Сара положила камень в карман и поднялась на второй этаж. Она обошла весь дом, примеряя ключ, найденный в теле отца, ко всем замкам, но была вынуждена признать свою неудачу. Она присела на диван в мастерской матери. Ей хотелось собрать воедино все имевшиеся у нее детали пазла, однако мозг устал, и она опустила отяжелевшие ресницы. Свернувшись калачиком, не заметила, как провалилась в глубокий сон.
Когда она очнулась, убежденная, что только-только задремала, офицер Колл стоял перед ней на коленях и осторожно трогал за плечо.
– Который час? – спросила Сара.
– Около тринадцати.
– Как все прошло? Вы что-нибудь узнали? – спросила она, садясь.
– Нет. Кристофер подтверждает, что у Андре Вассили был замкнутый, но спокойный по характеру, а Джессика объяснила мне, что ее отношения с отцом ограничивались «здравствуй» и «до свидания».
– А соседи?
– Ничего такого, чего бы мы уже не знали.
– Тогда принимаемся за работу. Надо проехать по последнему маршруту моего отца.
Сара села за руль полицейской машины и ввела координаты места назначения в GPS-навигатор. Они быстро выехали из столицы и свернули на Северное шоссе, а минут через двадцать на грунтовую дорогу, шедшую через сосновый бор и выведшую их на большую поляну.
– Надо свернуть направо, вон там, – подсказал Адриан, указывая на уходящую в лес узкую дорогу.
Они повернули на эту дорогу и поехали дальше со скоростью пешехода. «Вы приехали на место назначения», – объявил навигатор. Они приехали в никуда – в какой-то тупик, окруженный хвойными деревьями, такими высокими, что закрывали ту малость света, которой удавалось пробиться сквозь одеяло облаков.
Сара выключила двигатель и вышла из машины. Ее окружала полнейшая тишина. Даже птицы не пели.
– Ничего тут нет, – бросил Адриан. – Боюсь, мы только зря теряем время.
– Боитесь?
– Я как раз подумал о том, что лучше было бы надавить на экспертшу, чтобы она поскорее добыла нам результаты изучения мобильника, вместо того чтобы бродить по этой ничейной полосе.
Но несмотря ни на что, Сара углубилась в лес. Обычно природа успокаивала ее, но сейчас, напротив, давила. Она попыталась понять, чем вызвано это неприятное ощущение, и тут увидела на уровне своего лица несколько свеже сломанных веток. Да, именно так. Это место казалось диким, но здесь чувствовалось присутствие человека. Она пошла по тропинке, обозначенной сломанными ветками, но вскоре резко остановилась: над ее головой покачивался на веревке череп.
– Что это такое? – прошептал Адриан, присоединившись к ней.
Череп принадлежал животному. Козе, если судить по рогам.
Они молча пошли дальше и по дороге обнаружили еще несколько аналогичных подвешенных зловещих украшений. Наконец Сара подняла руку, приказывая Адриану замереть и не шевелиться.
В десятке метров впереди она обнаружила деревянную хижину.
Глава 18
Дверь квартиры выбили тараном, и Стефан с пистолетом в руке первым ворвался внутрь. Следом за ним вбежали четверо спецназовцев. Комната была пуста. Двое бойцов бросились к двери внутри: один прикрывал второго, который распахнул дверь и направил внутрь свое оружие.
– Никого.
Стефан окинул помещение взглядом и приказал впустить проводника с собакой. Удерживаемая на поводке овчарка сразу направилась к радиатору батареи, остановилась рядом и уставилась в пол.
– Она была здесь, – заявил проводник собаки.
– Всем выйти, и вызовите экспертов!
Штурмовая группа вышла, топая берцами.
Стефан присоединился к ним в коридоре.
– Мать их! – ругнулся он, саданув кулаком по стене.
Бойцы штурмовой группы воздержались от комментариев по поводу жеста их начальника, но было ясно, что они не привыкли видеть его таким взвинченным.
На лестничной площадке появились облаченные в защитные костюмы сотрудники научно-технического отдела.
– Быстро! – рявкнул Стефан.
– Господин начальник…
– Что?
Сотрудница пригласила его отойти от группы, собравшейся перед дверью квартиры. Стефан неохотно последовал за ней.
– Ну что еще?
Молодая женщина на секунду заколебалась, прежде чем сказать:
– Даже рискуя выйти за рамки моих служебных обязанностей, позволю себе сказать вам, что вы нервируете участников операции, господин начальник.
– Это не ваше дело.
– Не мое, но могу вас заверить, что в таких условиях они работают хуже.
Стефан отвернулся.
– Господин начальник, мы понимаем, насколько вам тяжело. И поверьте, каждый из нас выкладывается полностью.
Стефан вздохнул.
– Вы смелый человек, офицер Мадсен, раз решились мне это сказать.
– Собака взяла след, господин начальник!
К ним на лестничную площадку вышел проводник служебной собаки. Его овчарка натянула поводок и рвалась к черному ходу.
– Быстро переоденьтесь в гражданское и идите по следу, – приказал Стефан. – Мы следуем за вами на расстоянии пятидесяти метров. Пошли!
Глава 19
Сара и Адриан, укрывшись за деревьями, некоторое время наблюдали за хижиной. Они не заметили в ней ни движения, ни каких бы то ни было иных признаков жизни.
– Кто может жить в подобном месте, в чаще леса? – спросил Адриан.
– Дайте мне ваш пистолет, – шепнула Сара.
– Я оставил его в машине.
– Сходите и принесите.
Адриан пошел назад. Оставшись одна, Сара продолжила наблюдение за затерявшейся в лесу деревянной хибарой, но буквально через минуту услышала у себя за спиной стук, как будто кто-то со всех ног мчался к ней, тяжело дыша. Она резко обернулась. На нее несся разъяренный ротвейлер. Сара бросилась бежать, но буквально через пару метров гортанное рычание собаки зазвучало уже прямо за ее спиной, и животное всей пастью ухватило ее за ногу. Под тяжестью собаки Сара повалилась на землю, пытаясь защитить горло и лицо. Она завопила от ужаса.
Но, к своему изумлению, не почувствовала никакой боли.
Она приоткрыла защитный барьер из своих рук и увидела ротвейлера, сидящего, высунув язык, рядом с ней. Она медленно поднялась, наблюдая за собакой, не сводившей с нее маленьких черных глаз, потерявшихся на ее похожей на медвежью морде.
– Он узнал вас по запаху. Вам повезло.
Сара различила силуэт старухи, по виду напоминавшей славянскую крестьянку. На ней было длинное расшитое шерстяное платье, голова повязана платком, из-под которого выбивалось несколько седых прядей.