Книга Босиком по пеплу. Книга 1, страница 51. Автор книги Лана Мейер, Алекс Джиллиан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Босиком по пеплу. Книга 1»

Cтраница 51

— Я же не слепая. Метров десять в длину. На дельфинов не похожи, — настаивает Алиса, отвлекаясь от долгожданного ужина. — Так странно, что сейчас не одной...

— Меня испугались, — ухмыляюсь я, подливая себе вина.

— А мне? — Алисия протягивает через стол свой бокал.

— Ты свою дозу на сегодня выпила, — отрицательно качнув головой, бросаю на гостью строгий взгляд, и Алиса недовольно морщит носик и глубже прячется в безразмерный халат. Он скрывает все самое интересное, но мне один хрен не даёт покоя мысль, что под халатом она абсолютно голая.

— Ты не мой папочка, Ран.

— Разумеется, я не он. Но я старше тебя и мудрее.

— Про опыт не забудь, — ёрничает Лиса, отодвигает тарелку, намекая, что я испортил ей аппетит. Заправляет влажные после душа локоны за аккуратные ушки и складывает руки на груди. Очередной оборонительный рубеж, не иначе.

С улыбкой наблюдаю за ее хмурым лицом и нехитрыми манипуляциями. Красивая, очень, по-особенному как-то, и юная совсем, непуганая, чертовски сексуальная даже в бесформенном халате.

— Мой опыт тебе понравится, — заверяю я самым убедительным тоном.

— Знаю я твой опыт. Насмотрелась, — бормочет себе под нос. — Как у тебя вообще опыта и мудрости хватило приставить ко мне свою содержанку?

— Ты про Дайан? — невозмутимо уточняю, с легкостью выдерживая осуждающий взгляд Алисии. Она коротко кивает, сузив глаза, излорадно ухмыляется, уверенная, что разоблачила мой грязный секрет. — Почему ты решила, что она моя содержанка?

— Апартаменты этажом ниже принадлежать ей, не так ли? В твоих она ведёт себя, как хозяйка, и на кредитной карте, которой расплачивается, твоё имя, — перечисляет новоявленный Шерлок Хомс в юбке.

— Ты очень наблюдательная Алиса, — хвалю ироничным тоном. — Это хорошо, потому что я тоже умею подмечать детали. У нас много общего, tatlım.

— Не увиливай от ответа, Ран! — источая искры праведного гнева, раздражается Алиса.

— Я действительно содержу Дайан Леманн, — частично подтверждаю ее предположения.

— И тебе не стыдно говорить об этом мне?

— А должно? — склонив голову набок, бесстрастно любопытствую я.

— То есть ты пытаешься убедить меня, что будешь идеальным мужем, но при этом приставил ко мне свою любовницу? — захлёбываясь от возмущения, Алиса несет откровенную чушь. — Ради этого я должна забыть о своих планах? Забыть про карьеру, мечты и амбиции, чтобы жить втроём и нянчить ваших с Дайан детей? Если ты на что-то насчитываешь, при таком раскладе, что значит, мы и правда с тобой с разных планет.

Внимательно дослушав крайне эмоциональный монолог, я наполняю бокал Алисы вином, но исключительно в успокоительных целях.

— Я сейчас скажу тебе всего одну фразу, и вся твоя обличительная речь потеряет всякий смысл, — в глазах девушки вспыхивает недоверие. Она намерена спорить и отстаивать свою точку зрения, уверена, что я припас для неё банальную отмазку. — Дайан моя сестра, — Алиса скептически усмехается и закатывает глаза. — Не сводная, не кузина, а единственная единокровная, — заканчиваю, не меняя интонации.

— Она — американка, — использует один из заготовленных доводов, но уже не так уверенно, как минуту назад.

— По происхождению — немка, — корректирую я. — Наша мать родилась в Дрездене, в Германии. Приехала учиться в Штаты и осталась.

Алисия растерянно моргает, осмысливая информацию, сопоставляет факты.

— Она не была замужем за твоим отцом? — приходит к логичному выводу. Я отрицательно качаю головой. — Ты бастард?

— Я — первенец, признанный королем, — стальным тоном сообщаю я то, что Алиса и так могла выяснить из официальных источников.

— А Дайан?

— Права на дочь отец не заявил, — сухо отвечаю на вопрос. — Ди жила с матерью, а меня депортировали в Анмар в подростковом возрасте.

— Получается, что вас разлучили? Ужасно… Я не знала… — девушка с сочувствием глядя на меня.

— Этого никто не знает, tatlım. Я делюсь с тобой засекреченной информацией. Надеюсь, мне не придется пожалеть об излишней откровенности?

— Конечно, — поспешно заверяет Алисия. — Я… это так. Неожиданно. Почему король отказался от дочери?

— Считал, что моя мать была ему неверна, — сделав глоток вина, ставлю бокал на стол, не отводя взгляда от любопытной заинтригованной девушки.

— А это так? — понизив голос до полушепота, робко спрашивает она.

— Это уже не имеет значения, Алиса. Мама умерла.

— Черт… Извини, мне дико жаль, что я напомнила, — искренне сокрушается Алисия, глядя на меня с бесконечным раскаянием.

— Ничего страшного, tatlım. Это случилось много лет назад, — я выдавливаю из себя сдержанную улыбку. — Мы с Дайан пережили утрату.

— Дайан, она тебя очень любит, — мягко произносит Лиса. —  Это видно, поэтому я решила… Мне так стыдно теперь.

— Ты не одна так решила, Алисия, — успокаиваю разволновавшуюся гостью. — Но, сама понимаешь, если король решил, что у него нет дочери, его волю никто нарушить не может.

— Даже ты? — наивно интересуется Лиса.

— Даже я.

— Никогда?

— Пока он жив — нет.

— А потом?

— Дайан не хочет быть дочерью отца, которого не заботит ее существование. Ей хватает того, что ей даю я. Поверь, она ни в чем не нуждается.

— Ты хороший брат, Амиран, — Алиса тепло улыбается, заставляя мое сердце биться чаще. Такой открытой и искренней я еще ее не видел. Мне определенно нравится.

— И я буду хорошим мужем, — заверяю, глядя в потемневшие глаза. Алисия смотрит в сторону, нервно хватается за свой бокал, выпивая больше половины.

— Я в этом уверена, — тихо говорит она, снова встречаясь со мной взглядом. — Но для кого-то другого. Не для меня.

— Почему? — прячу вспыхнувшее раздражение за нейтральным тоном.

— Я уже отвечала на этот вопрос, когда пришла к тебе в первый раз, — вздохнув, напоминает Алисия.

— Да, отвечала, — не оспариваю, чтобы не рушить момент. — А как насчет ответной откровенности, tatlım? Я выдал тебе секрет государственной важности. Будет справедливо, если ты тоже доверишь мне нечто личное.

— Например? — мгновенно настораживается маленькая врушка.

— Дай мне настоящую причину, по которой наш союз невозможен. Скажи мне то, что не знает никто. Чтобы это ни было, даю слово — я не стану тебя осуждать и ничем не наврежу, — иду ва-банк, но лишь потому, что уверен — она промолчит.

— С тобой безопасно, я помню, — печально отзывается Алиса. Я вижу — она колеблется, но в конечной итоге предпочитает ложь. —  Должна разочаровать — никаких секретов у меня нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация