Книга Здравствуйте, я ваша фея, или Няням вход запрещен! Книга 2, страница 29. Автор книги Дора Коуст

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Здравствуйте, я ваша фея, или Няням вход запрещен! Книга 2»

Cтраница 29

Ощущался неприятный холод, что буквально окутывал, проникал под одежду. Не могла объяснить своих опасений, но находиться в этом месте мне совсем не хотелось. Кожа покрывалась мурашками. А ведь впереди не только бал, но еще и обед.

— Мне здесь не нравится, — произнесла я, когда мы с Себастьяном остались наедине.

— Мне тоже, но выбора нет. Тебе лучше переодеться к обеду.

Комнаты, предоставленные нам, находились в гостевом крыле и особой роскошью не отличались. Одна спальня на двоих. Небольшой санузел, в который я отправилась первая. Одна гостиная, совмещающая в себе и кабинет. В этой комнате мы и собрались, когда переоделись, дожидаясь “экскурсовода”, “секретаря” и “помощника”. Но прежде в гостиной появился аух, что забрался к нам необычным способом — через окно.

Он-то и поведал нам тайну нашей нервозности:

— Уважаемые, здесь повсюду магия разрушения.

— Что такое магия разрушения? — уточнила я, впервые услышав о подобном, но ответил не Тучка, а герцог.

— Кажется, нас хотят убить.

Глава 12: Танец стихий

Нас хотят убить.

К этому же выводу пришли Алеро и Ильтан, что появились в наших покоях перед самым обедом. Мужчины не теряли время зря, а потратили его с умом, попытавшись защитить свои комнаты магией.

Герцог де Зентье тоже попытался установить защиту. Приступил к этому в тот самый миг, когда понял, что радушного приема нам ждать не стоит, но сделать этого не смог. Не потому, что это было сложно — мужчина управлялся и не с таким волшебством, — а потому, что любые сильные чары тут же запускали магию разрушения, которой были окутаны не только эти комнаты, не только дом целиком, но и вся территория, принадлежащая непосредственно маркизу.

Пользоваться какой-либо магией в чистом виде просто не представлялось возможным.

— Может быть, хозяин опасался не нас? Сколько времени нужно, чтобы подготовить такое? Быть может, магия была необходима, чтобы защититься от фей?

— Хотелось бы в это верить, но феи не используют магию в чистом виде, — ответил мне Себастьян. — Это делают ведьмаки, так что ждали именно нас.

— Он прав, Сандра. Единственная, кто может здесь колдовать, так это ты, — подтвердил аух. — Но лучше использовать только пыльцу.

— Что это вообще такое — магия разрушения? Может, попробуем рассеять чары?

— Быстро рассеять такое количество магии, не прибегая к магии, попросту невозможно, — взял на себя объяснения Ильтан. — Магия разрушения — это спонтанные стихийные чары, вышедшие из-под контроля. Вода, огонь, ветер, воздух, земля. Мы взлетим на воздух, как только сотворим даже мелкое волшебство.

— Но откуда они взяли столько магии? — впервые за все время подал голос Сент.

— Маркиз и его семья стихийники, но ты прав, Сент, — ответил герцог. — Такое количество чар они сами наложить бы не смогли.

— Феи их усилили, — подобрался ко мне ближе Тучка. — Но здесь их уже нет.

— Аух говорит, что феи их усилили. Значит, они были здесь не так давно. Что мешает нам допросить маркиза?

— Мы здесь неофициально, моя дорогая супруга.

— Тогда другой вопрос. Хотя нет, просто мысли вслух. Чтобы помочь маркизу усилить магию, феи должны были находиться здесь, когда вы отослали предупреждение о своем визите. По какой-то причине маркиз согласился расправиться с нами, но при этом устраивает бал. Не проще ли было нас просто пленить и убить?

— Не проще, Сандра. Во-первых, с нами гвардия, а во-вторых, им необходимо иметь алиби. Приглашенная знать подтвердит, что вся семья весь вечер находилась в центре внимания, а подозреваемым в убийстве может стать кто угодно. Алеро, что там? — обернулся Себастьян к дверям, рядом с которыми стоял некромант.

— За нами послали слугу. Пора идти на обед.

— Но что мы будем делать? — запаниковала я, спешно вспоминая, какая у меня при себе есть пыльца.

— Предлагаю не ждать бала, а припереть их к стенке прямо сейчас, — с характерным лязгом вытащил Ильтан шпагу, пугая меня еще больше тем, что смотрел при этом на меня. Кровожадно так смотрел, с неприятной усмешкой.

К Себастьяну я прильнула против своей воли. Исключительно со страху еще и решение предложила:

— А может, воспользуемся пыльцой, что делает невидимыми? Если мы не явимся на обед, а слуги доложат о том, что нас в комнатах нет, то семейство маркиза явно занервничает. Вдруг что-то скажут вслух? На этом и поймаем.

— А как снять эту невидимость? — заинтересовался Сент.

— Нам поможет Тучка. Он вытянет чары.

— Отлично, — как-то очень легко согласился герцог, и я тут же поняла почему. — Сандра и Сент остаются здесь под чарами, мы идем вниз вместе с аухом.

— Я с вами. Иначе не буду помогать.

Спорить больше времени не осталось, так что я выиграла этот раунд. Слуга, которого послали нас позвать, уже дошел до нашей двери, не получив ответа из покоев мужчин. Раздался характерный глухой стук, и у меня были лишь секунды на то, чтобы метнуться к мешочкам и посыпать всех нас пыльцой. Аух юркнул в окно.

Слуга оказался настойчивым. Он стучал минут пять, прежде чем все же заглянул в комнату и никого не обнаружил. Чары совершенно точно работали. Так как мы стояли вразнобой, то и друг друга вообще не видели. По крайней мере, я мужчин не видела точно, но едва не подпрыгнула, когда кто-то взял меня за руку.

— Это я, — шепнул Себастьян, переплетая наши пальцы.

Я в ответ тоже несильно сжала его руку. Просто в благодарность, потому что это было странно и даже неуютно — вдруг никого не видеть. Да и страшно, честно говоря. Кто знает, чем обернется этот поход в гости.

Слуги вернулись минуты через три. Когда мы выскальзывали в открытую дверь, они шуршали по комнатам, выискивая нас. Переговариваться не представлялось возможным, так что я даже не знала, идут ли за нами все остальные. Это мы с герцогом смогли выяснить только на лестнице, когда голос подал Алеро:

— Куда сейчас?

— Думаю, вниз, — отозвался Себастьян. — Как важных гостей нас должны принимать в большой столовой. Алеро и Ильтан идут в левый коридор, мы с Сандрой в правый.

— А я? — спросил Сент, едва не сбивая меня с ног.

— А ты идешь обратно в комнаты и сидишь там, — прошипел некромант.

— Смотрите, аух.

Тучка действительно выглянул из того коридора, в который мы собирались идти с герцогом. Поманив нас лапкой, он скрылся, а мы поспешили за ним. Правда, чуть не столкнулись со служанкой, что несла поднос с супницей. Зато вместе с ней смогли попасть в столовую.

Встали рядом с окнами, чтобы на нас никто не натолкнулся. Хотя… сделать это было бы проблематично. Эта столовая не уступала по размерам той, что находилась в герцогском замке. За длинным столом уже сидело все семейство, ну или почти все семейство. Маркиз нарезал круги вокруг стола, заметно нервничая. Его метания мы наблюдали до тех пор, пока в столовую после стука не вошел слуга в длинной ливрее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация