Книга Незваные гости в городе Идеал, страница 58. Автор книги Хелена Дагган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Незваные гости в городе Идеал»

Cтраница 58

– Она заявила Винсенту, что ей нужно побеседовать с Эдвардом и Джорджем. Приём, – раздался в эфире шипящий голос Макулы.

Вайолет наблюдала, как Винсент Кривид выходит из зала заседаний. Выглядел он взбудораженным. Девочка вцепилась в экран. В ушах у неё бешено стучало.

– Небольшая задержка, – объявил Роберт Блот в микрофон. – Мне сказали, что Эдварду и Джорджу нужно на несколько минут зайти внутрь. Видимо, их подлый братец продолжает делать пакости.

Толпа начала роптать.

Через несколько минут Вайолет увидела, как в зал заседаний Комитета входят Эдвард и Джордж. Коренастый близнец был мертвенно-бледен. Он схватил мать за плечи и встряхнул её. Она вырвалась и, кажется, что-то прокричала ему. Тогда высокий близнец, явно расстроенный, вышел из зала.

– Джордж пошёл за Уильямом и Томом, – голос Макулы был очень слабым.

Вайолет затаила дыхание.

Дверь зала заседаний Комитета распахнулась, и Уильяма подтолкнули к матери. Айрис бросилась к сыну. Вместе с Джорджем в зал ступил Том.

– Вот! Сейчас мы узнаем правду. Приготовьтесь к трансляции. Конец связи! – прозвучал голос Макулы сквозь треск помех.

– Начинается, – сказала Вайолет, глядя на мать.

Вайолет и Роза бросились в разные стороны.

Девочка быстро разблокировала дверцу и толкнула её вверх. Дверца сдвинулась, и теперь экраны было видно с улицы. Затем Вайолет помогла маме, которой никак не удавалось справиться с замко́м.

– Что происходит? – заорала какая-то женщина. – Почему на экранах Джордж и Эдвард? Это розыгрыш?

– Скоро вы всё поймете, – сказала Вайолет, торопливо включая радиоприёмник и делая звук погромче.

– Я уже пробовала, Вайолет. – Роза выглядела обезумевшей. – Ничего не слышно из-за шума толпы.

– И что же делать? – Вайолет старалась не поддаваться панике.

Она снова посмотрела на экраны. Макула, Мальчик и Хьюго уже появились в зале заседаний Комитета. Макула и Мальчик стояли лицом к лицу с братьями Арчер, но ничего не было слышно.

Джек, Анна и сироты пытались заставить толпу смотреть на экраны, но люди злились и требовали не мешать.

Вдруг небеса разверзлись, и на толпу хлынул дождь. Почти сразу лица начали смягчаться, а некоторые даже заулыбались.

Перемена была не столь очевидна, как в тот день, когда Эдвард вернулся с похищенными детьми, но план, похоже, сработал. Толпа успокоилась настолько, что Джек, Анна и другие бывшие сироты смогли привлечь их внимание к экранам.

– Вы только взгляните – их там двое, два мальчика! – закричал кто-то. – Что происходит?

Толпа рванулась вперёд и окружила Мозг.

– В чём дело? – раздался другой голос. – Я ничего не слышу. Почему там два Мальчика?

– Никто ничего не слышит, – Джек, тяжело дыша, подошёл к Вайолет. – Сделай радио громче, или наш план провалится!

– Я сделала, – в панике воскликнула Вайолет. – Это всё люди – они слишком шумят!

И тут появилась Роза. Проталкиваясь сквозь толпу, она тащила за собой Роберта Блота.

– Мистер Блот, я всегда восхищалась вашей газетой! У вас такие беспристрастные репортажи, – говорила мать Вайолет, стараясь очаровать Блота.

– Ну что ж, спасибо, мисс…

– Меня зовут Роза Браун. Я ваша страстная поклонница… страстная, – солгала она. Затем схватила Роберта Блота за ухо, притянула к рации и приказала: – Слушай сюда и смотри на экраны.

– Но Эдвард… Что?! Эдвард говорит, будто… будто всё это выдумал он сам, спасение… и остальное. У Мальчика есть близнец? Объясните, что происходит? – пробормотал газетчик, глядя на Розу снизу вверх.

– Именно, – кивнула та. – Братья Арчер здесь вовсе не для блага горожан! Не кажется ли тебе, что ты первым должен рассказать эту историю?

– Просто возмутительно. Не люблю, когда меня дурачат.

Роберт Блот схватил радиоприёмник и прорвался сквозь толпу обратно. Он поднялся по ступенькам ратуши и поднес радиоприёмник к микрофону.

– Все кончено, мама! – Из двух больших динамиков, стоявших рядом с Робертом Блотом, полетел голос Эдварда Арчера. – А теперь я, Джордж, Уильям и его сын отправляемся на улицу, чтобы начать суд. И если кто-нибудь, включая тебя, Макула, попытается остановить нас снова, вы заплатите за это – мы выпустим Дозорных. Итак, не будем заставлять людей ждать.

Вайолет в отчаянии посмотрела на Джека.

– О нет. Уже закончили! – воскликнула она.

– Нет, так нельзя, нельзя, чтобы Город снова стал Идеалом, Вайолет. Я не вернусь в Ничейную землю, – завопила Анна, подбежала к Вайолет и потянула её за свитер.

– Это ещё не конец, Анна, – задумчиво возразила Вайолет. – Вы с Джеком следите за тем, чтобы толпа смотрела на экраны Мозга. А я заставлю Арчеров говорить снова!

Вайолет пробралась сквозь толпу, поднялась по ступенькам под козырёк, вбежала в ратушу и помчалась вверх по винтовой лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Она ворвалась в зал заседаний как раз когда Эдвард и Джордж выходили.

– Юная Браун! – воскликнул Эдвард, когда Вайолет чуть не вре́залась в его круглый живот. – Хотите присоединиться к нашему веселью? Ну, боюсь, вы немного опоздали!

– Я знаю, что вы задумали! – крикнула Вайолет. Слова сорвались с её губ прежде, чем она успела подумать. – Вы лжёте Городу, Эдвард. Уильям не совершал того, что вы ему приписываете. Это дело ваших рук – ваших и брата-близнеца Мальчика.

Эдвард с улыбкой смотрел на Вайолет. Том стоял рядом с ним. Позади них Джордж крепко держал Уильяма. Из угла Хьюго наблюдал за происходящим, а с ним и все остальные.

– Сколько можно, Вайолет, мне это начинает надоедать. Уйди с дороги, – прорычал Эдвард.

Но Вайолет нужно было заставить его говорить то, что надо.

– У вас не тот близнец. Это Мальчик, и он никогда не будет лгать ради вас! – крикнула Вайолет первое, что пришло ей в голову, и указала на Тома, стоявшего между Эдвардом и дверью.

– Нет, неправда! – заорал Том, когда Джордж протянул свободную руку и схватил его за шиворот.

– Ты пытаешься обвести нас вокруг пальца? – проворчал высокий близнец, сильно встряхивая Тома.

– Вайолет права. Том – это я! – воскликнул Мальчик, делая шаг вперёд. – Он притворяется мной!

Толпа снова ахнула.

Том резко повернул голову и злобно взглянул на брата.

– Хочешь украсть не только мою семью, но и моё имя? – выкрикнул он.

– Мальчик не крал твою семью, Том, – мягко сказала Макула, вглядываясь в лицо сына. – Мы с отцом искали тебя с тех самых пор, как пал Идеал. Медсестра забрала тебя и лгала тебе насчёт твоих настоящих родителей. Пожалуйста, не верь её лжи. Мы так сильно любим тебя, сынок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация