Книга Смерть и прочие неприятности. Opus 2, страница 73. Автор книги Евгения Сафонова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смерть и прочие неприятности. Opus 2»

Cтраница 73

Прекрасно поняв, за что его благодарили, Миракл молча пожал брату руку. Скупо обнял, хлопнув по плечу.

— Значит, Кейлус тоже мертв, — все же произнес он то, что нужно было произнести.

В том, как Герберт пожал плечами, ясно читалось: даже если их дядя действительно мертв, это не слишком его огорчает.

— Если честно, сейчас это меня волнует меньше всего.

— Да, — после секундного колебания согласился Миракл. — Пожалуй. — Помолчав, он потянулся к вороту куртки. — Ладно, увидимся.

Герберт исчез первым. Еще прежде, чем Миракл выправил из-под куртки тяжелый, с пол ладони кристалл, призванный вернуть его домой.

Еще прежде, чем Миракл замер: когда его пальцы, в поисках цепочки скользнув по шейному платку, сообщили владельцу неожиданную и не слишком приятную новость.

Часть платка отсутствовала. Отрезанная тонким золотым лезвием, сегодня чуть не доставшим до его горла. Та часть, на которой красовалась брошь с инициалами «М. Т.».

Мысль о том, где теперь находилась эта брошь, Мираклу Тибелю совершенно не нравилась.

Глава 14. Lugubre

(*прим.: Lugubre — мрачно, зловеще, печально (муз.)

— У меня скверные вести, — сообщила королева племяннику, когда их совместный ужин приблизился к концу.

Во дворец Айрес вернулась уже под вечер. Куда позже, чем обещала. По причинам, о которых несложно было догадаться. Эти же причины угадывались в мрачности ее взгляда и жесткости, тенью легшей на красивое лицо.

Она не торопилась заводить разговор, которого ее наследник ждал. Но неизбежность этого разговора Герберт читал в каждом ее движении, сопровождавшем трапезу.

Естественно, Герберт ничем не проявил своей догадливости, ответив на изречение уместно хмурым взглядом.

— Кейлус мертв.

Не мигая, наследник престола воззрился на королеву через разделявший их стол.

— Не может быть.

— Кто-то устроил резню в его особняке. Убили не только его, но и всех слуг. — Промокнув губы, Айрес аккуратно сложила шелковую салфетку пополам. Затем вчетверо. — Среди которых, как выяснилось, было немало персон, неугодных власти.

— Никак хотели сделать тебе подарок.

Айрес устремила внимательный взор на его равнодушное лицо.

— Вижу, ты не слишком огорчен.

Герберт едва уловимо пожал плечами:

— Тебе прекрасно известно мое к нему отношение. Изображать скорбь лишь потому, что это мой родственник, я не собираюсь. Точно не перед тобой.

— Это верно, — задумчиво согласилась Айрес. Помолчала. — Жаль, я была привязана к нему несколько больше твоего. — Салфетка, уже свернутая в маленький тугой квадрат, недобро сжалась в изящных бледных пальцах — словно в мыслях королевы в этот самый момент они сжимались на чьем-то горле. — Кто бы это ни сделал, он поплатится.

— Есть догадки?

— Есть рунный круг, начертанный кровью. Убийцы пытались открыть проход в Межгранье — подозреваю, чтобы сбить власти со следа. Есть проход, смердящий так, что следы чар толком не разобрать. Думаю, ритуал прервали, хотя разобрать сложно. — По тому, как Айрес тирин Тибель медленно отложила салфетку, стало ясно: то, что она скажет сейчас, важнее всего, что было сказано до того, каким бы значимым оно ни было. — И есть арест.

— Вот как. Кто задержан?

— Мирк.

Рука Герберта, скучающе тянувшаяся к бокалу с водой, застыла и дрогнула, точно наткнувшись на невидимый лед.

— Миракл?

— Его задержала Охрана. Для допроса. В особняке обнаружили его брошь. С инициалами, прямо в круге. — Под застывшим, замороженным неверием взглядом племянника Айрес подалась вперед. — Сперва Мирк утверждал, что никуда не выходил сегодня, а брошь ему не принадлежит, но кое-кто из Охраны… несколько превысив полномочия, ибо весомых оснований прибегать к досмотру памяти не было, но такое рвение можно понять… заглянул в голову его дворецкому. Сам Мирк, как ты понимаешь, по положению и привилегиям своим неприкосновенен. По крайней мере, пока не найдут более весомых доказательств его виновности. — Вздох Айрес трепетом отразился на лепестках цветов, желтевших в вазах, украшая стол. — Брошь, конечно же, его. Около полудня Мирк покинул особняк, да еще в маскирующем плаще. Вернулся где-то час спустя. Убийства были совершены примерно в то же время.

Все же сомкнув пальцы на тонком хрустале, Герберт плавно, словно двигая рукой сквозь водную толщу, поднес бокал к губам. Глядя в точку, незримо обозначенную где-то на переносице сидевшей напротив женщины, сделал пару очень медленных глотков.

— Плохо дело, — ровно проговорил он наконец, не отнимая бокал ото рта. Лишь чуть опустил ножку, чтобы вода не касалась губ.

— Очень, — усталый голос королевы звучал вполне искренне. — Его арест нужен мне сейчас меньше всего. Это может вызвать ненужные… волнения.

— Я думал, ты будешь рада, учитывая твоя опасения на его счет.

— Рада тому, что мне придется уничтожить собственного племянника?

— С собственной сестрой тебя это не остановило. С братом тоже.

Голос Уэрта остался ровным.

По комнате разлилась мгновенная тишина.

— Уэрт, ты же знаешь, как я тоскую по твоей матери, — когда Айрес заговорила вновь, голос ее был легче и нежнее шелка. — По отцу Мирка, поверь, тоже.

— Но ты убрала его, когда возникла нужда.

— Если не веришь в мои родственные чувства, поверь в мою мудрость. Сейчас гибель Мирка была бы совершенно лишней.

— Так велела бы его отпустить.

— Уже. Хотя у меня остались некоторые сомнения в дальновидности этого шага. — Опустив взгляд, Айрес неторопливо оправила манжеты, кружевной пеной окаймлявшей ее тонкие кисти. Перед ужином она облачилась в брюки и рубашку; бордовый шелк лег на талии и груди изгибами, которым завидовали многие юные представительницы столичной элиты. — Если это провокация, организованная лицом, не причастным к Мирку и его… сторонникам, от меня могли этого ждать. Известие, что один наш родственник в кровавой бойне убил другого, не пойдет на пользу репутации нашей семьи, но известие, что я покрываю убийц среди этих родственников, тоже. Мирк пока под домашним арестом.

— Он никак не мог открыть проход.

— Один человек, даже столь искусный во владении клинком, вряд ли в одиночку вырежет целый особняк. Без сообщников не обойтись. К тому же на доме Кейлуса была магическая защита, пробить которую в свою очередь могла только магия.

— Он не убийца. Он этого не делал.

— Я знаю, — изрекла Айрес мягко и успокаивающе. — Кто-то подставил его. Весь вопрос в том, кто и зачем. — Последнее прозвучало столь же задумчиво, сколь недобро. — Если надеялись окончательно запятнать репутацию Тибелей, то избрали самый глупый способ. И плохо представляли себе высоту, с которой нас придется сбросить. Если Мирк… крайне маловероятно, совершенно не его стиль, но все же… хотел использовать это в качестве толчка к восстанию — под домашним арестом ему будет трудно координировать действия с сообщниками. Охрана прослушивает весь дом, и я велела усилить наблюдение за некоторыми персонами из его окружения, наиболее подозрительными. Со связанными руками действенный переворот не организуешь. — Снова посмотрев на племянника, королева чуть сузила глаза. — Забавно, я думала, в свете ваших недавних… разногласий до него тебе дела тоже не будет. Забыла, что детская дружба никогда не умирает до конца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация