Книга Дожить до рассвета, страница 66. Автор книги Мария Морозова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дожить до рассвета»

Cтраница 66

Неожиданно из-под снега вырвалось что-то длинное. Я сначала было решила, что здесь непонятно откуда взялись змеи, но потом увидела распускающие листья и к своему удивлению поняла — это растение. Длинные зеленые стебли, похожие на щупальца, вытянулись вверх, а потом ринулись в сторону ближайшего к ним медведя. Они оплели его тушу со всех сторон, полностью скрывая под собой. Раздалось чавканье, и зеленый комок стал стремительно уменьшаться.

— Растение пожирает равка… — ошарашенно пробормотала я.

И в ответ на мои слова на стеблях распустились крупные багровые цветы.

Рассуждать, что это такое и откуда взялось, времени не было. Стеблей стало больше, уже два равка качались по земле, опутанные зелеными плетями. Раэн продолжал сбивать бросавшихся на него лисиц, а я влила энергии в линии своего щита.

Но все заканчивается рано или поздно. Мертвая армия не стала исключением. Скоро последний равк рассыпался пылью, и перед нами остался только грязно-серый снег, из которого торчали, сыто покачиваясь, обросшие цветами лианы.

Не стала сразу опускать щит. Внимательно осмотрелась по сторонам, ожидая подлянки. Но все было спокойно. Новых равков не было видно, а невиданное растение не спешило набрасываться на живых. Поэтому я дождалась разрешающего кивка мужчины и сбросила нити.

— Духи, — прошептала устало.

Затекшие от напряжения руки болезненно кололо, а по лицу стекали струйки растаявшего снега. Кончики пальцев почти потеряли чувствительность от холода, и мне пришлось быстро натягивать варежки, чтобы не отморозить их окончательно.

— Не ранена? — подошел ко мне Раэн.

— Нет. А ты?

— Тоже.

— А это? — я беспомощно махнула в сторону цветов. — Что это вообще такое?

— Понятия не имею.

Сзади раздался тихий смешок. Мы резко обернулись, синхронно вскидывая руки. Из-за снегопада выступила высокая фигура в плаще, но прежде, чем я успела освободить пальцы, знакомый голос произнес:

— Вы отправились развлекаться, но не взяли меня с собой. Нехорошо.

— Ты? — выдохнула я.

— Да, Лейде.

Он приподнял капюшон, из-под которого змеями выскользнули длинные золотистые пряди, и белозубо улыбнулся.

— Ваше длинноухое высочество, — прищурился Раэн. — Какая встреча.

— Скажи ты такое в Имиль-та-Эли, тебя бы вызвали на поединок, — хмыкнул эльф.

— Но мы не в Имиль-та-Эли, — усмехнулся мой мужчина.

— Даже не представляешь, как это меня радует.

— Так, — я встала между мужчинами и обратилась к Илариэллу. — Что ты здесь забыл?

— Просто хочу вам помочь, — ответил тот неожиданно серьезно. — Веришь или нет, Лейде, этот город стал мне дорог, и я не собираюсь отдавать его на растерзание армии мертвых.

Раэн вдруг спросил его на чистом эльфийском. В зеленых глазах нелюдя мелькнуло что-то, похожее на уважение, и он ответил длинной певучей фразой. Я нахмурилась, не понимая, что происходит, но мой мужчина кивнул.

— Хорошо. Ты идешь с нами.

— Ты шутишь? — больше для порядка возмутилась я.

— Могу принести клятву, что действительно буду помогать и не ударю в спину, — на редкость серьезно посмотрел на меня эльф.

— Карта катакомб — твоих рук дело?

— Я получил ее в наследство от своего приемника. И хотя даже мои люди не знают о существовании подземелий, весьма удобных, к слову, мне показалось, что вам она будет полезна.

Я задумчиво нахмурилось. Интуиция говорила, что Илариэллу можно верить. Если бы он хотел, то легко мог бы прикончить нас во время сражения с равками, и никто никогда его не заподозрил бы. А проводники в замок ему вряд ли нужны.

— Хорошо, — кивнула в итоге. — Пойдешь с нами.

Нелюдь отвесил мне полный изящества и легкой иронии поклон.

— Жаль только, наши мурселанги где-то далеко, — вздохнула я.

— Ничего, — Раэн снова сжал направляющий амулет, — нам осталось совсем немного. — За этой скалой начинается ущелье. Пройдем вдоль него, метров через пятьсот выйдем прямо к замку.

Кивнула, набрасывая капюшон, выкопала из снега единственный оставшийся фонарь, и мы цепью двинулись вперед. Первым шел Раэн, а за моей спиной держался Илариэлл. На секунду кольнуло ощущение, будто я самый слабый член команды, которого опекают старшие, но я быстро прогнала его прочь. Раэн гораздо опытнее меня, он знает, что делает.

Снег потихоньку прекращался. А пока он шел, это было нам даже на руку. Под покровом снегопада мы могли подобраться к замку незамеченными, ведь фонарь сводил на нет всю нашу конспирацию. А и без него идти было нельзя. Слева высилась скальная стена, справа чернела пропасть, благо, что каменистый уступ оказался достаточно широким, чтобы можно было идти, не боясь. Да и вокруг ничего не происходило. То ли у нашего врага кончились неприятные сюрпризы, то ли он наоборот, приберег их под самый конец.

Когда мы подошли к цели, снегопад совсем прекратился, а тучи разошлись, позволяя полной луне осветить окрестности. И в ее бледном свете замок Лимберг смотрелся плодом фантазии безумного архитектора. Весь какой-то несуразный, он прилепился к самому краю пропасти. Две разномастные башни торчали, как нелепые рога, большая часть окон зияла темными провалами, а створка входной двери висела на одной петле.

Раэн постоял недолго, а потом кивнул, разрешая двигаться дальше.

— Что за отношение к культурному наследию края? — хмыкнул эльф еле слышно. — Хоть бы двери починил.

— Его бюджет, видимо, не предусматривал ремонта, — ответила я. — Он своих зверушек клепал.

Мой мужчина замер, будто к чему-то прислушиваясь, а потом вытащил из-под куртки переговорник.

— Равки вышли в подземелья, — уронил он глухо.

Мое сердце провалилось ледяным комом куда-то в желудок.

— Духи-покровители, защитите город, — прошептала непослушными губами. — Лиуфр, Хегг и Хэвард…. Дайте сил его защитникам.

Неожиданно где-то наверху хрипло каркнул ворон. Мы машинально задрали головы вверх. Огромная черная птица, раскинув крылья, кругами парила около одной из башен. А потом вдруг резко спикировала к ее балкону. Раздался тонкий вскрик, полный боли, а за балюстрадой что-то мелькнуло. Ворон снова каркнул, и на этот раз в его голосе отчетливо слышалось удовлетворение.

— Sie Hiogge, — выдохнул Илариэлл.

— Идем внутрь, — скомандовал мой мужчина. — Он там.

Войдя в пустой темный холл, мы быстро сбросили не слишком удобные куртки и штаны. Эльф тоже снял плащ. Из-за его спины показалась рукоять меча, украшенного затейливой эльфийской резьбой. Илариэлл вытащил его из ножен и с улыбкой полюбовался, как лезвие меча блеснуло в лунном свете.

— Mai temei, — произнес он в ответ на мой заинтересованный взгляд. — Верный друг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация