даже служанки с кормилицей. Так старуха наказывала меня за строптивость. Естественно, с попустительства Дракона. Я ни секунды не верила, что он не в курсе моего положения.

Часы тянулись за часами. Силы стремительно покидали меня. После путешествия в повозке через огненные земли я и так была слаба, и на местной однообразной кухне восстановиться не успела.

Вскоре я уже не могла встать с кровати. Лежала с утра до ночи и смотрела в потолок. Похоже, так и закончится моя история — смертью от голода. Что ж, не самый худший исход. Все лучше, чем стать женой чудовища.

Дракон может взять меня в жены, но заставить быть его женой даже ему не под силу. Голод рано или поздно убьет меня. Если Дракон не хочет стать вдовцом сразу после свадьбы, ему придется отказаться от своей затеи. Церемонию отложат, и я дождусь того счастливого момента, когда наши войска войдут в Морабатур с победой. Только эта мысль и поддерживала меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация