Книга Суженый для горной ведьмы, страница 63. Автор книги Альма Либрем

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Суженый для горной ведьмы»

Cтраница 63

Маг отшатнулся и уставился на нее широко распахнутыми от удивления глазами. Огонь, который он пытался разжечь в Даре, уже горел — только принадлежал другому мужчине. Был ли это ведьмин яд или, возможно, настоящие чувства, но Магнусу они оказались неподвластны.

— Я тебя никогда не забуду, королева, — прошептал он. — Огненные маги не умеют любить, но ты, кажется, можешь стать исключением. Оставайся. Но если вздумаешь уйти, то удачи. Не погибни, беседуя с Урсулой, жалко будет. Вторую такую красотку этот мир вряд ли сумеет родить.

Он махнул рукой, и совсем рядом вспыхнул новый огненный круг. Земля в нем стремительно плавилась от пламени, превращалась в лаву и закручивалась в алую круговерть портала. Дара осторожно подошла к нему, словно боялась, что сгорит, но магия казалась знакомой и чистой, без всяких ядовитых примесей.

Геор последовал за ней, молча остановился рядом и прикоснулся рукой к плечу, пытаясь успокоить. Дара ответила на его взгляд мягкой, неуверенной улыбкой и сама заглянула внутрь круговерти, все еще не решаясь. Она понятия не имела, действительно ли Магнус собирался помочь или предлагал ей остаться или вместе с Геором погибнуть в портале, но…

Открыть портал, не зная координат отправной точки, она сама не могла, да и на территории огненных магов чувствовала себя не лучшим образом. Дара знала, что рано или поздно остальные маги, пострадавшие от колдовства Геора, пожелают отомстить, и лучше им к тому времени быть подальше.

Или согласиться на другой вариант развития событий.

— Если ты боишься, — ни с того ни с сего промолвил Геор, — или если просто хочешь свободы, мы можем разойтись навсегда. Тебе не надо выбирать из двоих. У тебя есть масса вариантов, Дара. Не этот сумасшедший или Урсула.

— Я свой выбор уже сделала, — твердо ответила Дараэлла. — Мы вместе отправимся к этой морской ведьме, и пусть она только попытается мне отказать.

Она потянула Геора за руку и первой шагнула в портал. Мужчина не заставил себя долго ждать, а ступил в магическую круговерть следом за Даром, обнял ее за талию, привлекая к себе, и уткнулся носом в спутанные волосы девушки. Дараэлла и сама застыла, считая до ста — почему-то ей все казалось, что портал выбросит их невесть где, да хоть посреди моря.

Но когда она открыла глаза и заставила себя осмотреться, то поняла, что ничего страшного не случилось.

Они, ободранные, уставшие, провонявшие дымом, но живые и невредимые, стояли посреди небольшого приморского городка, рядом с которым совсем недавно причалил к берегу "Джугарт".

Глава двадцать вторая

— Чьих будем? — холодно поинтересовался трактирщик, смерив Дару и Геора таким взглядом, что захотелось провалиться под землю.

Дара скривилась. Неловкий вопрос, конечно, и лучше б его не задавали…

Если б Магнус перебросил их в портовый город, не было б проблем. Геора там знали многие, он мог бы легко обратиться в штаб флота за одеждой и лошадью, а оттуда — несколько часов верхом, и можно добраться до столицы. С другой стороны, и выезжать бы не было смысла. Они бы перекантовались в каком-нибудь нормальном жилище, отошли бы от приключений у огненных магов и смело выдвинулись бы в путь, прихватив с собой несколько моряков — не вести же корабль самим? Или отправились бы в море на лодке…

Из этого же городишки до портового было час езды верхом. Или даже меньше! Но в то, что этот ободранный мужчина с трехдневной небритостью и пылающим взглядом — адмирал, вряд ли кто-то поверит, а если и поверит, то не накличет ли еще большей беды на их головы?

Дара подозревала, что особенной доброты от людей ждать не следует. По крайней мере, она понимала, что не зря народ бросал на них кривые взгляды, пока они шатались по узким улочкам в поисках более-менее пристойного жилища.

Сначала трактир, находившийся практически в самом центре городка, показался своего рода спасением. Теперь же, рассматривая довольно бедный интерьер и потрепанного трактирщика, свято уверенного, что он тут и царь, и бог, и верховная ведьма, Дара засомневалась в том, что идея обращаться сюда была хорошей.

— В каком смысле — чьих? — переспросил Геор, очевидно, даже в свой самый неудачливый период никогда не подозревавшийся в отсутствии денег и аристократического происхождения.

— О-о-о, — загоготал мужчина. — Работаем, спрашиваю, на кого? За кого договариваемся?

— За себя договариваемся, — зло прищурившись, протянул адмирал. — И не твое собачье дело. Нам нужна комната, нормальная ванна и еда. Желательно — не та похлебка, которой ты только что накормил гостя, — он кивнул в направлении мужика, сидевшего за столом в самом углу трактира.

Несчастный, кажется, с трудом глотал варево, за которое заплатил деньги.

Трактирщик присвистнул. Было видно, что на обслуживание высокого уровня рассчитывать не стоило, самое большее, кто тут мог останавливаться, это какой-нибудь приезжий дворянчик с одним золотым в кармане. О том, что клиент всегда прав, а любой гость достоин хорошего сервиса, этот мужчина точно был не в курсе, к тому же, Даре совершенно не нравилось то, каким взглядом он ее смерил.

Голодным. Противным голодным взглядом, из тех, что ими девушку частенько удостаивали случайные мужчины, прежде чем получали заклинанием по голове.

— Платить чем будешь? — решил все-таки сначала разобраться с делами владелец трактира. — Что-то я не вижу, чтобы с тебя золото на целую ванну сыпалось!

— Выпишу чек, — легко ответил Геор. — Обратишься в банк, тебе заплатят.

Дара закатила глаза. Оно, конечно, Геор все правильно говорит — именной чек, щедрое вознаграждение и все такое. Но даже после всего пережитого не следовало забывать, где находишься! Она вот, например, прекрасно понимала, что трактирщик впервые в жизни услышал такие слова и на веру их точно не примет.

— Шутник! Ты мне деньги давай, а не бумажки подписывай. Что ты письменный, так то нынче не редкость! — фыркнул он. — И зубы своими сказками не заговаривай.

— Примешь чек, — твердо промолвил Геор. — Твоя неграмотность меня не интересует.

— Что, нет денег? — сочувствующе поинтересовался трактирщик и, вопреки всей логике не велел их вытолкать за дверь, как рассчитывала Дара, а подался вперед и заговорщицки предложил. — Можешь бабой рассчитаться.

— Что? — прищурившись, уточнил Геор.

Дара скривилась.

Ну, конечно.

— У меня тут пираты гостят, — усмехнулся трактирщик. — Уже полгорода оббегали, но у нас столько своих не водится, чтобы на них всех хватило. Они и золотишком рассчитаются! А баба красивая, такую умыть — вообще сразу вста…

Геор, кажется, наконец-то понял, о чем шла речь. Что ж, зря Дара предполагала, что муж у нее мужчина искушенный, должно быть, в дешевых трактирах ему срочным образом даму для любовных утех не подыскивали. Дараэлла вот даже не обижалась обычно, проклинала просто тихонько, чтобы несчастный не только ее, а больше никого в этот день не захотел, и уходила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация