– Нет, сэр.
– Хорошо, – кивнул Максвелл. – Потому что очень скоро ты мне снова понадобишься. Теперь ты будешь мне подчиняться?
Винсент мгновение обдумывал вопрос. Затем он четко и решительно кивнул.
– Не задавая вопросов?
– Да, – подтвердил Винсент. – Не задавая вопросов.
Максвелл указал на каменный мост.
– Ты можешь идти.
Винсент встал и резко отдал воинское приветствие. Затем повернулся и зашагал к выходу, лишившись даже намека на своенравие. Теперь он выглядел совершенно другим человеком.
Он и был другим человеком.
* * *
Когда Обезьяна ушел, Максвелл встал, пошатнулся и почти упал. Он почувствовал, что весь трясется.
Максвелл всегда знал, что Дракон может изменять человеческий разум. Он размышлял об этой силе, но пообещал себе не использовать ее, разве что в крайнем случае. Даже ему это казалось перебором – человеку с таким количеством крови на руках.
Частичной причиной была мораль. Убивать одно: это было чистое, практически очищающее действие. Человек был жив, а затем он был мертв. Изменять силой разум человека – это другое. Это было надругательство, вмешательство в саму сущность жертвы.
Но также была и практическая часть проблемы. Использование силы таким образом истощало Максвелла, заставляя Дракона исчезать. Он провел день и ночь в саду, медитируя, вытягивая силу из Дракона Жасмин к себе. А теперь одно жестокое действие почти свело на нет всю эту работу.
Он вышел из беседки и прошел через озеро. В поле песка он опустился на колено и пальцем нарисовал круг.
Сад всегда был местом покоя и единения. Но сейчас он ощущался по-другому. Деревья выглядели обветшалыми и ненатуральными, камни в воде – неровными и грубыми. Мост выглядел шатким, будто мог рухнуть в любую минуту.
«Я его испортил, – осознал мужчина. – Сделав то, что я сделал с Винсентом, я осквернил свое идеальное место. Теперь оно никогда не станет чистым».
Максвелл подошел к деревянным качелям и присел. Он закрыл глаза и попытался сосредоточить силу. И снова появились два Дракона. Дракон Максвелла держал Дракона Жасмин твердой хваткой.
«Нет. Я сделал то, что нужно было сделать. Так работает мир, и своими действиями я отвечаю на его требования».
Но затем Дракон Максвелла замерцал, пропадая и появляясь снова. Дракон Жасмин резко взмахнул хвостом и разорвал хватку. Затем вытянулся, зашипел, раскрыв челюсти, и бросился вперед со своими острыми когтями.
Максвелл ощутил удар и вздрогнул. Энергетическое создание над ним испарилось.
Теперь он потерял еще больше силы – в эфире, в нарушенной связи между Драконами. Возможно, часть энергии вернулась к Жасмин. И мужчина был слишком напуган и вымотан, чтобы попытаться снова.
«Не становись самонадеянной, Жасмин. Это лишь небольшой шаг назад. Я все еще иду за тобой», – подумал он.
Он потянулся к рубашке, расстегивая все пуговицы до самого низа, открыв старый, неровный шрам. Он прошелся по нему пальцами от груди до живота.
Если он не может поглотить силу отсюда...
...значит, придется делать это лицом к лицу.
Глава 32
СТИВЕН НОСИЛСЯ ПО КOMHАTE, собирая одежду со стола, комода и пола. Собрав полную охапку, он с трудом поднес ее к лежащему на кровати открытому чемодану и закинул внутрь.
Для себя он все решил. Он уходит.
Он начал закрывать чемодан и затем осознал, что даже одежда ему не принадлежит. Все эти вещи ему дали Жасмин и Карлос. Из Гонконга он прибыл с пустыми руками.
«Ладно. Тогда я уйду точно так же», – решил мальчик.
Он мельком посмотрел на отражение в зеркале. Его синяки исчезали, залечиваясь быстрее, чем обычно – еще один побочный эффект силы Тигра. Но когда он закрывал глаза, он все еще ощущал каждый удар, каждое маленькое поражение в холодной снежной пустыне.
В последний раз он осмотрелся в небольшой комнате и понял, что будет по ней скучать. Всего сутки назад он чувствовал себя в ней, как дома. Но теперь...
...теперь она была всего лишь напоминанием о его неудачах.
Что-то привлекло его внимание: толстый, раздутый конверт из оберточной бумаги, лежащий на столе. Раньше он его не видел. На нем была международная марка и адрес:
СТИВЕН ЛИ
До востребования
Гренландия
Нахмурившись, Стивен его подобрал. Мэгс ходила в город раз в несколько дней, чтобы забрать припасы – видимо, конверт ожидал на почте. Но кто мог знать, что Стивен был в Гренландии?
Он его вскрыл и покопался внутри. Он ощутил рукой что-то тяжелое и холодное, лежащее между слоями защитной набивки. Он вытащил объект и поднес к свету.
Это был плоский, необычный кусок кости, размером примерно с его руку, почти круглый, но с неровными, изношенными краями. Он выглядел очень старым. Серым цветом на белизне кости выделялась едва видимая крошечная надпись.
Стивен прищурился, поднеся его ближе. Это был кантонский или, возможно, мандаринский диалект.
«Отлично, – вздохнул он. – Еще один человек, считающий, что я знаю китайский!»
– Оу! Осторожней!
Он обернулся на звук голоса. В проходе стояла Жасмин, рассматривая кусок кости. Она поймала его прямо в воздухе.
– Это что? – спросила она. – Кость оракула? Где ты ее взял? – затем она заметила чемодан на кровати. – И, эм... куда ты с ним собрался?
– Никуда я с ним не собрался, – парень нахмурился. – Ты можешь прочесть надпись?
– Конечно, – Жасмин недолго рассматривала надпись на кости. – Тут говорится: «От того, кому не все равно». У тебя тайный поклонник или что?
– Не знаю, – он отвернулся. – Это не важно.
– Это важно для меня. Я только что потратила час, отговаривая Роксану. Она уже почти ушла, но я смогла убедить ее остаться, – девушка замолчала. – Может, я говорила не с тем человеком.
– Мне не нужна тренировка, – отрезал Стивен.
– Конечно нужна. Не так сильно, как Роксане – твоя сила не такая разрушительная. Но ты мог бы стать куда сильнее, чем сейчас.
– Полагаю, этого мы не узнаем.
Он мог слышать, как его собственный голос наполняется гневом.
«Почему? – раздражался он. – Почему она не может просто оставить меня в покое?»
Но, когда Жасмин снова заговорила, ее голос неожиданно был вдвое злее, чем его.
– Стивен, – начала она. – Нас вчера атаковали, не забыл? Вся база поднята по тревоге – все работают вдвое больше, чем обычно, восстанавливая стены и оборудование и укрепляя нашу оборону. Все, кроме тебя. С момента твоей маленькой истерики на снегу, ты только и делаешь, что хандришь и терзаешься. У нас нет на это времени.