Книга Волшебные неудачники. Карты раскрыты!, страница 44. Автор книги Нил Патрик Харрис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Волшебные неудачники. Карты раскрыты!»

Cтраница 44

Волшебные неудачники. Карты раскрыты!

9. Принимай заслуженные аплодисменты!


Волшебные неудачники. Карты раскрыты!
ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ – наши Волшебные неудачники очень изменились с тех пор
Волшебные неудачники. Карты раскрыты!

Несколько дней спустя Лейла и Картер пригласили Ридли посмотреть на место, где Верноны планировали обустроить новый Волшебный магазинчик. Об этом Ридли раньше не слышала, так что уговорила мисс Паркли отвезти её туда после занятий.

Такси отправилось в холмы за Королевскими Дубами, высадились они у начала длинной дороги, поднимающейся по склону, на вершине которого находился дом. Он словно весь состоял из башенок, террас, портиков, куполов и декоративных деревянных завитушек.

(Какие слова, а? Когда произносишь вслух архитектурные термины – Портик! Купол! Терраса! – они звучат почти как заклинание, согласитесь?)

У Ридли никогда не было кукольного домика, но если бы он был, то, вероятно, выглядел бы именно так. Дорога заросла сорняками и кустами, сверху покрытыми толстым слоем разноцветной палой листвы. По мере того как Ридли и мисс Паркли поднимались на холм, становилось понятно, что дом был в ужасно печальном состоянии. Как и множество других старых домов, этот явно нуждался в ремонте.

На подъездной дорожке стояло несколько незнакомых машин. У входа – микроавтобус другого мистера Вернона.

Поднявшись по рампе, девочка постучала в дверь. Мисс Паркли стояла у неё за спиной.

Почти сразу на пороге показались Лейла и Картер, сияя широкими улыбками.

– Заходите! – пригласил их Картер.

– Разве он не прекрасен? – спросила Лейла, проводя их в огромный холл со скрипучими половицами и просевшим потолком. – Когда-то он принадлежал тётке моего папы. Она оставила этот дом в наследство, но он вместе с другим мистером Верноном не хотел переезжать сюда.

– А мы наконец убедили их, что это идеальное место для нового Волшебного магазинчика, – довольно сказал Картер, – и кухня достаточно велика, чтобы другой мистер Вернон мог готовить на ней все свои необыкновенные новые блюда. И какая разница, что это не центр города? Когда мы окончательно поселимся здесь, люди на что угодно пойдут, чтобы сюда заглянуть.

– Я-то уж точно, – согласилась Ридли.

– Какие возможности! – воскликнула мисс Паркли.

– Все ждут в гостиной, – Лейла махнула куда-то вперёд.

– Кто – все? – спросила Ридли.

Картер раздвинул створки двойных дверей. Внутри люди, сидевшие на раскладных стульях, разом обернулись в их сторону. Оба мистера Вернона, Тео, близнецы Олли и Иззи, и хранители: Грегор, Тара, Квинни, Питер – продавец из зоомагазина, и Сандра Сантос, в ушах которой, как всегда, сияли яркие серьги в форме звёзд.


Волшебные неудачники. Карты раскрыты!

– Ридли, – воскликнул мистер Вернон, пытаясь подняться на ноги, но другой мистер Вернон тут же усадил его обратно. Рядом с Данте стоял узкий зелёный баллон на колёсиках, от которого к его ноздрям тянулась прозрачная трубка. Он увидел, как Ридли вздрогнула от этого вида, и вскинул руку, – это кислород. Доктор говорит, мне необходимо дышать им ещё несколько дней. Ничего страшного, – он потёр ладони, и в них появилась ещё одна прозрачная трубка, – хочешь попробовать?

Все рассмеялись.

– Он провернул этот трюк со всеми нами, – сказал Тео. Поднявшись со своего места, он откатил Ридли к высоким окнам галереи.

– Что я могу сказать? – пожал плечами мистер Вернон. – Видимо, я уже чувствую себя гораздо лучше.

– Полагаю, как и мы все, – подтвердила Ридли.

– Рад это слышать!

– Это значит, что Волшебным Неудачникам снова можно встречаться? – спросил Картер.

– Давно надо было это разрешить, – вздохнул мистер Вернон, – нет таких слов, чтобы извиниться за этот запрет, который помешал вам заниматься волшебством.

– Но мы занимались, пап, – сказала Лейла, – так что не волнуйся.

– Хотел бы я предложить вам чего-нибудь вкусненького, – сказал другой мистер Вернон, – но в этом доме пока даже воды нет.

Все они какое-то время болтали и делились новостями. Хранители рассказали свои истории о том, как оказались в Волшебном Круге мистера Вернона. Сандра Сантос снова извинилась перед Неудачниками.

– У меня вопрос, – вдруг проговорил Тео, – в зале Королевских Дубов Лейла сказала, что помогла кому-то скрыться от полиции. Это были вы, Сандра?

Женщина улыбнулась.

– Это не мой секрет, не мне его и раскрывать.

Все посмотрели на Лейлу, которая тут же покраснела и пожала плечами.

– Я сказала всё, что собиралась. Некоторые тайны всё же стоит оставлять при себе.

Они обсудили слухи о судьбах загипнотизированных горожан и что жизнь в городе, судя по всему, начинает возвращаться в прежнее русло. Ридли в это было непросто поверить, но она решила, что пока не стоит спорить. Может быть, позже. Сейчас время воссоединения.

Лейла и Картер только предложили показать всем дом, как в дверь постучали.

– Кто ещё знает, что мы здесь? – шёпотом спросил мистер Вернон у другого мистера Вернона.

Тот только покачал головой и пошёл проверить. Спустя секунду от входа донеслись крики.

– Убирайтесь, – орал другой мистер Вернон, – нам это не нужно!

Все поспешили в холл, где в дверном проёме увидели сгорбленную фигуру коридорного Дина.

– Всё в порядке, – донёсся голос мистера Вернона, катившего за собой баллон с кислородом, – впусти его.

Ридли скрестила руки на груди. А так ли хороша эта идея? В конце концов, Дин их предал.

Но тот перешагнул через порог прежде, чем кто-либо успел его остановить, и закрыл за собой дверь.

– Спасибо, мистер Вернон, – процедил он сквозь стиснутые зубы. Его форма была грязной и потрёпанной, словно он последние дни обитал в лесу. Или в пещере. – Простите, что беспокою. Но мне нужно кое-что вам сказать. Я надеялся, что вы согласитесь меня выслушать, и, быть может, помочь с моей проблемой.

Другой мистер Вернон встал возле Данте, поддерживая его.

– Мы всегда готовы выслушать тебя, Дин, – ответил ему мистер Вернон.

Коридорный кивнул.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация