– Совсем уже одичали в своих лесах, – громко заявила проходившая мимо старушка. – Выгнать вас всех из города надо, дармоеды.
Оставив ее слова без внимания, я закрыл глаза и продолжил искать причины своей внезапной агрессии.
Раздражающих факторов было много – смена обстановки, необходимость получить офицерское звание, утративший терпение полковник, дотошный майор, даже общение с Анной. Но что из этого стало последней каплей?
Докопаться до истины оказалось сложнее, чем мне казалось, однако минут через десять я пришел к выводу, что во всем виновато подспудное ожидание грядущих перемен – как-никак, лейтенантские лычки олицетворяли собой абсолютно новый этап в моей жизни. Олицетворяли то, чего мне в данный момент хотелось меньше всего на свете.
Непривычная должность по-прежнему грозила дополнительной ответственностью, переводом на другой участок фронта и повышенным риском во время рейдов через Полосу, а это влекло за собой множество самых разных вероятностей. Как приятных, так и не очень.
Я тяжело вздохнул, поднял голову – и уперся взглядом в возвышавшиеся над Спартой горы.
Выругался.
А потом услышал быстро приближающиеся шаги.
– Ваши документы, пожалуйста, – раздался за спиной чей-то строгий голос. – На вас поступила жалоба.
Общение с представителями военной полиции не доставило мне ни капли позитивных эмоций, но закончилось вполне мирно – убедившись, что я имею право находиться в городе, патрульные напомнили о правилах хорошего тона, посоветовали не пугать гражданских и не пятнать репутацию армии, а затем ушли, оставив меня в покое.
Чувствуя, что разумнее всего будет провести остаток дня в более комфортной обстановке, я тоже не стал задерживаться. Покинул площадь, навестил привычный магазин, добрался до своего блока…
– Дядя Алекс!
– Привет, София. А где мама?
– Здесь, – улыбающаяся Анна выглянула из спальни. – Ты голоден? Ужин готовить?
– Было бы замечательно.
– Тогда переодевайся. Сейчас все сделаю.
К сожалению, череда моих неприятностей только началась. Приведя себя в порядок, я зашел на кухню, в очередной раз увидел горы – и задал тот вопрос, который не следовало задавать:
– Скажи, ты не думала о том, чтобы уехать в другой город?
– То есть? – женщина, до этого момента сосредоточенно разрезавшая плитку мяса на аккуратные маленькие кусочки, вздрогнула и замерла. – Что случилось?
– Ничего не случилось. Просто здесь не самое лучшее место для жизни, рядом Полоса…
– Ты хочешь, чтобы мы уехали?
Я догадался, что затронул больную тему, но было уже поздно.
– Черт. Нет, не хочу. Просто беспокоюсь за вас.
– Это связано с твоим повышением? – голос Анны слегка дрогнул. – Ты больше не хочешь…
– Стоп, – я встал и осторожно обнял ее, чувствуя, как напряжены хрупкие женские плечи. – Это никак не связано с повышением. Это вообще ни с чем не связано. Просто мысль. Забудь.
– У тебя есть кто-то еще?
– Нет. Пожалуйста, хватит. Я всего лишь боюсь, что меня отправят в другую часть, а вы останетесь рядом с фронтом.
– Тебя еще никуда не отправили.
– Знаю.
Следующие несколько секунд прошли в молчании – притихла даже испуганно рассматривавшая нас София. Затем Анна глубоко вздохнула и снова взяла в руки полоску мяса.
– Сейчас все приготовлю. Извини за сцену.
– Черт. Я не имел в виду ничего плохого. Просто не подумал. Слышишь?
– Да. Садись уже, не мешай готовить.
Чувствуя, что ее голос слегка потеплел, я осторожно поцеловал светлые локоны и вернулся на свой стул.
– У нас все будет хорошо. Не беспокойся об этом.
Глава 6
Срочный вызов к коменданту тренировочного центра застал меня врасплох. Но еще большей неожиданностью оказалось то, что навестить господина Брауна я должен был не один, а вместе с Алисой.
– Нас накажут, – нервно произнесла девушка, тоскливо рассматривая полученное сообщение. – Или выгонят.
– Мы не нарушили ни одного запрета.
– Все равно.
– Пойдем.
Дорога до административного корпуса заняла всего несколько минут. Каких-либо задержек тоже не последовало – увидев нас, секретарь без лишних вопросов открыл следующую дверь и взмахом руки предложил зайти в кабинет шефа.
– Доброе утро, молодые люди, – скупо улыбнулся расположившийся за широким столом комендант. – Садитесь. Хотите что-нибудь мне рассказать?
Я искоса глянул на устроившуюся рядом девушку, собрался с духом и ответил:
– Никак нет, господин Браун.
Седые брови приподнялись, водянистые глаза по-очереди смерили нас долгим внимательным взглядом…
– Мы встречаемся, – не выдержала Алиса. – Уже две недели.
– Надо же, – делано удивился комендант. – Кто бы мог подумать. И вы собирались оставить это в тайне?
– Наши встречи никак не нарушают регламент, господин Браун.
– Верно, верно…
Сидевший перед нами старик выдержал долгую паузу, громко вздохнул, а потом откинулся на спинку кресла и снова улыбнулся – на этот раз широко и добродушно.
– Вы абсолютно правы, молодые люди. И у меня нет никаких претензий. Я вызвал вас для того, чтобы предложить вам переселиться в отдельную комнату.
– Простите?
– Наше государство ценит своих граждан, – в голосе Брауна послышались откровенно горделивые нотки. – Мы уважаем ваше стремление быть вместе и стараемся идти навстречу.
– Мы…
– Мы согласны. – Алиса, явно опасаясь, что я скажу какую-нибудь глупость, быстро кивнула. – Большое спасибо!
– Не за что, – комендант благосклонно кивнул. – Не за что, молодые люди.
Переезд совершился чрезвычайно быстро – выслушав указания секретаря, мы забрали из казармы личные вещи, нашли среди череды одинаковых зданий семейное общежитие и уже через полчаса оказались в своей новой комнате.
Маленькой, скудно обставленной, зато отдельной.
– Поверить не могу, – произнесла Алиса, осторожно усаживаясь на кровать. – Это все для нас? Почему?
– Не знаю, – я дошел до окна, выглянул на улицу, но не увидел там ничего интересного. – Возможно, решили повысить нашу лояльность. Или наградить за учебу.
– Может быть. Не хочешь присоединиться?
– Что? А, да, конечно…
На какое-то время я выпал из реальности – новая обстановка будоражила кровь, близость любимой девушки сводила с ума, ее жаркий шепот заглушал все звуки вселенной, а наступившее счастье казалось бесконечным.