Книга Норвуд, страница 86. Автор книги Максим Майнер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Норвуд»

Cтраница 86

Значит, надо действовать по-другому.

Я достал сеть почти целиком – лишь небольшая часть снасти крепко зацепилась за обломанные края. Но так даже лучше – проще будет бросить.

Размахнувшись, я изо всех сил швырнул бочку туда, где стоял воин. Беллатор, внимательно наблюдавший за моими действиями, хотел было отбить её копьём, но безуспешно – снаряд пролетел высоко над его головой, не причинив никакого вреда. В отличие от сети. Целиком накрыв фигуру бойца, она опутала и самого бедолагу, и его оружие.

Трухлявые нити затрещали, когда противник попытался освободиться, однако я не дал ему шанса и, подобрав с земли плоский, но увесистый камень, несколько раз саданул по круглому шлему. Металл отозвался гулом, а на блестящей поверхности появилась неглубокая вмятина – беллатор рухнул, подняв тучу пыли.

Путь свободен!

Перепрыгнув через упавшее тело – в коленях запылал пожар – я заметил новых врагов. Трое бойцов, без доспехов, но с обнажёнными мечами, быстро приближались слева. Что же, значит, мне в другую сторону.

Рывок – сапоги застучали по земле. Дышалось тяжело – воздух перед грозой был плотный, липкий и неподвижный. Жарко. В голове пусто – ни одной мысли, только взгляд выхватывал отдельные здания в этой веренице почти одинаковых строений.

Поворот. Двухэтажный каменный домик, рядом невысокий загон для свиней – судя по запахам дыма и жареного мяса, это кухня. Куда-то сюда Рэд отправил Зольку.

Преследователи не отставали, но и не особенно спешили – они просто двигались следом, изредка выкрикивая ругательства и приказы остановиться. Всё правильно, им некуда, да и незачем торопиться, ведь вскоре к погоне наверняка присоединятся остальные беллаторы. И пусть их всего несколько десятков – этого вполне хватит, чтобы быстро закончить охоту. Хотя, возможно, очередной поворот приведёт в тупик, и она завершится ещё раньше…

Я перепрыгнул через оградку загона. Свиньи никак не отреагировали на моё появление – только сонный толстый хряк безразлично проводил меня взглядом. Выбежав на следующую улочку, которая перед самой крепостной стеной резко поворачивала в сторону, я увидел Зольку и обоих её спутников.

– Норвуд! – девчушка тоже заметила меня и пожаловалась: – Нас так и не покормили до сих пор! Говорят, что ещё ничего не готово, представляешь? Даже хлебную корочку не дали… Может, ты скажешь им, что…

Рыжая кроха не договорила – я пробежал мимо, не остановившись и не сказав ни слова. На мгновение стало даже немного стыдно, но времени на болтовню не было – меня преследовало уже четверо бойцов, и они больше не тратили силы на крик. Теперь в спину летели не ругательства, а камни.

Золька, разумеется, поняла, что происходящее совершенно непохоже на дружеские состязания в беге, но, вместо того, чтобы убраться с пути беллаторов, зачем-то вышла вперёд. Я коротко глянул через плечо и заметил, как она ухватила одного из бойцов за полу малинового кафтана.

– Дяденька! – пропищала малявка. – Помогите, меня тут совсем не кормят! Даже чёрствого хлебушка пожалели…

Я был благодарен Зольке за попытку – пусть и нелепую – помочь. Хотя Дэвиду и Россу не следовало позволять ребёнку бросаться под ноги разгорячённым мужчинам – мало ли что могло произойти.

Однако я, похоже, сильно недооценил девчушку, назвав её действия нелепыми! Вся четвёрка преследователей остановилась, а один из бойцов стал что-то быстро втолковывать крохе. Меч в его руках нетерпеливо подрагивал. Удивительное дело, но, видимо, служба у Ван-Прагов налажена из рук вон плохо – одни бросают без охраны темницу с важным заключённым, другие – отвлекаются посреди погони… Правда, последнее мне только на пользу.

Вдалеке сверкнула молния, и почти сразу раскатисто громыхнуло – гроза уже совсем близко. Поворот, ещё один – тупик. Путь преграждала целая груда булыжников, оставшихся от когда-то величественной башни – перебраться можно, но очень небыстро. Скорее назад!

Новый закуток закончился очередным заваленным хламом проходом, но уже через десяток шагов и он остался позади. Я вышел к самой стене, рядом с которой стояло несуразное здание. Вытянутое и хлипкое, оно почти вплотную прижималось к камням – что если попробовать взобраться через него на боевую галерею?

Вместо двери на первый этаж вёл широкий и ничем не закрытый проём, а внутри стояла сломанная телега без одного колеса и с разбитым бортом. Я обогнул несколько деревянных брусков, подпиравших местами дощатый потолок, чуть не наступил на засыпанные прелой соломой грабли и остановился. Наверху, в полумраке, пятном темнел небольшой люк, ведущий на второй этаж.

Лестницы не было, и я оглянулся в поисках того, чем её можно заменить – у стены виднелась широкая доска. Надеюсь, длины хватит.

– Убьёшься, – негромко просипел кто-то, когда мои пальцы коснулись деревяшки.

Я вздрогнул и невольно отпрыгнул на пару шагов назад.

– Хорошо скачешь! – рассмеялся Леко, который, оказывается, прятался аккурат между доской и стеной. – Мне нравится!

– Хочу подняться наверх, – я говорил осторожно и негромко, не зная, чего ожидать от старика.

– Убьёшься, – повторил безумец и широко улыбнулся, – не сейчас, а потом, когда будешь слазить со стены. Или тебя просто изловят эти недоумки…

Похоже, Леко не только знал, что меня преследуют беллаторы, но и догадался о моих планах. Главное, чтобы старик не решил задержать меня сам – честно говоря, после расправы над Коленом, я сомневался, что смогу с ним справиться.

– У меня нет другого выбора, – ответил я.

Нараставший шум и гомон возвещали о приближении погони. Казалось, вся усадьба поднялась на уши – топот доносился будто бы со всех сторон, а злобные выкрики и угрозы не сулили ничего хорошего.

– Когда упадёшь, маши руками изо всех сил, – серьёзно произнёс Леко и протянул доску. – Вдруг успеешь научиться летать.

Выдав это бесценный совет, безумец отошёл в угол и разгрёб ногой солому, под которой оказался крохотный лаз, прикрытый каким-то мешком. Не попрощавшись, старик ловко пролез в проход и скрылся из виду.

Пойти за ним или придерживаться первоначального плана?

Мимо пробежало несколько бойцов – позвякивая доспехами и постукивая пятками копий по земле, они чудом не заметили меня, но зато здорово подстегнули мыслительный процесс. Без долгих раздумий я распахнул люк в потолке, приспособил доску вместо лестницы, а после нырнул в лаз, закрыв за собой проход всё тем же мешком.

Надеюсь, никто из преследователей не знает об этой норе, и они отправятся по ложному следу.

Глава 35

Прохладная теснота давила со всех сторон, а земля, на удивление сухая и мягкая, шуршала под пальцами. Темно было хоть глаз коли, но негромкое бормотание Леко указывало направление – старик, к слову, двигался очень ловко и кабы не страх, подгонявший меня, я обязательно бы отстал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация