Книга Китайский Берия Кан Шэн, страница 76. Автор книги Виктор Усов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Китайский Берия Кан Шэн»

Cтраница 76

Вскоре эту пьесу просмотрела и супруга Мао Цзян Цин. К этому времени она стала, по ее собственным словам, «часовым» Мао Цзэдуна. «Что касается культурно-просветительской деятельности, то здесь я была, так сказать, „бродячим патрульным“, то есть выписывала ряд изданий и газет, просматривала их содержание и то, что считала сравнительно важными вещами, включая позитивные и негативные материалы, передавала Председателю для ознакомления и изучения, — вспоминала Цзян Цин, выступая 12 апреля 1967 г. на расширенном заседании Военного совета ЦК КПК. — Такую примерно работу я выполняла на протяжении ряда лет».

Пьесой она была явно недовольна, говорила, что ее содержание очень плохое, что это далеко «не ароматная трава», по выражению Мао. Свое мнение она высказала как-то Мао Цзэдуну, но тот не придал должного значения этому и сказал, что в связи с тем, что у нее много свободного времени, пусть она больше читает книг. Тогда Цзян Цин решила обратиться к своему старому другу Кан Шэну, учитывая его «богатый опыт». В целом, согласившись с мнением Цзян Цин, он заявил, что сейчас еще не пришло время, надо немного подождать. Вся страна голодает, все думают о еде, и кому сейчас есть дело до какого-то вопроса о «разжаловании» чиновника. Цзян Цин вынуждена была согласиться, что действительно следует выждать.

С марта 1961 г. по октябрь 1962 г. в столичной вечерней газете «Бэйцзин ваньбао» под рубрикой «Вечерние беседы в Яньшане» одна за другой стали появляться острые публицистические заметки второго секретаря Пекинского горкома КПК, бывшего редактора «Жэньминь жибао», известного журналиста и историка Дэн То, в которых он привлекал внимание читателей к опасным тенденциям, получившим распространение в стране.

Справка. Дэн То (1912–1966), фуцзянец, журналист, ученый, историк. В 1930 г. вступил КПК. Во время антияпонской войны был в отрядах партизан. Литературно одаренный человек, начал работать в коммунистической печати освобожденных от японских захватчиков районах. Был заместителем заведующего отделом пропаганды регионального бюро ЦК КПК, секретарем парткома и главным редактором «Шэньганьнинской газеты», (Пограничный район Шэньси-Ганьсу-Нинся), заведующим отделом Синьхуа данного района. После освобождения Пекина в 1949 г. стал заведующим исследовательским кабинетом политики Пекинского горкома КПК, заведующим отделом пропаганды. С 1950 г. — главный редактор партийной газеты «Жэньминь жибао», директор издательства данной газеты, являлся членом отделения общественных наук Китайской академии наук, членом ученого совета института истории, секретарем секретариата пекинского горкома КПК, кандидатом в секретари регионального бюро ЦК КПК Северного Китая. Возглавлял Всекитайский союз журналистов, во главе китайских делегаций выезжал в СССР и другие страны Восточной Европы.


Всего было опубликовано за это время под данной рубрикой 153 заметки. В иносказательной форме, однако, совершенно недвусмысленно, он высмеивал установки того времени, ведущие к примитивизации образования, отстаивал значение профессиональных знаний во всех областях. «Привет, цзацзя» (цзацзя — люди обширных, энциклопедических знаний. — В.У.), разоблачал расточительство в подходе к использованию рабочей силы («Учение о бережном отношении к рабочей силе»), необоснованные репрессии на основе «искусственно раздутых и сфабрикованных дел» («Дело Чэнь Цзяна и Ван Гэна»). Вскрывая подспудно насаждавшийся в стране антисоветизм, он призывал учиться у страны, которая «сильнее нашей», сохранять сплоченность с ней, «радоваться, когда друг сильнее тебя» («Законы дружбы и гостеприимства»). Приведя цитату из «Книги установлении» (одна из книг конфуцианского Пятикнижия, излагающая обрядность и правила поведения в обществе, создавалась разными авторами с IV по I в. до н. э. — В.У.) «нельзя задевать других поступками, манерами или словами», Дэн То писал: «Ведь практически оскорбление действием, манерами или словами — это худшее зло с точки зрения законов дружбы и гостеприимства. Все ошибки в этом деле неизбежно связаны с поступками, манерами и высказываниями; если однажды по отношению к другу или гостю будет совершен неверный, ошибочный поступок, или проявлено высокомерное чванство, либо дан на вопрос неискренний, фальшивый ответ, следует сразу же, как только будет обнаружена подобная оплошность, без промедления самим обратиться к гостю с искренним заявлением о признании ошибки и принести ему извинения» [363].


Дэн То подчеркивал, что «кто высоко мнит о себе и после первых успехов отпихивает от себя учителя, тот ничему не научится» («От 3 до 10000»).

В последнем фельетоне Дэн То писал, что «чем меньше у человека знаний, тем больше он зазнается; чем больше у него знаний, тем он скромнее и осторожнее»

Дэн То шел вслед за великим китайским писателем Лу Синем и описывал судьбы тех, кто при Лу Сине был детьми, тех, которых тот хотел спасти от вкуса человечины. Фельетон назывался «Можно ли поедать знания?»

«Люди, которым угрожает опасность быть съеденными, должны сплотиться и заставить людоедов собственной жизнью заплатить за жизнь съеденных», — писал Дэн То. Здесь, в самом мрачном и страшном своем произведении, он обратился с прямым призывом к сплочению жертв, которым в ближайшем будущем угрожает людоедство в политике. Это было прямое обращение к лучшим силам в рядах КПК, включая и партийное руководство, перед лицом смертельной опасности, надвигавшейся на них. Но этот призыв, как показали дальнейшие события, был «гласом вопиющего в пустыне». «А надвигался ливень в горах, как писали древние, и беседка уже во всю продувалась ветром».

С аналогичных позиций с октября 1961 г. в ежемесячнике Пекинского горкома КПК «Цяньсянь» под рубрикой «Записки из Села Трех» вместе с Дэн То стали выступать У Хань и бывший заведующий отделом единого фронта столичного горкома партии Ляо Моша (под общим псевдонимом У Наньсин). Под этой рубрикой к июлю 1964 г. было опубликовано 67 статей, среди них перу У Ханя принадлежала 21. В публикациях острой критике и сатирическому осмеянию подверглись «теоретические» постулаты Мао Цзэдуна типа «Ветер с Востока одолевает ветер с Запада», которые характеризовались как «великое пустословие», как неверность обязательствам, предательство в дружбе, клеймилась насаждавшаяся враждебность.

Вот что, к примеру, писал Дэн То в своем рассказе «Великое пустозвонство»:

«…В последнее время сын моего соседа в подражание стилю великого поэта увлекся „великим пустозвонством“. Формально все им написанное совершенно современно, и каждый раз, когда ребенок изготовит стихотворение, он декламирует его с гордостью необыкновенной. Недавно он написал „Оду диким травам“, представляющую собой сплошное пустозвонство. Цитирую:

Небо — наш отец,
Земля — наша мать,
Солнце — наша няня,
Ветер с Востока — наш покровитель,
Ветер с Запада — наш враг.
Мы сами — пучок травы,
Многие радуются нам,
Многие ненавидят нас,
Как всегда, мы не грустим,
Мы продолжаем расти.

Было ли когда на свете такое слабое стихотворение?! Я должен высказать самую серьезную тревогу за судьбу ребенка, который изо дня в день занимается подобной стряпней».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация