Книга Незваные гости в городе Идеал, страница 31. Автор книги Хелена Дагган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Незваные гости в городе Идеал»

Cтраница 31

– Выпустите Джорджа Арчера из часовой башни и поместите на его место Мальчика, – приказал Винсент стоявшему рядом человеку.

– Подождите минутку, Кривид, вы не можете выпустить Джорджа, это решение Комитета, – заявил отец Вайолет, выступая вперёд.

– Я член Комитета, Браун!

– Это решение всего Комитета, Винсент. Вы не можете самостоятельно отменить его. Уильям по-прежнему не найден. Мы даже не выслушали его версию событий.

– Версию Уильяма? Да ведь он сумасшедший. Разве вы не слышали, что сказал Эдвард?

– А как же прошлое Эдварда? Вы собираетесь поверить ему на слово, не задавая вопросов, Винсент? Уильям заслуживает шанса поведать свою историю. Нужно созвать заседание Комитета и всё обсудить. Не стоит принимать необдуманные решения.

– Может быть, вы больше не годитесь в члены Комитета, Браун. Думаю, нам следует это обсудить. Ваша дочь ведь была ничейницей, не так ли? Вы им симпатизируете?

Лицо Юджина покраснело, а руки сжались в кулаки. Вайолет никогда раньше не видела его таким рассерженным; он был не из тех, кого легко вывести из себя.

– Пошли, – сказал он, отводя дочь в сторону. – Мы идём домой. Город уже не тот, что был раньше.

Вайолет, спотыкаясь, вышла из-под козырька ратуши вслед за отцом.

Ливень был таким сильным, что она промокла за несколько минут и испытала бы раздражение, но по необъяснимой причине дождь заставил её улыбнуться. Груз гнева, который она несла в себе, исчез, и Вайолет поймала себя на том, что смеётся.

Чуть дальше по улице она заметила маму, которая крутилась вокруг фонарного столба.

– Вайолет, Юджин… Разве жизнь не прекрасна? – воскликнула та, смеясь. – Я чувствую такое блаженство! Я когда-нибудь говорила, как сильно люблю вас обоих?

Вайолет ощущала то же самое. Все было просто восхитительно. Девочка чувствовала себя лёгкой, как перышко. Все её тревоги исчезли, разум прояснился, и она не могла понять, почему прежде была так рассержена.

– Я тоже люблю тебя, мама, – засмеялась она, обнимая Розу за талию.

– О, мои две любимые девочки, – улыбнулся отец, присоединяясь к семейным объятиям.

У него настроение тоже поднялось!

Счастливая, зажатая между родителями, Вайолет оглядела улицу. Все вокруг улыбались. Гнев и страх, охватившие Город, каким-то образом рассеялись.

Пока семья шла домой по залитым дождём и заполненным радостными людьми улицам, Вайолет размышляла, не обязан ли Город хорошим настроением возвращению Эдварда Арчера. Может, всё будет лучше, если он снова станет главным? Может, Эдвард заслужил второй шанс?

– А что, если возвращение Эдварда – это хорошо? – произнесла Роза, как будто прочитав мысли Вайолет.

Юджин Браун поцеловал жену в лоб.

– Я не совсем согласен с тобой, но в данный момент меня этот вопрос мало волнует, Роза. Жизнь прекрасна, и я самый счастливый человек на свете!

Отец Вайолет насвистывал себе под нос; дождь немного утих, семья свернула на подъездную дорожку.

Неожиданно из-за окружающих деревьев вышли Мэдлен и Анна Нанн, их жёлтые плащи выделялись в сером послеполуденном свете.

– Извините, что я так неожиданно, – Мэдлен заколебалась, а её лицо расплылось в широкой улыбке. – Это просто… Я знаю, что выгляжу счастливой, и чувствую, как огромная тяжесть свалилась с моих плеч, хотя и не совсем понимаю, что это за тяжесть. Но я немного волнуюсь за Анну – по крайней мере, я чувствую, что должна волноваться, хотя, честно говоря, я не в силах заставить себя ощутить беспокойство. Наверное, это звучит безумно. Но я только сюда могла прийти за помощью.

– Конечно, Мэдлен, – улыбнулась Роза. – В чём бы ни была проблема, мы будем рады вам помочь в этот замечательный вечер.

– Как вы все знаете, Анна была ничейницей, но я точно знаю: она не сумасшедшая. То, что сказал Эдвард, просто враньё. Если Арчеры действительно проверяли наше воображение на предмет безумия, то результаты Анны, должно быть, перепутались с чьими-то ещё.

– Я понимаю, о чём вы, Мэдлен. Заходите. – Юджин улыбнулся, открывая дверь дома. – Я сам не верю россказням Эдварда – на самом деле, я был очень зол из-за этого до недавнего времени, но наша прогулка домой, должно быть, пошла мне на пользу. Я чувствую себя лёгким, как перышко. Я ни на секунду не поверю, что Уильям или люди с Ничейной земли сумасшедшие. Я работал с Эдвардом и Джорджем, и они не очень хорошие люди. Хотя, как вы и сказали, по какой-то причине прямо сейчас я не могу заставить себя беспокоиться об этом.

– А как же синдром Уильяма, эта штука с раздвоением души? – спросила Роза, вытирая мокрые волосы полотенцем.

– Не более чем людские домыслы, Роза, полная чушь. Всё это антинаучно. Я сужу по человеку, которого знаю, а не по тем историям, которые о нём рассказывают. Уильям Арчер, мой знакомый, не такой, как описал его сегодня его брат, и Мальчик тоже совсем другой человек.

– Ну, об этом не стоит беспокоиться, Юджин, – смеясь, Роза поцеловала его в губы и отправилась на кухню. – Я включу отопление, чтобы мы могли обсушиться.

– Ерунда какая-то. – Улыбка Мэдлен начала таять, когда она села за стол. – Я про то, что Мальчик похитил детей, а Эдвард Арчер их спас. Правду говорят… Факты иногда намного удивительнее, чем вымысел!

– Но Мальчик не похищал меня, – возразила Вайолет.

– А что произошло, малышка? – спросил её отец. – Из-за этой суматохи мне так и не удалось с тобой всё обсудить.

– Из гробницы на кладбище просачивался туман, – сказала Вайолет, – я пошла посмотреть, свалилась в металлическую трубу и попала в странную белую комнату, откуда, по-моему, и появлялся туман. Я убежала, но потом в подземном туннеле меня нашла медсестра и заставила Детокрада-зомби отвести меня туда, где держали Беатрис и Конора, и я была там…

Чувство радости оставило Вайолет, когда девочка начала согреваться в тепле кухни.

– Зомби, правда? Ты хорошо себя чувствуешь, малышка? С тобой что-то происходит с тех пор, как я обнаружила тебя на подъездной дорожке. А теперь ещё и это похищение.

В голосе Розы слышалось лёгкое беспокойство, а её улыбка померкла.

– Она действительно провалилась в гробницу, и мы в самом деле видели зомби и медсестру. Я тоже там была. Я уже рассказала об этом маме! – Анна топнула ногой, чтобы взрослые её услышали.

Все взгляды обратились к Мэдлен.

– Я думала, Анна всё это выдумала, у неё воображение богатое, – смущённо ответила женщина.

– Мы пытались помочь Мальчику, – продолжала Вайолет. – Мы пошли за ним на кладбище, надеясь выяснить, что там происходит.

– Когда ты чему-нибудь научишься? – воскликнула Роза, и в её голосе снова послышался гнев. – В прошлый раз, когда ты послушалась Мальчика, ты влипла в серьёзные неприятности в Идеале, и сейчас мы даже не уверены, что дело того стоило.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация