Книга Босиком по пеплу. Книга 3, страница 80. Автор книги Лана Мейер, Алекс Джиллиан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Босиком по пеплу. Книга 3»

Cтраница 80

— О боже…

— Не говори о Боге, Алиса. Его там не было. А человек, сумевший убедить меня в том, что он мое единственное божество, навсегда оставил меня, заперев в тюрьме. Смерть Молли — не его грех, это только мой крест, который я буду нести до последнего дня.

Сказать, что я в ужасе, значит ничего не сказать. Я не могу спокойно слушать Лейсан, но вынуждена пропускать через себя адовы муки этой несчастной женщины. Я больше, чем уверена, что Лейсан Хабиб — не её настоящее имя. Звучит невероятно и страшно, учитывая, что все анкеты моих сотрудниц неоднократно проходили многоступенчатую проверку службой безопасности, не говоря о ежемесячных медицинских осмотрах и тестировании.  И мне жутко даже предполагать, что случилось с настоящей Лейсан, чью биографию украла женщина, стоящая сейчас передо мной.

— Если бы у меня возможность вернуться назад, я бы выбрала её… и обрела цель своего существования, — продолжает она свою дикую исповедь.  — Скажи, Алисия, чтобы ты сделала на моем месте?

— Я надеюсь, жизнь никогда не поставит меня перед таким выбором, — заставляю себя выговорить без панических ноток в голосе.

— Я в этом не уверена, — в следующее мгновение, Лейсан резко шагает ко мне.

Я растеряно отступаю, боковым зрением заметив какое-то движение, и именно в этот момент она захватывает локтевым приемом мою шею и прижимает спиной к себе, хладнокровно приставляя холодное дуло пистолета к моему виску. Земля уходит из-под ног, и я знаю, что охрана меня сейчас не спасет. Каждый их шаг в нашу сторону может стать сигналом о том, что обезумевшей ассистентке пора спустить курок.

— Ты как раз вовремя, Амиран, — зловеще шипит Лейсан, запуская в мое сердце стрелы надежды и отчаянного страха. Дернувшись, я распахиваю глаза и сквозь пятнистый туман действительно узнаю своего мужа.

Бог мой, Ран. Я не могу дышать, не в силах поверить, что он стоит рядом. Совершенно один. Это какой-то дурной сон, от которого я никак не могу проснуться. Подняв руки, ладонями вперед, мой муж делает шаг вперед.

— У меня нет оружия, Эва, — ровным тоном сообщает Амиран, и от звука его голоса меня одновременно накрывает лавиной тепла, страха и облегчения. — Я не причиню тебе вреда, — уверенно добавляет Ран, и я на долю секунды расслабляюсь, поверив, что у него все под контролем. Только сумасшедший явился бы сюда без прикрытия.

— Одно движение, и твоя жена полетит вниз с пулей в виске, — злорадно смеясь, предупреждает Лейсан. — Ни ты, ни агенты АРС, расставленные по периметру, не шелохнутся, пока я не закончу. Не пытайся обмануть меня, Амиран. Не испытывай судьбу. Просто поверь, что я успею спустить курок, даже если мне продырявят затылок. А, если не успею я, то успеет кто-то другой. Мое личное присутствие — редкое исключение. И надо же какая удача, сам правитель почтил меня своим вниманием, — ехидно смеется Лейсан, дергаясь всем телом.

Короткая передышка, вызванная эйфорией от появления Амирана, резко заканчивается, открывая мне истинный масштаб происходящего. Я цепенею от ужаса, в груди совершенно не остается воздуха, локоть безумной давит мне на горло.

— Давай поговорим, Эва, — низкий и бархатный голос Рана звучит все так же спокойно, снова впрыскивая в мои вены дозу адреналина и надежды. Он знает её имя... знает, что нужно делать. Только так и никак иначе. А главное — Амиран рядом, а, значит, сегодня никто из нас не умрет, и я весь мир бы отдала сейчас, за то, чтобы оказаться в его надежных объятиях.

«Я люблю тебя, Амиран», — беззвучно шепчут мои губы, когда смотрю на того, кому без сожалений навсегда вверила свое сердце.

«Я тебя больше...», — читаю в его глубоких глазах. И я верю ему, верю без оглядки, верю так же отчаянно, как в мучительные недели полного неведения и душевного опустошения, верю, безгранично и вопреки всему.

Глава 30

Амиран

— Я не хочу, чтобы кто-то пострадал, Эва, — повторяю я, делая упор на её имени. — Давай договоримся без стрельбы по невинным. Просто озвучь свои требования.

— И ты их выполнишь? — выгнув бровь, с пренебрежением спрашивает женщина, вжимая дуло пистолета в висок tatlim.

Гребаная сука.

Стиснув зубы, удерживаю кровожадные порывы, неимоверным усилием воли сохраняя внешнее спокойствие. Алисия не должна почувствовать мой страх, а Ястреб нависшую над ней опасность. Если tatlim поддастся панике и невольно спровоцирует Эву Хоук на агрессию, то может случится непоправимое.  У нас с Алисой всего один шанс выбраться из этой заварушки без потерь — уступить, заставить поверить свихнувшуюся дрянь в её абсолютную победу.

  Заметив, как кольцо военных постепенно начинает сужаться, я развожу руки в стороны, приказывая всем оставаться на своих местах. Слишком рано для атаки, а Алиса слишком близко к обрыву. Проверять надежность ограждения мы будем не сегодня.

— Разумеется, выполню, — утвердительно киваю я, глядя исключительно в темные глаза Эвы Хоук, тем самым удерживая зрительный контроль над малейшими вспышками агрессии с её стороны. — Но сначала отпусти Алисию, и я гарантирую, что ты покинешь резиденцию на своих ногах.

— Как складно рассказывает наш великий правитель, — губы Ястреба растягивает злорадная усмешка. — Сам король дает мне гарантии безопасности, — за глянцево-черными линзами сумасшедшей полыхает откровенное презрение. — Скажи, Алиса, ты ему веришь? Я почему-то абсолютно нет.

— Пожалуйста, Лейсан, позволь нам помочь тебе, — умоляет tatlim.

Не выдержав надрыва и отчаяния в голосе Алисы, я бросаю на её бледное лицо короткий взгляд, отмечая обреченный страх в наполненных слезами голубых глазах. Все скоро закончится, сладкая. Ничего не бойся. Смотри на меня, только на меня.

— Помочь мне? — женщина истерически хохочет, резко дернув головой так, что платок слетает с черных волос. Отросшие у корней седые пряди частично сохранили каштаново-рыжий оттенок. — Ты ошибаешься, милая, — шипит она, обращаясь к Алисии. — Не мне нужна помощь, а тебе. Мы все собрались здесь, чтобы ты наконец прозрела. И, поверь, я делаю это из искренних побуждений, ничего не требуя взамен.

— Организацией покушений на мою жену ты тоже занималась из искренних побуждений? — сухо спрашиваю я, переключая на себя фокус внимания Эвы Хоук. Женщина небрежно пожимает плечами.

— Никто не застрахован от ошибок. Сейчас я вижу в промашках никчёмных идиотов перст судьбы, знак проведения, — выдает Ястреб абсолютный бред, который и стал причиной наших множественных неудач.

Мы искали подоплеку действий врага, пытались предугадать его следующий шаг, понять мотивацию, которая управляла нелогичными действиями Ястреба. Но как просчитать безумие, как угадать движение хаоса?

— Зато с твоим отцом, я не промахнулась, Амиран. Хочешь узнать, кто помог ему отправится к Шайтану в пекло?

— Это был Искандер, — отвечаю уверенно. ­

— Король имел дурную привычку поворачиваться к нежелательным гостям спиной, демонстрируя свое пренебрежение, — с безумной улыбкой произносит Эва. ­— Искандеру не стоило большого труда заменить одну сигару в открытой коробке на другую. Чрезмерная самоуверенность в собственной неуязвимости в тщательно охраняемом дворце сыграла против твоего отца. А вот Алисии суждено было выжить, чтобы закончить то, что я в свое время не смогла, — голос женщины набирает истерическую высоту.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация