Книга Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо, страница 73. Автор книги Юлия Шилова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо»

Cтраница 73

А на Новый год он приехал ко мне вместе со своими братьями, которые привезли в Москву товар на продажу. Мама была в шоке и ушла жить к бабушке. А я неделю их кормила, поила, арендовала машину, помогла им сдать товар оптовикам. Возила их по всем дорогим клубам и ресторанам в надежде произвести на них самое хорошее впечатление. После их отъезда опять стала мотаться в Турцию. А однажды узнала, что я у своего любимого турка тысяча первая и что к нему таких, как я, мотается очень много и каждой он клянется в любви, верности и обещает жениться. Словом, один раз я просто приехала не вовремя. Мое место заняла другая.

Турки странный народ. Даже если их в постели с другой девушкой ловишь, то он будет говорить, как он тебя любит и что это не его нога. Расставание было тяжелым. Жалко было себя и то, что в эту любовь я вбухала столько денег и нервов. Машину можно было дорогую купить, столько денег я в Турцию проездила. Теперь все в прошлом. Вышла замуж. Ребенку год, а моя турецкая любовь осталась только в горестных воспоминаниях.

Спасибо вам, Юленька, за эту книгу. Пусть немного жестко, но зато реально. Дай бог, чтобы эта книга открыла глаза другим женщинам, которые ездят на турецкие курорты в поисках турецкой любви.

Юленька, спасибо за то, что вы есть, и за то, что вы не боитесь писать реальную правду, о которой многие умалчивают и делают вид, что подобной проблемы не существует.

Ваша поклонница Мария, 25 лет.

г. Пенза.


Дорогая Мария, я рада, что моя книга «Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока» Вам очень сильно понравилась. Надеюсь, что она обязательно найдет отклик и поддержку в сердцах других читателей. Прежде чем сесть за написание этого романа, я получила слишком много писем от девушек, которые задавались одним и тем же вопросом: бывает ли счастливая история турецкой любви? Я попробовала рассмотреть этот вопрос на страницах своего романа и выяснила то, что шанс у нас всегда есть, ведь и в лотерею можно выиграть, но этот шанс уж слишком ничтожен.

Своим романом я ни в коем случае не осуждаю и уж тем более не берусь учить жизни наших женщин, потому что у каждого из нас своя голова на плечах. Я всего лишь хотела написать о том, что среди наших мужчин есть преданные, щедрые, терпеливые, любящие и заботливые, что иногда нужно просто оглядеться по сторонам и понять, что удивительное может быть совсем рядом. Нужно только хорошенько его рассмотреть. Может, наш принц где‑то рядом и его необязательно искать на курорте среди страстных восточных мужчин?

Мне хотелось напомнить нашим женщинам о том, что турецкие мужчины — искусные обольстители. Восточные мужчины — обольстители по своему призванию.

На турецких просторах можно часто наблюдать русско‑турецкую любовь, которая зачастую заканчивается слезами, разочарованиями и даже личностной жизненной трагедией. Для кого‑то это очередной пустяковый флирт, интрижка, вдохновение, маленькая собственная тайна от мужа, лекарство против однообразной семейной жизни, борьба с одиночеством, а для кого‑то это горькие слезы, жестокая драма и бесконечная боль в душе. Я подумала о том, что пришло время поговорить обо всем этом на страницах моего романа, который я вынесла на ваш суд в надежде, что он обязательно вам понравится.

Перед тем как написать этот роман, я узнала одну любопытную вещь. Оказывается, в Грузии довольно часто поднимают тост за женщину, которая ни разу в жизни не побывала в Турции. Что это, ханжеские пересуды, здоровый цинизм или страх грузинских мужчин за то, что турки будят во многих женщинах угасающее желание быть ЖЕНЩИНОЙ? А может, это первый звонок о том, что нашим мужчинам стоит задуматься об их отношении к нашим женщинам?

Итак, благодаря вашим письмам и общению с теми, для кого турецкая любовь является чем‑то вроде наркотика, я взяла на себя смелость рассуждать о турецкой любви на страницах своей выстраданной книги. На самом ли деле турецкая любовь является именинами сердца, ведь именно так ее называют познавшие ее женщины, и какова же обратная сторона сверкающей медали любви? А может быть, у настоящей любви вообще не существует национальности? В конце концов, какая разница, турецкая эта любовь, египетская, тунисская или российская. Главное, чтобы были сильные чувства и точно такие же сильные поступки. Возможно, и так…

И все же в своих письмах вы задаете сами себе один и тот же вопрос. Бывают ли счастливые браки с турками? Если да, то почему так много разбитых семей и сломанных судеб? Почему для того, чтобы снять розовые очки, требуются годы тяжелых заблуждений?

Наши уставшие от множества обязанностей и бытовых проблем женщины едут на турецкий курорт и попадают в безграничное мужское внимание романтически настроенных турок, которые идеально отточили систему сказочно‑красивых ухаживаний и взяли на вооружение тот неоспоримый факт, что на нашей родине многим женщинам не хватает элементарного мужского внимания, романтики и хотя бы временного ощущения быть любимыми и желанными. Турцию называют страной любви. Говорят, что любовь там царит повсюду, а еще говорят, что Турция не любит иллюзий…

Этот роман о моих соотечественницах… О тех любительницах восточных похождений, для кого погоня за призрачным счастьем становится нормой жизни. О тех, кто забывает, что среди наших мужчин тоже есть внимательные, заботливые, галантные и притягательные… О тех, кто еще не оглянулся по сторонам и не подумал о том, что, возможно, тот, кто вам нужен, где‑то рядом, а тот, кто остался на берегу Средиземного моря, всего лишь мираж, который сможет вам подарить иллюзорную нежность, незабываемый набор впечатлений и полное отсутствие хоть каких‑либо обязательств. А может быть, это просто красивое, теплое море, курортный праздник души, солнечный рай и… полнейшее отсутствие трезвого взгляда?

Я рада, что эта книга полюбилась моим читателям и нашла отклик в их добрых сердцах. Мария, мне приятно читать о том, что сейчас у вас все хорошо. Я от души желаю вам крепкого семейного счастья, взаимопонимания с вашим супругом и удачи во всех ваших начинаниях.

Ваш друг.

ЮЛИЯ ШИЛОВА.


2


Здравствуйте, уважаемая и горячо любимая Юлия Витальевна! Я каждый вечер перед сном пишу в уме Вам письмо. Ну никак не могу сесть днем и его написать. Но все‑таки сегодня я собралась, так как только что дочитала Вашу книгу «Цена успеха, или Женщина в игре без правил», а до этого прочитала «Исповедь грешницы, или Двое на краю бездны». Я пишу Вам от всего сердца и очень волнуюсь. Мне 66 лет. У меня двое детей и трое внуков, поэтому я очень богатая бабушка, и дети называют меня только мамочкой, как и Вы свою маму, а вот я никогда не произносила этого слова, потому что когда мне было два года, началась война и папу взяли на фронт, а мама умерла от тифа. Тогда меня вместе с сестрой и братом сдали в детский дом Вологодской области. Сначала я прошла дошкольный детский дом, а затем школьный. После этого меня отправили учителем пения и музыки. Позже, когда я стала работать музыкальным руководителем в детском объединении, я встретила свою судьбу. Вы знаете, Юленька, несмотря на все, что мне довелось пережить, я очень счастливая. Потому что я мать и неодинока, а ведь одиночество — страшная штука. Мы никогда не жили богато, мы обыкновенные работяги и всегда жили скромно. Но как‑то я со своей пенсии купила Вашу книгу, а затем стала их покупать с каждой пенсии и давать их читать своим подругам. У меня их очень много, и после каждой новой книги я долгое время не могу прийти в себя, а затем иду за следующей. Я просто уже не могу и не хочу жить без Ваших книг. Юленька, я не знаю, к кому обратиться за помощью, но мне больно и обидно, что у таких замечательных книг нет рекламы и что о Вас редко пишут в прессе. Я не знаю, к кому мне обратиться за помощью, в какие двери стучать и как достучаться. Так хочется Вам помочь, потому что Ваши книги очень нужны людям. Была бы моя воля, я бы все Ваши книги скупила в магазинах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация