– Зачем Империи слабый правитель? – удивилась я. – Можно же назначить другого.
– Во-первых, Императора не назначают. Это наследственная должность. Во-вторых, слабый правитель выгоден многим. Правит не Император, а тот, кто может управлять им. Поняла?
– Поняла. Ты прочитал мне краткий курс истории. А я-то тут при чем?
Сладкий чай взбодрил. И пирожное оказалось просто сказочным. Такого я никогда не пробовала.
– Ты способна влить силу в государственные артефакты. Они служат для охраны границ Империи и еще много для чего. Их давно уже не подпитывали магической энергией как положено. Раньше этим занимались твои родители. Теперь настала твоя очередь занять их место. И ты можешь помочь тем, кто станет управлять нашим государством.
– Зачем мне кому-то помогать? Я же тут никого не знаю. Мне не нравится ни политика, ни дележ власти, ни те, кто этим занимается.
Я отправила в рот последний кусок пирожного и запила ароматным чаем. На сытый желудок жить стало веселей.
– Не будь эгоисткой, – прервал меня пес. – Тебе придется разбираться в политике. На тебя с надеждой смотрит нация.
– А что, нация уже в курсе, что я вернулась? – саркастически спросила у Були.
– Прекрати острить, – возмутился он. – Это очень важно для страны. Ладно, пусть в подробности тебя посвящает метресса Анна. У меня нет ни сил, ни желания пробуждать в тебе патриотизм и взывать к гражданскому долгу.
Пес замолчал и зевнул.
– Долго нам еще ехать? – спросила я.
– Часов пять. Пока можешь вздремнуть. Устраивайся на диване. Я буду спать у тебя в ногах. Я же еще и твой защитник. Кстати, на кресле лежит плед. Будь добра, укрой им меня, пожалуйста. Так мне будет уютнее.
Глава 7
Я забралась с ногами на диван, но спать не собиралась. Устроилась поудобнее. Надо подумать о том, что я узнала.
Пес улегся у меня в ногах, я накрыла его пледом, и он мгновенно засопел носом.
Мысли скакали в голове как горные козы. Не могла поверить в реальность происходящего. Надеюсь, я скоро встречусь с тетей, и она мне все объяснит.
Отлично, что я обладаю магией. Покосилась на пса. Он мирно спал.
Резко разжала ладонь. На ней закружилось зеленое пламя. Осторожно дотронулась до него пальцами. Пламя вспыхнуло и рассыпалось на теплые звезды.
– Перестань, пожалуйста, – сонно проворчал Буля.
Все-таки интересно, что я еще могу? Хочется поскорее узнать.
Посмотрела в окно. Пейзаж изменился. Скалы закончились, начались пологие горы. На равнинах зеленели озимые. Машина, похожая на трактор проехала по грунтовой дороге. Из ее трубы вырывались клубы черного дыма.
Сияло солнце. Только в оврагах остались серые островки снега. На реках нет льда.
Небо ярко-голубое. А в нем я увидела странные серебристые сигарообразные объекты. Не сразу сообразила, что это дирижабли. Небольшой самолет низко пролетел над нами. Я смогла разглядеть сидящего в нем пилота.
Поезд без остановки миновал несколько станций. Вокзалы с большими окнами. Люди одеты непривычно – длинные платья и неимоверные шляпки у женщин, а у мужчин на головах котелки, в руках трости.
Да, я попала не просто в параллельную реальность, а еще и в прошлое. Понять бы, как далеко назад меня откинуло?
Можно спросить у Були. Или у тети, когда встретимся. Хотя не все ли равно? Думаю, лет на сто с лишним. Уже есть железные дороги, самолеты и дирижабли. Все-таки приятно, что это не средневековье. Хоть какая-то цивилизация и технический прогресс.
Достала мобильник. Он даже не включился. Понятно, здесь он работать не будет, а жаль. Удобная штука. Была…
Наконец мы въехали в большой город. Вдоль железнодорожных путей заводы из красного кирпича со сводчатыми окнами дымили трубами. Их сменили старые пошарпанные дома в три-четыре этажа. Видимо, рабочая окраина.
Чем дальше мы ехали, тем красивее становились фасады зданий. Вскоре поезд сбавил ход, и я поняла, что путешествие подходит к концу.
Ну что ж, похоже, моя серая скучная жизнь скоро изменится. Что ждет меня в этом волшебном мире? Пока мне тут нравится. А дальше поглядим.
Пес поднял голову и сонно зевнул:
– Похоже, приехали.
– А нас не могут на вокзале поджидать твои анархисты? – опасливо спросила я.
– Мы прибыли в столицу Империи. Тут полный порядок. Полиция работает как часы. Волнения в провинциях, и то далеко не во всех. Пока Государственному Совету удается держать ситуацию под контролем.
Поезд дернулся, чем-то громко лязгнул и остановился.
– Ну, чего ждем? Пошли, – поторопил меня Буля.
Проводница любезно вручила мне рюкзак и пожелала удачи. Думаю, она мне сегодня лишней не будет.
Очевидно, поезд подали на запасной путь. На перроне одиноко стоял железнодорожный служащий. Он поклонился:
– Мое почтение, метта Элинор. Экипаж ждет вас.
В воздухе приятно пахло углем. Легкая сизая дымка витала в воздухе. За оградой станции виднелись высокие трубы завода. Из них валил белый пар. В воздухе медленно проплыл дирижабль, похожий на огромный серый огурец. На его боку был изображен черный орел.
Я с жадностью смотрела по сторонам. Как все необычно!
– Хватит озираться, нас ждут, – напомнил пес.
Мы прошли через небольшой павильон из стальных клепаных конструкций. Большие витражные окна делали его почти невесомым. Изящное сооружение. Я была уверена, что видела его раньше.
Свернули в сторону, и очутились в пустынном переулке.
Небольшой экипаж блестел лаком, как рояль. На козлах сидел важный кучер. Рыжий конь топтался на месте и нетерпеливо мотал головой. Рядом с экипажем стояла тетя Аня и амбал в темном костюме и котелке.
– Телохранитель, – пояснил мне пес. – Господин Гергард. Я его знаю. Очень надежный человек.
Моя тетя заметно помолодела и похорошела. Ей всего-то сорок два, а сейчас выглядит намного младше. Видимо, возвращение на родину сыграло свою роль. На тете Ане было длинное синее платье из шелка с большим кружевным воротником. Какая же у моей тети тонкая талия! Раньше я этого не замечала.
Тетя бросилась мне навстречу и порывисто обняла меня.
– Рада, что ты благополучно добралась.
Я освободилась от ее объятий.
– Благополучно? Пожалуй. Если не считать того, что на нас напали террористы, – обида накрыла меня с головой.
– Анархисты, – поправил меня пес.
– Какая разница? Меня хотели похитить, – разозлилась я. – И на тебя напали. Могла бы хоть намекнуть, что может произойти подобное. Я так испугалась за тебя! Боялась, что тебя могли покалечить или даже убить.