Книга Тринадцать ящиков Пандоры, страница 22. Автор книги Терри Пратчетт, Томаш Колодзейчак, Святослав Логинов, и др.

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тринадцать ящиков Пандоры»

Cтраница 22

— Я ему говорил — оставьте в машине и все такое. А он только отмахнулся, мол: положу туда пиво, сигареты… Не в руках же тащить. Так его и пристрелили за пустую сумку. Вы уж будьте поосторожней. Я никогда зря не говорю…

— То есть забрали пустую сумку и все?

— Угу, даже кошелек оставили.

— А компьютер?

— Остался в кабинете, где же еще?

Эта история ужасала своей будничной жестокостью и нелепостью.

— И часто… часто тут грабят?

— Случается, угу. Убивают, конечно, реже. — Он бросил на меня быстрый тревожный взгляд: — Если только не ходить по краю… Не соваться туда, куда не следует.

— Ты про аптеку?

— Не только. Все. Приехали. — Машина остановилась прямо перед входом в гостиницу, и швейцар поспешил открыть мою дверь: — Размещайтесь, сэр, отдыхайте. Завтра утром я за вами заеду и покажу окрестности, угу. Купите жене сувениры.

В номере я бросил вещи и первым делом позвонил Агате. Соврал, что доехал без происшествий, но она, конечно, по голосу все поняла и в два счета выудила из меня чистосердечное признание.

После чего твердо сказала:

— Не будь настолько наивным, медвежонок. Он назвал тебя tommy — простаком, глупцом, а не намекал на этого твоего Каунтера. А ты уже напридумывал себе бог весть чего.

Потом мы поговорили о новом домике, который она присмотрела совсем недалеко от Радовлицы, как я и просил. Отличный участок, и моей новой пенсии должно хватить на погашение кредита.

Я обещал заботиться о себе и не делать глупостей, не есть немытые фрукты и — да — не ходить по жаре с непокрытой головой.

Пока мы говорили, в комнате стемнело. Я подошел к окну — солнце уже скрылось за горизонтом, в небе метались стаи летучих мышей, вылетевших на охоту. Их неистовый, жуткий, рваный танец заставил меня поспешно задернуть шторы.

Хорошо, что жена этого не видит. При всем ее трепетном отношении к животным это зрелище Агате точно не понравилось бы.

Потом я распаковал вещи, включил ноут и поставил рядом мою старую добрую мельницу из змеиного дерева. Роберт только-только научился ходить, когда я купил эту незатейливую игрушку в Парамарибо, и с тех пор он с ней никогда не расставался… а после уже с ней никогда не расставался я.

Почему-то я подумал вдруг, что у Клэр нет даже этого утешения. И еще подумал, что вся эта история с Томасом Каунтером, что бы там ни говорила Агата, выглядит странно.

В первую очередь странно, что Клэр, предлагая мне эту работу, ни слова не сказала о том, как погиб Томас.

Я включил «Скайп», увидел, что она еще в сети, и нажал кнопку вызова.

— Привет. — Она сразу включила видеосвязь — видимо, еще работала. На ней был деловой костюм, но за ее спиной горела лампа над кухонным столом. — Что-то случилось?

— Извини, что потревожил. Мне сказали, Тома Каунтера застрелили во время ограбления…

— Так и есть. — Клэр щелкнула зажигалкой, прикуривая. Вид у нее был усталый и недовольный.

— Почему ты мне раньше об этом не сказала?

— А зачем? Ты человек впечатлительный, с богатым воображением. Я решила не будоражить его по пустякам.

— По-твоему, это пустяки?!

Она поморщилась:

— Не надо придираться к словам. Ты же понимаешь, о чем я.

Клэр быстро затянулась и тут же выпустила вниз густую порцию дыма.

— Такое иногда бывает. Просто будь осторожен.

— Я осторожен. В Парамарибо, если помнишь, тоже было не сахар.

— В Африке по-другому, сам видишь. В Суринаме мы работали в райских условиях, в охраняемой резервации, да и когда это было, Алеш? Пока ты безвылазно сидел в европейском офисе, мир здорово изменился. Ладно, вот, я тебя предупредила. Сейчас-то что тебя беспокоит?

— Грабитель схватил ноутбук, но на кошелек не позарился — странно, не находишь?

— Ничего странного — любой грабитель знает, что все белые носят не больше двадцатки наличкой. А ноут — это гарантированная пара сотен.

— Скажи, а где сейчас ноутбук Тома? Может, там осталась какая-то информация. Может, из-за этого его и убили…

— Господи, Алеш! От тебя требуется просто прочитать доклад. Не превращай, пожалуйста, обычную командировку в охоту на ведьм! — Ее рука едва заметно дрогнула. Она провела сигаретой по краю пепельницы, аккуратно сбивая пепел. — Пожалуйста, не занимайся ерундой. Сделай свое дело, получи наконец недостающий полевой стаж и выйди на пенсию с нормальным доходом, порадуй Агату. И знаешь — без обид, но я с ног валюсь, веришь? Так что если у тебя все, давай попрощаемся.

— Да, конечно. Прости, что побеспокоил! Пока.

Она кивнула и разъединилась.

Да, Клэр, я был бы рад поверить каждому твоему слову, но вот ведь какое дело: ты всегда подравниваешь и срезаешь пепел о край, когда врешь. Наверное, мне стоило плюнуть на эту историю и успокоиться. Хотя бы из чувства благодарности, ведь ты единственная, кто протянул мне руку в трудную минуту.

Но Томас погиб…

После разговора прошло минут десять, а я все сидел и в задумчивости крутил лопасти мельницы. Пора было идти спать. Однако я позвонил Чимези и попросил приехать завтра пораньше, чтобы мы успели посмотреть склад до или даже вместо экскурсии.

Чимези ворчал, рассказывая, как это далеко, что в офисе не хватит талонов на оплату бензина и что такая поездка не входит в мои обязанности, но в конце концов сдался.

2

Утром скорость гостиничного Интернета резко упала, но мне хватило, чтобы за завтраком прочитать несколько однотипных заметок двухнедельной давности о торжественном открытии склада. На фотографиях были красные ленточки, улыбающиеся чиновники и бокалы шампанского на торжественном приеме у министра здравоохранения. Никаких панорам или хотя бы внешних изображений здания. Чимези снова приехал с опозданием. Какое-то время мы ехали молча.

— Долго туда добираться?

— Прилично, сэр. Если не будет дождя, несколько часов в одну сторону.

— Чимези, вчера ты пытался меня отговорить, а сегодня дорога уже не кажется тебе дальней? Что случилось?

— Я понял, что вы очень упрямый. Вас не переубедить, угу. Со мной или без меня, все равно поедете. И обязательно нарветесь на неприятности.

— Почему обязательно на неприятности? — отмахнулся я. — Лучше расскажи про склад и Томаса.

— Про склад… — Чимези потер переносицу. — Чего рассказывать, скоро сами увидите, угу. Если вас пропустят, конечно. Хотя вы упрямый, как кошка, сэр. Может, и получится.

— Покажу удостоверение — пропустят. В чем проблема?

— Директор — проблема! — Чимези повысил голос и, спохватившись, нахмурился: — Без его разрешения не пустят на территорию. Со складом-то нечисто. Я не знаю деталей, не лезу не в свое дело, и все такое. Но директор пытался подкупить мистера Каунтера. Они крепко ругались. Пару раз даже звонили и угрожали господину Томасу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация