— Отличный размер! Почём брали? Себе прикуплю пяток.
Не дождавшись от меня ответа, она вновь хватает бокал с шампанским, и подходит к мужчине. Из полуопущенных ресниц я наблюдаю за странной парой. Мужик — намного старше её, ему лет под пятьдесят. Женщине же — не больше тридцати. И, она явно мучается от нехватки секса. Иначе, как понимать все её недвусмысленные высказывания?
В гостиной раздаётся хохот, и я вижу, что игра с морковками уже подходит к концу, и Галина начинает обходить всех собравшихся и забирать у них свой реквизит.
— Не отдам, мне она пригодится!
Я во все глаза наблюдаю за выпившей брюнеткой, спрятавшей плюшевую морковь за спину.
— Милая, не позорь нас, отдай зайчику реквизит!
— И не подумаю!
Мужчина вздыхает, и достаёт из кармана портмоне:
— Извините мою супругу, она очень любит игрушки, совсем как маленькая девочка. Давайте, я заплачу вам за морковку.
Галина останавливается, затем берёт из руки мужчины купюру, и засовывает её в карман. Ну, а почему бы нет? Это, считай, чаевые.
Инцидент исчерпан.
Дед Мороз, улыбаясь, вновь захватывает внимание зрителей, указывая рукой на Галину:
— А теперь, друзья, давайте попрощаемся с зайчиком, он побежит в свою норку, к деткам — зайчаткам!
Галка начинает раскланиваться, и подбегает ко мне:
— Ну, пока, отлично доработать. Тут, похоже, одни сумасшедшие собрались! Тому мужику с пиджаком надо подсунуть эту тётку с морковкой, пусть развлекаются. Детей только жалко, хоть бы их постеснялись.
— Ты и вправду уходишь?
— Ага. С Романом Аркадьевичем только до вечера договорилась поработать. У меня и вправду дети дома, со свекровью и мужем остались. Представляю, какой там бардак. Хорошо ещё, денег сейчас за морковку дали, хоть не с пустыми рукам приду. Побегу с семьёй Новый Год встречать. Пока!
Она чмокает меня в щёчку пушистым носом ростовой куклы, и, помахав лапой, скрывается за дверью.
Мы с Дедом Морозом остаёмся одни. Но, Роман Аркадьевич был прав — мужчина — прекрасный актёр. Он тотчас переключает внимание гостей на новый конкурс с ёлочными шарами, а ко мне, не спеша, подходит та самая брюнетка, с морковкой в руках.
Что ей от меня нужно?
— Привет. Ты можешь для меня сделать одно дело?
— Какое?
— Надо передать записку одному человеку, здесь присутствующему. Если я подойду, его жена нас сожрёт, и тогда скандала не избежать.
Я, уже понимая, о ком именно идёт речь, киваю головой.
— Отлично! Передай её хозяину дома, Павлу Ивановичу Александрову, лично в руки. Побыстрей, ладно?
И в моей руке тут же оказывается листок бумаги, согнутый вдвое, и тысячная купюра — видимо, за услуги курьера.
— Спасибо!
Брюнетка поспешно отходит от меня, и, картинно схватившись за голову, начинает что-то говорить своему супругу. Потом, аккуратно выскальзывает из гостиной, оставив своего супруга в одиночестве.
Ага, небось, соврала, что у неё голова болит, и отправилась за таблеткой. Только, от головной боли она предпочитает совсем не лекарства, а качественный секс, и скорее всего, надеется получить его сейчас от Павла Ивановича.
Я удаляюсь за ёлку, делая вид, что готовлюсь к следующему конкурсу, и начинаю бегло читать послание на бумажке:
«Жду тебя в беседке. Пожалуйста, приди ко мне».
Всё понятно, я была полностью права — Павел Иванович, скорее всего, расстался с ней. А женщина ищет любые пути примирения с любовником. Вон, как бесится!
Первым моим желанием было выбросить записку в урну, но, я понимаю, что этим самым сильно подставлю себя, а разъярённая женщина устроит скандал прямо на празднике.
Так что, ничего не поделаешь, нужно вручить записку адресату.
— Внученька, собери шарики у наших гостей, и мы немножко потанцуем!
Дед Мороз тут же подаёт мне идею, как незаметно для всех отдать послание олигарху. И я, с корзинкой в руках, начинаю обходить всех собравшихся. Когда приблизилась к Павлу Ивановичу, то, забирая шарик из его горячих рук, я аккуратно передаю сложенную записку.
Мужчина с недоумением смотрит на меня, зажимая бумажку в кулаке, но я уже подхожу к его жене, ни слова не говоря.
Уф, всё получилось. Пусть он сам выпутывается!
Дед Мороз включает весёлую музыку, и все расслабляются, начиная понемногу пританцовывать. Я же, подойдя к столу с напитками, исподлобья наблюдаю за хозяином особняка. Он аккуратно прочёл записку, и, положив её во внутренний карман пиджака, выскальзывает из комнаты.
Отправился на свидание!
Меня захлёстывает волна ревности. Может, я зря, всё-таки, отдала мужчину в лапы той озабоченной? И, трясясь от нервного напряжения, оглядываюсь по сторонам. Все гости заняты танцами и приятными разговорами, а мой партнёр — стоит у ёлки, и пьёт шампанское.
— Можно я отойду?
— Давай быстрее! Минут семь, не больше!
Потом, оглядывая меня с ног до головы, Дед Мороз качает головой:
— И не пей столько много! Не буду же я тебя каждый час прикрывать! Терпи!
Понимая, что мужчина решил, что Снегурочке неожиданно приспичило в туалет, я киваю, и выскальзываю за дверь.
На улице уже стемнело, и, утопая в вязкой снежной каше, я бегу по дорожке к беседке. Полная белая луна нависает над особняком, озаряя всё вокруг своим ярким светом. Моё сердце судорожно колотится.
Ну, какого чёрта я тут делаю? Что хочу увидеть?
Но, какая-то невидимая сила (любопытство, или всё же, ревность) всё равно заставляет меня двигаться вперёд. Мои ноги, одетые в меховые удобные сапожки, разъезжаются по грязному снегу, но я продолжаю бежать, чтобы услышать или увидеть всё то, что будет происходить между бывшими любовниками.
Наконец, я оказываюсь на заснеженной полянке возле беседки, и, юркнув за близлежащий куст, обращаюсь в слух. Так я и думала, из беседки доносятся приглушённые голоса ненормальной нимфоманки и Павла Ивановича.
— Что ты здесь делаешь, Катрин?
Значит, я была права. Это и есть та женщина, приславшая смс — сообщение на спрятанный в пальто мобильный телефон. Интересно, мужчине удалось прочитать его?
— Ты же пришёл! Значит, понимаешь, зачем я тебя позвала!
— Я просто не знал, от кого записка.
Я задерживаю дыхание. Так-так. Мужчина решил, что я передала ему свою записку? И он бежал к беседке, думая, что встретится там со мной?
Интересно.
Сердце начинает бешено колотиться, а дыхание перехватывает, и я, чтобы не упасть в сугроб, хватаюсь за куст. Снег градом слетает с ветвей куста, припорошив мои сапожки, и я яростно начинаю отряхиваться. Однако бывшие любовники ничего не слышат, и всецело заняты своим тяжёлым разговором.