Книга Проклятая из лимба. Том первый, страница 30. Автор книги Станислав Соловьев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятая из лимба. Том первый»

Cтраница 30

Даже понимая, что смерть ей не грозит, Фемида почувствовала тревогу. Как человек, попавший в эпицентр землетрясения или одинокий путешественник, угодивший в шторм. В воздухе висело напряжение, которому суждено разразиться бурей.

От мыслей ее отвлек залп двух воздушных судов. Они в считанные минуты расчистили большую площадку от мертвецов, что позволило увидеть стены замка. Внизу суетилось несколько человек, они носили коробки, складывая их на небольшие платформы, которые потом с помощью канатов поднимали наверх и разгружали. Сомнений не оставалось, магистр собирался бежать.

— Господин Сиамар! Господин Сиамар! — закричала Фемида, когда со своим спутниками они подошли достаточно близко.

Долговязого старика сложно было не заметить в общей толпе. Он принимал равное участие в работе, успевая руководить процессом. Здесь же, отдавая команды, расхаживал капитан личной гвардии лорда Валентина. Только теперь этот человек обратил свое внимание на приближающихся. Его взгляд с холодом скользнул по Фемиде, Гарри и… оттаял на девушке, которую несли на руках.

Это была именно та реакция, на которую уповала выходец Лимба. С этого момента все кардинально изменилось. Сину отправили на корабль, ее спутникам приказали принять участие в погрузке, если они желают отработать место на судне.

Периодически пространство разрывал залп из неизвестных орудий. Иной раз всадники, разбившись на пары и тройки, расчищали периметр от слишком близко подошедших неупокоенных. Работа велась организованно, Сиамар никак не выказал своего отношения к девушке, словно видел ее в первый раз.

Это заставило ее переосмыслить некоторые вещи. Насколько прошлые впечатления могут быть обманчивы?

Когда работа оказалась полностью завершена, всадники пустились в галоп в сторону леса, в то время как два воздушных судна взмыли на тридцать метров ввысь. Теперь вид открывался на более обширные территории. Правда, Фемиду и Гарри не пустили на палубу — было бы много чести. Их связали, бросив в грузовой отсек, где им пришлось тесниться между нагромождения деревянных ящиков.

Пока все это происходило, девушка искала глазами магистра, но тот как будто сквозь землю провалился. То ли девица из семейства Старкрайеров не представляла из себя большой ценности, то ли в военное время стража лорда Валентина предпочитала не церемониться по пустякам.

К слову, самого лорда обнаружить не удалось. Фемида полагала, что им окажется личность заметная, выделяющаяся на фоне простых смертных. Но нет, процессами руководили с виду обычные командиры.

Под скрип снастей, шум ветра и крики наверху, девушка позволила себе немного поразмышлять. Ознакомительный контракт закончился абсолютно не тем, чем мог бы. Ее цель по переселению двух людей в другой мир обернулась самыми странными обстоятельствами.

На дворец короля напали, но никто не сопротивлялся. Более того, стража в стенах столицы не выказывала беспокойства. По крайней мере, ни тот, что дежурил у портала, ни тот, что открывал ворота, паниковать не собирались. Один из них сказал, что у короля хватает своих забот, а значит его нет в городе. Иначе бы, по всем законам, его ринулись защищать!

Лорд Валентин и магистр Сиамар связаны, причем очень крепко. Иначе, с какой стати бы боевой дирижабль и отряд конницы бросились на помощь, как нож масло, рассекая орды неупокоенных? Магистр является ключевой фигурой в каких-то очень важных событиях. Было бы чертовски интересно узнать, куда они направляются? И кто напал на дворец? Те же люди, что отправили двух наемников расправиться со «спецагентом»?

В целом, Королевство оказалось клочком тверди, парящим над погибшим миром. И таких клочков несколько, так заявил стражник. Откуда он мог узнать? Кто ему сообщил и откуда сам узнал? Фемида подумала, что еще никогда так остро не нуждалась в информации, как сейчас.

Очки дополненной реальности издали едва слышный звук и включилась прямая трансляция. «Оператор пожаловал…» — догадалась девушка.

«Ну что тут у нас происходит?» — прозвучал в ушах Фемиды его голос, все такой же глубокий и красивый.

— Мы тут летим на воздушном судне, связанные, вместе с Гарри. Ту девушку забрали, а нас бросили в трюм, — ответила она вслух.

«Вашей жизни ничего не угрожает?» — обеспокоенно спросил оператор.

— Пока нет, но что будет дальше, я не знаю…

«У меня есть возможность помочь, если хочешь, сделать это прямо сейчас?»

— Нет, спасибо! — поблагодарила Фемида, поглядывая на удивленного Гарри. — Пока справимся и так.

Стоило ей произнести эту фразу, как судно тряхнуло. Снаружи донеслись крики, орудия дали залп, вновь наступила тишина. Долгое время ничего не происходило, затем небольшие окна трюма заслонило что-то огромное. Фемида прислушалась: размеренные команды и выкрики говорили о том, что никакой опасности поблизости нет.

Сверху кто-то принялся лязгать ключами, после этого двустворчатая крышка была откинута, пропуская свет и свежий воздух в трюм. Началась разгрузка дирижабля, но куда? Девушка несколько мгновений привыкала к яркому свету, прежде чем сумела рассмотреть, что над ее головой, да и над всем судном, навис гигантский воздушный корабль, чем ярко-алый баллон, казалось, заслонил собой полнеба.

Опутанный снастями, фальш-балками, всевозможными пристройками, что пчелиными ульями свисали с бортов, до самого днища, этот дирижабль представлялся настоящей крепостью! К сожалению, заниматься ротозейством пленникам практически не позволили. Грубо поставив на ноги, их вывели на палубу.

Так как магистра по прежнему не было видно, Фемида ощутила себя по настоящему чужой здесь. Тот единственный человек, который оказался с ней добрым в этом мире, пропал. Некоторое время никто не знал, что с ними делать.

Все грузы за считанные минуты были перемещены, большая часть экипажа покинула небольшое судно. Несколько цепарей* закрепили его канатами к тяжелой чугунной болванке, видимо предназначенной как раз для такого случая — буксировки.

*Цепарь — слово заимствовано из книги Вадима Панова, цепари — аналог матросов, занимаются всеми видами работ на судне.

Фемида только теперь сумела осмотреться. Оператор молчал, хотя его присутствие здесь обозначалось красным индикатором на внутренней стороне очков дополненной реальности. Далеко внизу землю скрывали белоснежные облака. Позади, словно вырванный клок, парил остров. Что могло держать в воздухе эту громадину, поместившую на своей поверхности столицу и ее окрестности?

Вражеская армада прекратила терзать дворец. Корабли равномерно разместились над городом, сотни маленьких точек скользили по тончайшим нитям вниз: армия десантировалась, фактически без боя взяв чужие земли.

Фемида подумала, что стражники не беспокоились только потому, что переживали эту процедуру уже не первый раз. Иначе их безразличие к происходящему объяснить нельзя.

Глава 14. Пленники — цепари — преступники

«Так, больше я не могу находиться рядом. Твой контракт провален, так как истек срок выполнения, — сообщил голос оператора. — Карма понижена, но не критично, скорее всего тебе нужно прибыть к месту назначения, только потом ты сможешь вернуться в Лимб и получить новое задание…»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация