Книга Второй круг, страница 46. Автор книги Юрий Ландарь

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Второй круг»

Cтраница 46

Эльфимера стояла на невысоком постаменте, и буквально светилась изнутри.

— Раньше я не видела, чтобы она светилась, — пробормотала Алеандра.

— Светиться она начала недавно, всего пару месяцев назад. Сначала понемногу, затем свечение усилилось. Сейчас застыло на одном уровне. Кроме того, что она светится, она еще и выделяет большое количество энергии. Ну, вы это заметили. Это очень необычная, и для посвященных, узнаваемая энергия. Поэтому мне пришлось поставить уловители, и преобразователи энергии. Я заряжаю нею многие магически артефакты, но так, чтобы никто не смог обнаружить первоисточник этой энергии.

— Разумно, — похвалил деда Гартош. — Исходя из того, что кто-то заинтересованный бродит рядом, это совсем не лишняя предосторожность.

Зоктер заворожено обошел вокруг статуи:

— Я как-то и не заметил раньше, насколько она прекрасна. Теперь я понимаю, почему дед не хочет с ней расставаться.

— Мне тоже кажется, что она похорошела, — заметил Гартош. — Она и раньше была прекрасна, а сейчас… Даже не знаю, вроде бы все, как и раньше, но что-то изменилось.

— Она светится, Гартош. Светится, и излучает энергию, — сказала герцогиня. — Свою особую энергию. Только я не знаю, к добру ли это. Мы до сих пор не знаем, историю создания этой статуи. Не знаем, кто её ищет, и зачем. Я уверена, что нас ждут с ней большие сюрпризы. Зоктер! Не касайся её! Можешь пострадать!

Но средний сын Гартоша уже взял рубиновую статую за руку. Отец приготовился ловить отброшенное Эльфимерой тело сына, но ничего не произошло. Зоктер безнаказанно держал волшебное создание, за её безукоризненные пальчики.

— Вот так-так, — пробормотал Квирт. — Я еще помню, как меня шарахнуло молнией. Что же изменилось?

Он тоже протянул руку к статуе, но сопровождаемая сильным треском молния, предотвратила это кощунство, и отбросила дракона к стене.

— Не всех она к себе подпускает, — пришел к очевидному выводу Руткер.

— Я проверять не буду, — на всякий случай, чуть дальше отошел Гартош.

— Мне очень хочется проверить, но я тоже не буду, — сказала Милена. — Пусть только Зоктер будет избранным. А то у него не очень удачно получилось в Алузе, хоть здесь он окажется лучшим.

И поняв, что ляпнула лишнего, младшая дочь Гартоша прикусила язык. Зоктер оторвал руку от Эльфимеры, бросив на сестру уязвлено-недовольный взгляд.

— Пожалуй, лучше нам отсюда уйти, — поглядывая на правнуков, пришел к выводу Руткер. — А то остановка начинает накаляться.

И он жестом попросил посетителей покинуть комнату с Эльфимерой.

Последним помещение покинул Зоктер, бросив на статую обожающий взгляд.

* * *

Брата Гартош нашел в одном из кабаков Дарен-Холфа. Руткер присматривал за внуком, поэтому отыскать его не составило большого труда. Катан сидел в углу шумного заведения, хмуро поглядывая на сцену, где странно одетые актеры, творили малопонятное действие, как показалось Гартошу, даже им, актерам, малопонятное. Пара глиняных кружек на столе у Катана уже стояли пустые, и в следующей осталось меньше половины пойла.

Гартош с шумом опустился напротив брата:

— Ну здравствуй. Брат.

Катан неверяще посмотрел на младшего брата, затем на протянутую руку. На его лице промелькнула целая гамма эмоций. Затем он понял, что Гартош не просто его нашел, а впервые после возвращения, после гибели Лисите, Агаральда, и всей этой истории с ведьмой, назвал его братом. Его глаза повлажнели, и он пожал протянутую руку:

— Здравствуй, брат.

— Странное ты нашел место, чтобы предаваться унынию, и самоуничтожению, — посмотрев по сторонам, сказал младший из братьев.

— Благодаря этим страдальцам, что-то там завывающим, здесь больше места, чем в остальных заведениях. А я не люблю столпотворения.

Братья немного помолчали, не сговариваясь, уставившись на сцену, и пытаясь разобраться, что же все-таки там происходит. Не получилось. Первым оторвал взгляд от актеров Катан, и приложился к почти пустой кружке.

— Дед подсказал, где меня искать? Присматривает за мной?

— А ты как думаешь? Нас и так немного осталось, чтобы не присматривать.

— Зачем я тебе?

— Я сейчас отправляюсь в мир Земля, где провел почти два десятка лет. Ты не хотел бы там пожить?

Катан ненадолго задумался. Покрутил опустевшую кружку:

— Какой он, тот твой мир?

— Он интересный. Не такой, как наш, но интересный. Технологический мир, где магия для избранных. Она окутана мифами и тайнами. Там есть все то же, что и других мирах, честь и бесчестье, бескорыстность, и алчность, выдающиеся умы, и жуткое мракобесье. Там любой может найти себе место.

— Какое ты там для себя нашел место?

— Я был контрабандистом, — улыбнулся младший брат.

— Отличное занятие для Осколов, — хмыкнул Катан.

— Ты хорошо рисуешь. Дед говорил, что в этом, ты достиг немалых вершин.

— Не совсем правильное занятие для Осколов.

— В нашем мире да. Но на Земле, то, что ты Оскол, будет иметь мало значения. Там ты сможешь посвятить себя этому искусству.

Катан снова задумался. Теперь надолго. Он смотрел на сцену, словно ища там подсказки, на посетителей, в пустую кружку, но никто не подсказал решения, пришлось решать самому.

— Ну, хорошо. Думаю, ничем твоя Земля не хуже и не лучше остальных миров, чтобы начать новую жизнь. Давай попробуем.

Братья заказали еще пойла, громко называемого здесь элем. Затем ещё, и ещё. И, в конце концов, все же начали понимать, что происходит на сцене.

* * *

Древний храм, созданный ремхи, и сейчас захваченный джунглями, никак не изменился за время отсутствия Гартоша-Алекса. Все такое же запустение, и, несмотря на позитивную энергетику места, безысходность, которая накатывала, едва начинаешь понимать, в каком месте ты находишься. Алаза выбрала храм, затерянный глубоко в джунглях Индии, чтобы заглушить магический всплеск, возникший на месте их межпространственного перехода.

Кроме Гартоша и Аруша все впервые оказались на Земле, поэтому осматривались с немалым интересом. Носитель заранее всем объяснил, что это место давно заброшено, поэтому лишних вопросов ни у кого не возникло. Быстрей других поняла назначение храма Алеандра. Она быстро разобралась в назначении большей части уцелевших сооружений, и даже Гартошу было интересно послушать её объяснения.

— Источник, это центр. Центр храма, центр всего. Очень интересный источник. В нем сходятся несколько потоков, и сливаются в один. Насколько я могу понять, один поток спускается с тех дальних гор, и он самый мощный. В него вливается рукав от реки, которая протекает где-то здесь, неподалеку, и стекается энергия с окружающих джунглей. Горный источник словно притягивает остальные, хотя такое редко случается. Очень редко можно встретить слияния разных стихийных энергий. Старые мастера сумели придать этому чуду вид фонтана. Сначала удивилась, почему это место заброшено, а затем поняла — энергия этого фонтана тяжело поддается обработке и усвоению. Видимо, мало в этом мире тех, кто способен с ней справится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация