Книга В активном поиске дракона, страница 10. Автор книги Анна Одувалова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В активном поиске дракона»

Cтраница 10

Браслет валялся на тумбочке и невольно притягивал взгляд. Я долго сопротивлялась, но в итоге повела себя, как истинная девочка, взяла в руки и начала разглядывать. Я не планировала оставлять его себе, но и побороть любопытство не смогла.

Он действительно оказался очень красивым — витая золотая цепочка и россыпь рубинов. Камни довольно крупные, каждый в изящной оправе. Я даже думать не хотела, сколько может стоить это украшение. Всегда была равнодушна к золоту, носила только кулон, который подарила мама Катрионы — это единственная ценная для меня вещь. Но ее ценность не в стоимости, а в отношении. Браслет же просто попытка извиниться за свинское поведение. Причем топорная, и не очень удачная. Сразу видно, Амбер привык просто откупаться, а меня подобное поведение сильно обидело.

Извинения не приняты, а значит и браслет, и его хозяин идут лесом, а я отправлюсь спать! И наплевать, что придется вертеться полночи с боку на бок, я все равно не буду думать о рыжем нахале с наглыми губами. О его золотых глазах и прессе, который я успела разглядеть. Вот зачем он такой красивый? Почему я помню, как опаляет ладони жар его кожи? Не нужно было его трогать, не нужно на него смотреть, и совершенно точно не нужно позволять себя целовать! И даже любовная магия не оправдывает то, что сама я вела себя как дура!

Ну почему я не могла обратить внимание, например, на Нэда? Понятно, что и он не лучший вариант. Но ведь есть же прекрасные, спокойные парни среднего достатка? Такие вряд ли найдутся среди охотников за сокровищами. Так я и поехала в это путешествие, чтобы отвлечься, а не найти любовь. Думала после Констера, сердце еще долго не дрогнет. Но, видимо, мой типаж — это богатый, избалованный и дерзко-красивый мерзавец. Тот, от кого нужно бежать как можно быстрее и как можно дальше. С великим трудом мне удалось прогнать глупые мысли из головы и уснуть.

А с утра я вскочила едва ли не в последнюю минуту. Мы еще вчера обговаривали, что выезжать будем в девять утра, а сейчас уже больше восьми. У меня осталось не так много времени, чтобы закидать нужные вещи в рюкзак, собраться и спуститься вниз. Чемоданы мы решили оставить тут и в горы взять лишь самое необходимое, чтобы двигаться налегке.

Сначала я переживала, что замок снова устроит мне какую-нибудь каверзу, и добираться до первого этажа придется через все башни, сад и подземелья, но все прошло спокойно, и я без проблем нашла зал, в котором мы вчера обедали. Стол уже накрыли к завтраку, но вот что странно, почему-то никто, кроме меня не спустился.

Нетронутые салфетки, блюда накрытые крышками и кофейники с горячим кофе и подозрительная тишина.

Неужели я спустилась самая первая? Очень непохоже на дядю! Он приходит заранее, и уж точно не за пятнадцать минут до выхода. Может быть, они просто решили выдвинуться попозже?

Не знаю, наверное, я просто успокоила себя. Придумала красивую историю про то, как дядя решил перенести выезд, например, на час. Это ведь весьма логично? По крайней мере мне хотелось так думать, иначе пришлось бы впасть в панику. Сначала я просто ждала, продолжая мысленно убеждать себя в том, что ничего страшного не случилось. Все просто задерживаются, а о причинах я не знаю, так как пропустила вчерашний ужин. Потом один из призрачных слуг налил мне кофе, я приоткрыла ближнюю тарелку на столе, заглянула в следующую и поняла, что голодна. Наложила омлет. Взяла кусочек сырного пирога, потом булочку с изюмом, налила вторую чашку кофе, но так никого и не дождалась.

Стало точно понятно, что ничего не идет по плану, и все попытки убедить себя в этом провалились. Я просто не смогла придумать ситуацию, в которой дядя в половине десятого утра еще не спустился к завтраку. Происходящее выбило из колеи, и я не знала, что делать.

Подождала еще немного и вышла в холл, где одиноко стоял мой рюкзак. Сегодня даже дворецкого не было видно. Замок производил впечатление нежилого — тихо, как в склепе, и ни единого живого человека. Был бы он не таким огромным, я бы уже давно кинулась на поиски, но сейчас поняла, что не представляю, где искать своих коллег. Я не знаю, куда их поселили, Вспомнились рассказы Амбера, про то, что в замке можно заблудиться и стало совсем невесело. Самое отвратительное, и спросить не у кого!

Я уже почти впала в отчаяние, когда с улицы в холл решительным шагом ворвался Дарг Лайтнер.

— Ну и где все? — с наездом уточнил он, словно это я спрятала экспедицию в полном составе. — Я уже полчаса жду на улице!

— А зачем? — подозрительно поинтересовалась я.

— Лорд Амбер велел проводить вас. Путь в горы опасен, а мы давно изучили все тропы. Он посчитал, что вам не помешает сопровождение опытных людей.

— Как интересно… А дядя в курсе?

— Конечно, мы вчера с ним это обсуждали за ужином. Он согласился с тем, что знающие местность проводники нужны в любом походе.

— Нужны… — задумчиво проговорила я. — Наверное, нужны.

Чем дальше, тем больше этот поход мне казался какой-то огромной профанацией. Даже сейчас было совершенно ясно, нам не позволят ходить там, где хочется, и искать в соответствии со своим пониманием ситуации. Это не проводники — это надсмотрщики, которые не дадут сунуть нос, куда не нужно. Интересно, что скрывает Дарг Амбер? И куда, драконы задери, делись мои коллеги?

— Ну где все? — Дарг Лайтнер повторил мучающий меня вопрос.

— Я очень надеялась, что вы сможете мне это сказать…

— В смысле? Почему я?

— В прямом! Я час назад спустилась к завтраку, обнаружила накрытые столы и больше никого. Вы первый человек, которого я увидела с утра и меня очень волнует, куда пропали мои коллеги.

— Вы серьезно?

— Неужели, похоже, что я шучу? — Я обвела рукой пустой холл. — Как вы думаете, они могли с вещами спрятаться за тем диванчиком или, может быть, залезли под ту тумбу?

— Думаю, нет, — нахмурился Лайтнер. — А в комнатах смотрели?

— Знать бы, где еще эти комнаты находятся! — раздраженно бросила я. — Вы же меня увели, как я понимаю, совсем в другое крыло замка!

— Пойдемте, — отрывисто буркнул Лайтнер и тактично не заметил мою претензию. Только сверкнул черными глазами и направился по коридору вправо. Я побежала за ним следом, чувствуя, что сердце готово выпрыгнуть из груди. Куда за ночь из замка могли исчезнуть девять человек? Что с ними могло произойти? И что я буду делать, если мы не обнаружим их в своих комнатах?

Я не хотела себе признаваться, но еще сильнее меня волновал вопрос, если они все же у себя то, что могло заставить их всех не выйти вовремя? Что за проклятое место этот замок?

Идти оказалось недалеко. Членов экспедиции, за исключением меня, устроили на первом этаже. Коридор был узким, а двери расположены в нем довольно часто. Не составило труда догадаться, что комнатки здесь крохотные, совсем не такие, как те покои, куда поселили меня.

— А почему дядя и остальные живут здесь, а я на третьем этаже в таких хоромах?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация