Книга Голос во тьме, страница 65. Автор книги Аргентина Танго

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Голос во тьме»

Cтраница 65

— Он сказал, что ты ему нужен.

«Что я делаю», — с тоской подумала девушка и продолжила:

— Иди к нему, помоги ему. Я их отвлеку.

Пес повернул голову и посмотрел на нее пристально и разумно. Его глаза горели, как темно–золотые бусины.

— Я смогу. Я продержусь. Правда.

Пес коснулся носом ее руки и помчался вперед длинными стелющимися прыжками.

— Эй! — крикнула Маргарет; ее возглас гулко раскатился по коридору и отразился от стен. — Я здесь! Помогите мне, что ли!

В коридор выскочили трое мужчин. Первый в одной руке держал лампу, в другой — пистолет. Пес сбил его с ног, пронесся мимо остальных и ворвался в ответвление. Упавший мужчина, ошалело мотая головой, кое–как поднялся на четвереньки; его лицо было обожжено и исцарапано осколками лампы, но он будто не чувствовал боли. Девушка толкнула вперед свой огненный шар, который уже расползся в кляксу. Она лениво полетела навстречу троим похитителям, понемногу растекаясь в воздухе, как яичница на сковородке.

Первый поднялся и зашагал навстречу Маргарет. Он прошел прямо сквозь огонь и даже не вздрогнул, хотя от пламени на нем занялась пропитавшаяся маслом одежда. Девушка с визгом отпрянула. Человек, превращаясь в факел, наступал на нее, протягивал покрывающиеся волдырями руки и молчал.

— Нет! Нет, нет! — закричала Маргарет и метнулась назад. — Уйди! Не подходи ко мне! Не…

Он схватил ее за руку.

— Motus! — завизжала девушка. — Motus!!

Его отбросило назад, но Маргарет упала из–за того, что не успела вырваться. Он сбил с ног одного из похитителей, но выпустил руку девушки. Мисс Шеридан поползла к лестнице, не сводя глаз с мужчин. Они приближались к ней, словно заводные куклы, и один уже достал из кармана баллон.

— Ignis! — Маргарет указала на баллон и бросилась ничком в угол, закрывая голову руками. Что–то жарко полыхнуло, и на девушку брызнуло горячее, липкое, тягучее… и этот запах…

«Боже мой!» — она приподнялась, опираясь на руки. Кто–то схватил ее поперек талии, поднял и перекинул через плечо. Маргарет слабо застонала и забилась в руках похитителя. Второй, обливаясь кровью и шатаясь, приблизился к ней. И тот, обожженный… она замерла, и вдруг отчаянный страх сменился жгучей яростью. Да сколько же можно так над ней издеваться?!

«Чтоб вы сдохли!» — в бешенстве вспыхнула девушка и со всей силы пнула того, кто ее схватил, ногой в живот. Мужчина пошатнулся. Дико зашипев, Маргарет вцепилась ногтями в лицо окровавленному типу. Она целилась в глаза, но пальцы соскользнули по крови, и пришлось впиться в щеки. Обожженный поймал ее за волосы, намотал их на руку, и от боли ярость окончательно затопила ее рассудок.

Маргарет прорычала первое заклятие, которое вспомнила, замолотила ногами одного гада и драла ногтями рожу другого. Воздух вокруг раскалился; обожженный урод стащил ее с плеча подельника, повалил на пол и зажал рукой рот и нос. Маргарет испустила свирепый вой и вонзила зубы ему в ладонь. Кто–то пнул ее в бок; от боли она так стиснула зубы, что в рот потекла чужая кровь.

— Razor! — властно прозвучало в коридоре. Первым заорал обожженный. Он скатился с Маргарет и, не переставая орать, забился в судорогах. Залитый кровью тип тоже рухнул, как подкошенный, сипло подвывая. Третий катался по полу и высоко, пронзительно кричал.

— Ad somnum!

Крики оборвались. Маргарет, дрожа, отползла от этих троих подальше и наконец подняла глаза на консультанта. Он постоял посреди коридора, поглаживая холку пса, переступил через тела и подхватил девушку на руки. Поднял ее так высоко, что она смотрела на него сверху вниз, прямо в глаза — ярко–голубые, мерцающие, печальные и… и девушка увидела что–то еще, от чего к горлу вдруг подступил комок. Она притронулась к его лицу, обвила руками шею Лонгсдейла, коснулась его волос, густых и мягких.

— Маргарет, — с нежностью сказал Лонгсдейл, опустил девушку ниже, словно нянчил, как ребенка, и поцеловал. Он вышел коротким, этот поцелуй: Маргарет лишь успела почувствовать тепло его губ и как его руки крепче смыкаются вокруг нее. А потом он поставил ее на пол, не сводя с нее глаз. Любящее и мягкое выражение его лица вдруг сменилось напряженным: зрачки расширились, губы сжались, скулы и челюсть окаменели, будто Лонгсдейл боролся сам с собой, пытаясь уцепиться за ускользающее нечто. Его лицо помертвело, он медленно сморгнул и непонимающе уставился на девушку. Маргарет замерла, с трудом осознавая это внезапное превращение. Лонгсдейл немного отстранил ее, хотя и по–прежнему поддерживал, обвел взглядом место побоища и проронил:

— А! Неплохо.

Лицо, и голос, и тон — все переменилось, и если бы на губах еще не было горячо, она бы ни за что не поверила…

— Пойдемте, — деловито сказал консультант. — Вас следует отправить в безопасное место.

Девушка беспомощно оглянулась на пса. Он смотрел на нее с глубокой человеческой тоской.

Глава 21

Бреннон расстелил на столе управляющего карту Блэкуита. Редферн хищно нацелился на нее с амулетом в руке. Глаза пиромана горели, ноздри трепетали, губы приоткрылись в полуоскале, обнажив белые зубы. Комиссар уже видел похожее выражение на другом лице — когда из–под личины Лонгсдейла вырывался тот человек.

«Или мне это мерещится из–за того, что сказала Джен насчет их родства», — нахмурился Бреннон. Однако, если пироман назвал ему настоящее имя, то имеет смысл копнуть в этом направлении поглубже. Но попозже.

Пироман протянул руку над картой и забормотал заклинание на неведомом Натану языке. Амулет–лодочка мерно покачивался туда–сюда; краем глаза комиссар заметил, что полицейские у входа перекрестились, а один даже сложил шиш и показал спине Редферна. На Бреннона накатило глухое раздражение. Сколько можно?! Он же привык!

Монотонный бубнеж кончился. Редферн застыл, прикрыв глаза. Амулет по–прежнему качался, пока в зеленом кристалле не зародилась бледная искра. Она разгорелась в огонек, заполнивший весь кристалл изнутри. Амулет замер, натянув цепочку. Лодочка клюнула носом вниз, цепочка струйкой заскользила между пальцев Энджела. Амулет описал несколько широких кругов над картой и, проложив дугу от Кинтагела до центра, вильнул к парку, упала и заметался вокруг него. Редферн выпустил цепочку, и амулет заехал на зеленый квадрат целиком.

— Точнее не будет, — уверил пироман. — Только если подберемся поближе.

Бреннон уперся обеими руками в карту и навис над большим квадратом парка.

— А на улице вы возьмете след?

— Конечно, — с раздражением ответил Редферн. — Иначе на кой черт его вообще делать? — он убрал амулет в карман и обвел пальцем парк: — Есть план этого места? Что там внутри?

Комиссар задумался. Планы парка где–то в изобилии добыл Лонгсдейл, но как попасть в его дом без Джен?

— Что он там, черт возьми, забыл? — пробормотал пироман, выглянул в окно. — Уже смеркается, но все равно — не станет же он устраивать ритуалы на глазах у публики?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация