Тетя присела в реверансе. Я последовала ее примеру. Как же мне надоело приседать пред всеми кавалерами. Это так утомляет!
– Мы польщены, Ваше Высочество, – мне показалось, в голосе тети промелькнула досада.
Реверанс перед будущим Императором у тети получился снова не такой низкий, как перед Канцлером. Похоже, это не случайно.
Глава 14
Бал закончился почти в два часа ночи. Я страшно устала, а с утра пораньше надо тащиться на охоту. Сегодня тете ничего говорить про Дэна не буду. Завтра. Наверное… Хочется оттянуть грядущий скандал. А он непременно будет.
– А что, попозже охоту никогда не устраивают? – тоскливо спросила я у задремавшей тети, пока мы ехали домой.
– Дичь ждать не будет.
– Надеюсь, меня не заставят пристрелить кого-нибудь? – вздохнула я.
– Дамы в охоте не участвуют. Они красиво фланируют на лошадях на опушке леса и ждут, когда будущий Император соизволит с помощью егерей завалить кабана или оленя. Все это займет не так много времени. Дольше будут готовить трофей принца. И, соответственно, пикник в лесу продлится до вечера.
– Как можно устраивать охоту на следующий день после бала? – продолжала ворчать я. – Все будут сонные.
– Такова традиция. А традиции в Империи нарушать не принято. Представители знати должны быть выносливы и всегда сохранять лицо. Даже если очень устали. Мужчины обязаны проявлять ловкость на охоте, а дамы быть веселы и милы.
– Не нравятся мне такие традиции, – пробурчала я.
Карета монотонно покачивалась, глаза слипались, мне хотелось спать. Хорошо, что ехать недалеко.
– Ну, Элинор, кто тебе приглянулся сегодня? – поинтересовалась тетя.
– Третий. Или четвертый. Не помню. Кажется, его звали Валлес. Он хорошо танцует и мало говорит. С каштановыми волосами.
– Этого юношу зовут не Валлес, а Веленс. Тебе что, настолько безразлично, за кого ты выйдешь замуж?
– Можно подумать, это так важно? Тебе виднее, кто мне подойдет лучше. Для меня они все на одно лицо. Но если мое мнение что-то значит, хотелось бы не слишком пожилого.
– Я это уже поняла. Замуж за старика ты не выйдешь, обещаю.
– Премного благодарна, – усмехнулась я.
– Возможно, ты полюбишь своего избранника со временем, – примирительно заметила тетя.
– Буду надеяться, что так и произойдет, – кивнула я. Мне не хотелось больше говорить на эту тему.
Я закрыла глаза и задремала.
* * *
Меня разбудили ни свет ни заря. Нехотя выползла из-под одеяла. Марта помогла одеться. Чашечка крепкого утреннего кофе взбодрила.
Во дворе меня ждал все тот же серый конь в яблоках.
Я легко вскочила в седло. Не зря столько мучилась, осваивая верховую езду. Буля спустился с крыльца, зевнул и потянулся. На охоте он должен сопровождать меня.
– Я совершенно не выспался, – недовольно пробурчал пес.
Потоптался немного на месте и прыгнул ко мне. Ловко улегся поперек седла.
– У леса я спрыгну, – пообещал нахал. – А пока немного посплю, если не возражаешь.
От такой наглости я потеряла дар речи.
Тетя вздохнула и возвела глаза к небу:
– Неисправимый лентяй! Однако нам пора, опаздывать недопустимо.
– Господин Гергард, может, вы заберете у меня Булю? – с надеждой спросила я у телохранителя.
– Конечно же, метта Элинор.
– Нет, – отрезал Буля. – На женском седле мне удобнее. Поехали, чего ждем?
Мы прибыли на место вовремя. Буля соскочил с коня и потрусил рядом с ним.
Нас встретил лай собак и ржание лошадей. Покрикивали егеря, давая пояснения загонщикам. Шум стоял невообразимый.
Охотников было много. Слуги разносили горячее вино и прочие напитки. Естественно, алкогольные. Какая же охота без выпивки? Главное, чтобы кавалеры друг друга не перестреляли сгоряча.
Его Высочество в великолепном охотничьем костюме гарцевал на рыжем жеребце. У ног его коня вилась свора гончих.
Разряженные придворные соревновались между собой элегантной одеждой и породистыми лошадьми. Некоторые мужчины были без ружей – в охоте участвуют не все.
Потенциальные женихи кидали взгляды на молодых всадниц. Мои вчерашние знакомые любезно раскланялись со мной. И на ком из них мне стоит остановить свое благосклонное внимание? Впрочем, тетя обещала мне еще женихов. Так что спешить с выбором не стоит.
Дэн поймал мой взгляд, влюбленно улыбнулся и послал воздушный поцелуй. Я ему не ответила и отвернулась. Самовлюбленный идиот!
Грега я не увидела. Видимо, государственные дела не позволяют присутствовать на охоте.
Дебютантки сбились отдельной стайкой. Рядом с ними крутились их четвероногие друзья.
Сопровождающие дебютанток родственники расположились поодаль. Мне никогда не понять смысла сложного придворного этикета. Все разбились на группы и наблюдают друг за другом.
Я направила коня к девушкам. Буля семенил рядом.
Вчера я ни с кем из девушек не общалась. Сегодня у меня такого желания тоже не возникло. Многие дебютантки были оживлены и красноречиво переглядывались с кавалерами.
Затрубили рога и охотники устремились вглубь леса. К нам подъехал егерь и попросил следовать за ним. Скоро мы оказались на пригорке. С него хорошо наблюдать, как охотники скачут по лощине.
У меня было чувство, что перед нами разыгрывается спектакль. Видимо, охота всегда проходит по одному и тому же сценарию. И его смысл в том, что участники могут покрасоваться друг перед другом. Буля улегся под кустом, положил голову на лапы и заснул.
Дебютантки настороженно косились друг на друга. Естественно, ведь они рассматривают друг друга как конкуренток. Судя по сердитым взглядам в мою сторону, мне были не рады. Очевидно, моего появления на балу не ожидали. Девушки разглядывали меня внимательно и недружелюбно. Ничего себе, светское воспитание!
Поняла, что общаться со мной никто не желает. Сама в друзья я ни к кому навязываться не собиралась.
Охотники ускакали, лощина опустела. Смотреть больше не на что. Юные всадницы стали разбредаться по поляне в разные стороны.
Раздались далекие выстрелы. Я направила коня в противоположную сторону. Так я точно не попаду на линию огня. Мне захотелось побыть одной. Не видела смысла оставаться с дебютантками.
Подозреваю, по этикету мне не следовало покидать поляну. Пустила коня галопом. Оглянулась и убедилась в том, что никому до меня нет дела. Отлично.
Ветер холодил лицо. Впереди блеснул ручей. Я направила коня к нему. Спешилась и села на поваленное дерево. Странно, но меня словно магнитом влекло сюда.