Книга Второй круг, страница 3. Автор книги Юрий Ландарь

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Второй круг»

Cтраница 3

— Может сработать в обратную сторону, — не согласилась вампиресса. — Могут появится смельчаки, которые отправятся бороться против жестокого злодея.

— «Тем более, если есть те, кто направит смельчаков в нужную сторону», — многозначительно добавила Алаза.

— Ты имеешь в виду Первого Священника? — уточнил у атрата Гартош.

— «Вот именно».

— Разумное замечание, — согласился Оскол. — Рыцарство в Фазилане возникло на фоне с противостояния с Дривелом. И теперь оно может возродиться с новой силой.

— «Нужно устранить главный источник, который направлял рыцарей на Дривела. Я бы даже сказал, Первоисточник», — не менее многозначительно сказал Тенос.

— Война с церковью? Это по мне! — обрадовался подсказке атратов Гартош.

— А убивать этих подонков не обязательно, — продолжала развивать мысль Алеандра. — Это слишком быстро, и малоэффективно.

— Но они заслужили это!

— Они заслужили большего. Чтобы к ним относились так, как они отнеслись к несчастным местным жителям.

— Превратить их в дривелонов! — снова обрадовался Гартош.

— Или в отвратительных уродцев. Настолько отвратительных, чтобы даже мысль о том, что можно пойти войной на земли Дривела, вызывала страх у храбрейших из храбрейших, — продолжила герцогиня.

— Пожалуй, это наилучший вариант, — с уважением согласился нынешний Дривел. — Я не мог сам додуматься до такого коварства. Что значит многовековой опыт.

Алеандра снисходительно улыбнулась:

— За свою, как ты точно подметил, многовековую жизнь, мне часто приходилось наказывать за разные проступки. Со временем и ты научишься такому коварству.

— Я думал убить их с особой жестокостью, но некоторых оставить в живых, чтобы разнесли весть по всему Фазилану, но твой план мне нравится больше, — рассуждал Оскол. — Все эти уроды останутся живы, и сами разнесут весть по стране. Расскажут, и наглядно покажут, что значит врываться в логово Дривелов. А это кто здесь такой? Никак старый черт Зевист!

К столбу, неподалеку от хозяйственных построек, толстыми веревками был привязан дривелон, который первым вышел к победителям Дривела, и просил их не убивать своих собратьев. Седая шерсть клочьями висела на облезлой шкуре. Ребра, казалось, вот-вот вырвутся наружу. Все его тело покрывали многочисленные раны, ссадины, и старые рубцы.

— Дедушка!

Клая вместе с Тиросом бросились к Зевисту, пытаясь развязать туго стянутые узлы. Гартош поспешил вместе с ними.

Услышав знакомые голоса, дривелон с натугой поднял голову. Его помутневший взгляд прояснился, когда он увидел детей.

— Не бойтесь, я все еще жив. Я живучий, — пробормотал он.

Хотя с первого взгляда становилось понятно, что жить ему осталось совсем недолго. Просто удивительно, как жизнь не покинула это тщедушное тело.

Гартош быстро завязал узлы, и усадил мученика на землю:

— Узнаёшь ли ты меня, Зевист?

Дривелон долго всматривался в новоприбывшего, и, наконец, удивленно воскликнул:

— Никак господин Алекс вернулся! Тот, который победил старого Дривела, и сам принял его родовое имя!

— Ну, добровольно я это имя не брал, меня вынудили его взять, — уточнил Гартош. — А в остальном ты прав старый черт, я вернулся.

— Как долго, — заплакал Зевист, и его плечи мелко затряслись. — Как долго вас не было. Сколько за это время умерло и погибло хороших людей. Сам не знаю, как я до сих пор живу.

— Теперь тебе жить долго, — пообещал носитель семьи атратов, и направил на дривелона живительный зеленый луч.

Объединенная семья действовала планомерно и согласованно, и Зевист оживал на глазах. Старая шерсть выпала совсем, кожа приняла более светлый цвет. Исчезли раны, и даже рубцы. Начала пробиваться молодая блестящая шерсть, тело стало наливаться мышцами, и, казалось, под кожей у дривелона сплетались клубками целые семьи змей. Внуки сначала со страхом, а затем с восторгом наблюдали за преображением старого друга.

— Я тоже так хочу научится! — воскликнула Клая.

— И я! — вторил ей Тирос.

— Если у вас есть способности, а у моих внуков они должны быть, то я вас научу, — пообещал Гартош, не прекращая лечебный сеанс.

Не менее поражающие преображения происходили внутри самого пациента. Зевист молча вслушивался в свои ощущения, пытаясь понять, что с ним происходит. Из открытых дверей жилых сараев, несмело выглядывали несколько человек. Они не знали, кто только что прибыл в замок, победил Прогнура и его людей, но то, что с ними находились Клая и Тирос, немного успокаивало немногочисленных обитателей замка.

За короткое время, из умирающего старика, Зевист превратился в пышущего здоровьем молодого дривелона.

— Я даже в молодости себя так хорошо не чувствовал, — удивленно себя осматривая, признал он. — Спасибо господин Алекс.

— Лучше называй меня Гартош, это моё настоящее имя, — немного засмущавшись, попросил носитель атратов. — Теперь у тебя снова будут силы бороться с врагами.

— Я никогда не брал в руки оружия, — признался дривелон. — И даже с возращением молодого сильного тела, у меня не возникло такого желания.

— Любой человек имеет право на защиту, — возразила коренному обитателю Алеандра.

— Возможно, — осторожно согласился Зевист, внимательно всматриваясь в вампирессу.

— Давайте я познакомлю вас со всеми, — спохватился Гартош. — Это мои дети. Старший сын Мартан. Средний сын, Зоктер. И младшая дочь, Милена. Когда я покидал свой родной мир, они были совсем маленькими, а когда я вернулся, застал их взрослыми, почти самостоятельными людьми.

— Почти, — хмыкнул Зоктер, но отец не обратил внимание на недовольство сына.

— Я помню, что вы говорили, что в родном мире вас ждет семья, — кивнул Зевист. — А ваша жена?

Гартош нахмурился:

— Она погибла, пока меня не было…

— Тоже погибла… — пробормотал дривелон.

Милена смахнула непрошеную слезу, и Клая посмотрела на своих новых родственников с пониманием, их постигли общие беды.

— Ты прав, слишком много вокруг меня гибнет родных и дорогих мне людей, и это меня просто бесит. Но больше всего бесит то, что я везде опаздываю, ведь в большинстве случаев я мог бы их спасти. — Оскол скрипнул зубами. — Время, вот чего мне катастрофически не хватает.

— Над временем не властен никто, даже боги, — тихо подметила Алеандра, полужив руку на плечо носителю.

Гартош вздохнул, и продолжил представление:

— Эту привлекательную и мудрую женщину, зовут Алеандра. Мы познакомились в тюрьме. Подружились там, вместе оттуда вырвались, и сейчас она помогает мне в решении моих проблем, которых накопилось слишком много. Есть еще трое… — Носитель оглянулся. — А вот и они! Уже справились. Аруша ты должен помнить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация