Книга Плутовка под прикрытием, страница 32. Автор книги Анна Бахтиярова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Плутовка под прикрытием»

Cтраница 32

Но едва ли сестричку интересовало состояние дворецкого. Подумаешь, какая мелочь.

— Нет с ним будущего? — повторила она с ледяной яростью. — У меня его вообще нет! Ни с кем! А ты! Ты! Ты лишаешь меня единственного, ради чего я встаю каждое утро с постели! У нас любовь, между прочим!

— Ты эгоистка! — бросил Джонатан, и я была с ним полностью согласна.

Еще какая эгоистка. Думает лишь о собственной «великой» любви. И даже не о любви, а о зверином притяжении.

— Считай, что хочешь, — ответила на это Джулия усталым тоном, показывая, что жаждет закончить разговор. — Я подмела траву, что ты рассыпал. Только посмей оставить новую. Когда ОН явится за мной, мы уйдем на прогулку. Не мешай. А то клянусь, позволю ЕМУ разорвать тебя на клочки. Легко, как Валентайн, не отделаешься.

Видно, Джонатан не придумал, что на это ответить. Голоса стихли. Сестричка отправилась за грань, а братец, судя по скрипу, что издало кресло, остался в гостиной. В этот миг мне даже стало его жаль. Обложили со всех сторон. Грейсон копает яму, Аманда без конца во всё влезает, стараниями сестрички по дому разгуливает злой оборотень, а тут еще и безумное притяжение ко мне — к едва знакомой девице, у которой ворох тайн. И как со всем разобраться? Никакая нервная система не выдержит.

Я постояла в коридоре минут десять, чтобы Джонатан не догадался, что разговор подслушали, потом отправилась в гостиную.

— О! Ты здесь! — улыбнулась, представ перед хмурым любовником. — Я слышала, как машина подъехала, думала, сразу зайдешь ко мне. Но ты не появился, и я… У тебя всё в порядке? Выглядишь… хм… бледным и озабоченным.

— В порядке, просто рабочие проблемы, — соврал Джонатан, не моргнув глазом, схватил меня за руку и притянул к себе. Не успела я опомниться, как оказалась у него на коленях. — Но я легко готов о них забыть. Как минимум, до завтрашнего утра.

— Отлично, — я игриво провела пальцами по его гладко выбритой щеке. Мне не очень хотелось подстраиваться, но он и так был зол. Если сегодня еще и я начну создавать сложности, главный охотник города Огненного взорвется. — Кстати, я всё сделала. Разослала приглашения, обговорила меню с Луизой. Она посоветовала пригласить музыкантов и артистов. Нужно лишь, чтобы ты выписал чек.

— Не проблема, — кивнул Джонатан, оставшись довольным «отчетом». — Я выпишу чек, сумму сама впишешь.

— Доверяешь? — я изогнула брови.

— Ты не только «невеста», но и личная помощница, не забыла? — отшутился он. — Если прихватишь лишнего, вычту из зарплаты.

— Договорились, — ответила я в тон и потянулась к его губам. Ведь именно для этого (и для продолжения, само собой) мне велели остаться в особняке с ночевкой.

Но Джонатан отстранился и приложил палец к губам.

Впрочем, я и сама услышала почти бесшумную лисью поступь.

ОН пришел. Зверюга. Явился за возлюбленной.

На лице Джонатана отразился целый спектр эмоций. От раздражения и гнева до желания действовать, помешать лису добраться до Джулии, чего бы это ни стоило.

— Не надо, — предостерегающе шепнула я, когда оборотень переступил порог гостиной, а Джонатан дернулся. — Не связывайся с ним. Он сильнее.

Но кто бы еще послушался!

Джонатан подтолкнул меня, вынуждая встать с его колен, и поднялся сам. Глянул на незваного гостя с ненавистью.

— Убирайся из моего дома, — отчеканил жестко.

Любой человек бы испугался. Уж слишком опасный огонь зажегся в темных глазах охотника. Но зверь, на то и зверь. Ему нипочем угрозы людей. И даже полукровок.

— Не вставай на пути, — прорычал он, скалясь больше по-волчьи, нежели по-лисьи.

— Тебе здесь нечего делать, — не унимался Джонатан. — Уходи. Немедленно! У тебя нет никаких прав. Возвращайся туда, откуда явился.

— Я сказал: отойди, — лис клацал зубами так, что у меня сердце сжималось.

Я нутром ощущала его звериную ярость. Но Джонатан будто не понимал. Или не хотел понимать, что превосходство на стороне противника. Он жаждал поиграть со смертью.

— Убирайся! — повторил громко, сжимая кулаки.

Шерсть лиса встала дыбом.

— Сам напросился, — процедил он и «потёк» по ковру, готовясь к прыжку. Может, и не к смертоносному, но к крайне опасному для Джонатана точно.

Не знаю, о чем я думала. И думала ли вообще.

Я просто действовала. Сделала то, чего требовал инстинкт. А он требовал защитить истинную пару. Любой ценой. И неважно, какими будут последствия.

— Не смей! — приказала я и… кувыркнулась в воздухе.

Миг, я и уже стояла между лисом и Джонатаном. Не человеком. Зверем. Моя шерсть приподнялась не хуже, чем у ухажера Джулии.

Кажется, он охнул за спиной Мой разлюбезный. Да и кто бы не охнул, если любовница обрастает рыжей шкурой на глазах. Но мне сейчас было глубоко наплевать на его реакцию. Моей проблемой был лис. Зверюга мощнее и крупнее меня.

— Ишь какая защитница, — прошипел он.

Удивился моему преображению. Без сомнений. Но планы не поменял.

— Отойди, девчонка. Человек мой. Он заслужил трепки.

— Это ты ее заслужил. Как ты посмел нападать на дворецкого? Как смеешь угрожать хозяину дома? Ты подставляешь всех, гад! Всех, кто вынужден жить в тени, и не причиняет никому вреда!

— Мне нет дела до других.

— Оно и видно!

— Ничего личного, защитница людей. Но если ты не отступишь, мало не покажется.

Я понимала, что так и будет. Но отступать не собиралась. А еще мысленно проклинала Китти. Ну и где волчица, когда так нужна?! Одной-то мне не выстоять!

— Вини себя, — бросил лис и…

Мы прыгнули одновременно, чтобы схлестнуться в битве. В битве за человека. За человека, который внезапно оказался для меня важнее собственной сохранности.

За человека, который, вероятно, этого не стоил…

Глава 11. Кровь

Прыжок длился мгновенье. Одно короткое мгновенье. Но я успела много чего представить. Нет, перед глазами не промелькнула вся жизнь. Лишь картины вероятного будущего. Как я лежу на ковре с порванным боком или бьюсь в предсмертных судорогах. Как издаю последний вздох, отдав жизнь за охотника. Даром, что он полулис.

Я была готова к удару. К тому, что мы вгрыземся друг в друга. В буквальном смысле.

Однако…

Однако удара не последовало. Раздался жуткий грохот, аж уши заложило, а в голове загудело. Так, словно кто-то ударил железной ложкой по чугунному котелку. А мы с лисом… Мы с лисом разлетелись в разные стороны. Он ударился о стену, я о ножку стола. Неведомая сила отбросила нас, не иначе. А как еще объяснить безумный факт, что мы не сумели причинить друг другу вреда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация