Книга Голоса океана, страница 32. Автор книги Шарон Крич

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Голоса океана»

Cтраница 32

А потом мы поужинали.

Я с трудом мог есть, потому что я только и делал, что смотрел на Софи, совсем новую Софи, и все остальные тоже смотрели на неё, а потом она наконец отложила вилку и сказала:

– Почему все на меня так смотрят, словно я привидение или ещё что-то такое?

Дядя Док ответил:

– Ты просто сегодня выглядишь особенно хорошо, Софи, вот и всё.

А она опустила голову, и я увидел, как одинокая слезинка скатилась у неё по щеке и упала в тарелку.


Мы только что пересекли реку Северн (там был мост! никакого парома!), и теперь мы в Англии. Дядя Док и мой папа заплакали, когда мы въехали в Англию. Софи спросила их, в чём дело, и дядя Док ответил: «Англия! Англия!» – что, конечно же, не было ответом.

Софи спросила:

– А что такого в Англии?

Мой папа ответил:

– Здесь родился наш отец.

– Я знаю, – сказала Софи.

– И почему вы тогда плачете? – спросил Брайан.

– Наш отец. Бомпи. Родился здесь. – Мой папа повернулся к дяде Стю. – Ты понимаешь, о чём я? Бомпи здесь родился.

Дядя Стю, который вёл машину, сказал:

– Мне надо сосредоточиться… куда нам теперь ехать? У кого карта?

Мой папа повернулся к дяде Доку:

– Док? Объясни ты. Это немного волнительно…

– Конечно, – сказал Док. – Я понимаю, о чём ты. Наш отец родился в этой самой стране, и здесь словно есть и частичка нас. Мы происходим отсюда…

А потом они все замолчали, смотря по сторонам.

– Просто подумайте, – сказала Софи. – Если бы Бомпи и его родители не переехали в Америку, вы бы тоже выросли в Англии. Вы не были бы американцами. Это был бы ваш дом.

Мой папа кивнул:

– Да, я об этом и думал.

Брайан сказал:

– Ну, если бы Бомпи вырос здесь, то, может быть, женился бы на ком-нибудь другом, и никого из вас бы не было. Или, может быть, если бы вы всё-таки были, то вы бы все выросли здесь, женились на ком-нибудь другом, и меня бы не было. Или Коди…

– А я была бы? – прошептала Софи.

Все посмотрели на неё, потом снова отвернулись к окнам, и Брайан очень серьёзно сказал:

– А вот это вопрос века.

Софи опёрлась головой о стекло и закрыла глаза. По-моему, она спит.

Брайан шепнул мне:

– Но как же истории о Бомпи? Откуда она знает их? Или она их все выдумала?

– Не знаю, – сказал я.

А теперь я думаю обо всех других вещах, которые не знаю о Софи. Я хочу узнать, как умерли её родители. От ужасной болезни? Одновременно или по очереди, а если по очереди, то кто умер первым? Что думала Софи? Как себя чувствовала Софи?


Интересно, о чём думает Софи.

Мы приедем к Бомпи сегодня вечером.

Глава 70
Замок
Голоса океана

Мы пересекли Англию: проехали Бристоль, и Суиндон, и Рединг, а сейчас сидим на скамейке рядом с Виндзорским замком, возвышающимся позади нас, огромным серым каменным замком. Королева сейчас, наверное, пьёт чай. А через улицу тут «Макдоналдс». Мы едим чизбургеры прямо рядом с Виндзорским замком.

Воздух тёплый, он полон ожидания. Мы совсем близко к Бомпи, может быть, в получасе езды.

Думаю, нам пора ехать. Прямо сейчас.

Глава 71
Дом
Голоса океана

Проснувшись с утра, я подумал, что, должно быть, приземлился на другой планете и оказался в чужом теле. Отчасти – потому, что я проспал всю ночь на полу, отчасти – из-за того, что встретило нас, когда мы вчера вечером доехали до Бомпи.

Мы нашли деревню Торп без особого труда, но, поскольку на домах нет номеров, найти дом Бомпи в темноте оказалось слегка потруднее. У домов здесь названия: «Гленакр», «Жёлтый коттедж», «Зелёный коттедж», «Старая почта».

Дом Бомпи называется «Ореховый коттедж», так что мы немало времени провели в поисках ореховых деревьев, правда, оказалось, что у дома Бомпи ореховые деревья уже не растут. Мы сумели его найти только после того, как остановились у какого-то дома, я подошёл, постучал в дверь, мне открыла женщина и сказала: «Тебе через дорогу, милый» – и показала на маленький белый домик на той стороне дороги.

В доме Бомпи во всех комнатах горел свет. Мы постучали в дверь, и нам открыла сиделка. Дядя Док объяснил, кто мы такие, и мы все протиснулись внутрь, и дядя Док спросил:

– Где он?

Она провела нас через одну комнату, потом через другую, потолки были такими низкими, что можно легко головой удариться, а потом мы прошли через ещё одну комнату, по узкому коридору и оказались в спальне Бомпи.

Бомпи лежал в постели с закрытыми глазами. Я был совершенно уверен, что удача отвернулась от нас и он мёртв.

Глава 72
Бомпи
Голоса океана

О, Бомпи!

Теперь я понимаю, почему он хотел вернуться в свою Англию. Тут так красиво, по стенам дома вьются розы, а вдоль тропинки – клумбы с лавандой, а внутри – маленькие комнатки, крохотные окошки и миниатюрные камины.

Я так хотела повидаться с ним наедине, но вместо этого в комнату ввалились мы все.

– Он мёртв? – спросил Коди.

– Тс-с, – сказала сиделка. – Нет, он не мёртв, но немного не в себе. Не пугайте его.

Он выглядел иначе, чем я ожидала, но я решила, что это всё из-за того, что его глаза и рот были закрыты. Я увидела доброе, круглое лицо, очень бледное, с клочковатыми седыми волосами. Больше всего он был похож на постаревшего дядю Дока.

Дядя Док взял Бомпи за руку и осторожно погладил её.

– Бомпи, – шепнул он. – Бомпи?

Бомпи открыл глаза, моргнул и уставился на него.

– Питер? – спросил он дядю Дока.

– Питер? – удивился дядя Док. – Кто такой Питер? Это я… Док… Иона.

– Ионы нет дома, – сказал Бомпи. – Он уехал в лагерь.

Дядя Док закусил губу.

– Бомпи? – спросил дядя Мо.

Бомпи внимательно посмотрел на дядю Мо.

– Ты кто? – спросил он.

– Это я, Моисей.

– Моисея нет дома, – сказал Бомпи. – Он уехал в лагерь.

Дядя Стю сказал:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация