Книга Красная Шапочка выходит на охоту, страница 41. Автор книги Ната Лакомка

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Красная Шапочка выходит на охоту»

Cтраница 41

— Меня интересует кое-что другое, — сказала я, когда он начал очередной рассказ об убийстве после ярмарки. — Убийства на Марсовом поле.

— Позовите доктора, мамзель, — простонал вафельщик. — Клянусь, я всё рассказал вам!

— Не всё, — возразила я. — Хочу знать, зачем и как ты убивал девушек. Они видели, как ты прятал награбленное в тайник?

— Мне кажется, он на грани, — негромко произнес Лагар. — Ему и в самом деле нужен врач.

— Врача, врача!.. — заблажил вафельщик. — Вы хотите, чтобы я умер?!.

— Хочешь жить и получить прощение, рассказывай всё, как есть, — приказала я.

— Я же всё рассказал!.. — забился он в припадке. — Позовите доктора! Доктора!.. Хотя бы перевяжите раны, злодеи!..

— Марсово поле, — напомнила я.

— Я не убивал девушек!..

— Лжёшь, — ровно сказала я, надавив ему на плечо, из которого торчала стрела.

— Не лгу, мамзель! — вскрикнул вафельщик, гримасничая от боли. — Это не я, клянусь!.. Это другой, который продал душу дьяволу… Он — проклятый оборотень!..

— Что ты врёшь, — не выдержал Лагар, но я остановила его жестом, и он замолчал.

— Говори, иначе тебя и доктор не спасет, — процедила я сквозь зубы и пнула вафельщика в раненое колено.

Он заорал дурным голосом, Лагар хотел что-то сказать, но промолчал, и в это время в камеру вошел доктор Бужере.

— Что вы делаете?! — воскликнул он, бросаясь ко мне и убийце. — Я требую, чтобы немедленно прекратили пытки! Этому человеку нужна помощь, и вы не имеете права истязать его!

— Имею, — холодно сказала я. — Если надо узнать правду.

— Защитите меня, месье! — закричал вафельщик, пытаясь поцеловать доктору руку. — Она пытала меня!

— На каком основании… — гневно начал доктор Бужере, раскрывая чемоданчик и доставая бинты.

— Девушка из Красных Шаперонов, — невозмутимо сказал Лагар. — Так что не слишком болтай о правах и свободах.

— Шаперон?.. — Бужере посмотрел на меня с любопытством, а вафельщик вцепился в него, дрожа, как осиновый лист.

— Мы с Анной-Ми прибыли сюда с заданием, — сказала я. — Прошу вас быстрее оказать помощь преступнику и уйти.

— Не оставляйте, не оставляйте!.. — вафельщик плакал, размазывая слёзы по грязному морщинистому лицу. — Они убьют меня, месье!

— Не убьют, — ответил он, разрезая на нём рубашку. — Но если вы виновны, то ответите по закону.

Он смазал рану, ловко вынул болт и бросил его на стол, посмотрев на меня быстро и исподлобья.

— Вы всех провели, мадемуазель, — Бужере щедро полил рану настойкой, заставив своего пациента снова взвыть от боли. — Но я всё равно буду настаивать, чтобы с этим человеком обращались по-человечески.

— Он — убийца, — возразила я.

— Это решит суд, — парировал доктор. — Отойдите, прошу вас. Вы загораживаете мне свет.

Я нехотя отошла к Лагару, и мы встали рядом — плечом к плечу.

— Он не оборотень, точно, — шепнула я графу, пока Бужере перевязывал рану на плече. — Нет раздражения на серебро.

— Думаете, он говорит правду? — спросил граф. — Про жертвы на Марсовом поле?

— Возможно — да, а возможно — нет, — я наблюдала, как Бужере располосовал ножом штанину и осторожно извлекал болт из ляжки вафельщика. Рана на ноге была только свежая. Никаких старых шрамов.

— Немного потерпите, — велел Бужере, вытаскивая болт из плоти. — Потерпите…

— Слишком с ним не нежничайте, — сказала я доктору. — Он этого не заслуживает.

— Милосердия заслуживает каждый, — наставительно ответил Бужере.

Болт был вынут, и кровь из раны ударила пульсирующим фонтанчиком, отчего вафельщик потерял сознание, и доктору пришлось приводить его в чувство.

— Я хочу жить, доктор, — простонал вафельщик, кряхтя и тяжело отдуваясь, пока Бужере пытался остановить кровотечение. — Вы обещаете, что я буду жить?

— Ваша рана не смертельна, — успокоил он его. — Мадемуазель Медхен проявил исключительную меткость. Даже не перебила вам кости.

— Это хорошо, — выдохнул вафельщик, и сразу перестал причитать и бояться, к моему огромному неудовольствию. — Я столько раз видел смерть… — откровенничал вафельщик. — И на дороге с ярмарки, и в дюнах, и на Марсовом поле… Мои руки в крови, но я хочу жить. Вы понимаете, доктор?

— Понимаю, понимаю, — ответил он мягко. — Обещаю, вы будете жить. А пока не волнуйтесь и помолчите, мне надо обработать рану. — А вы, — он обратился к нам с Лагаром, — будьте добры, обеспечьте этого несчастного водой. Он потерял много крови, ему необходимо обильное питье.

Мы с графом стояли у дверей камеры, и в это время вафельщик поднял голову, посмотрел на нас и ухмыльнулся.

Всё ясно. Как только убедился, что его жизни ничего не угрожает — сразу потерял страх. Надо было ещё потянуть с доктором. Граф нашел мою руку и незаметно пожал. То ли предупредил, что надо сохранять выдержку, то ли снова начал ухаживать. Я освободилась и спрятала руки за спину. Сейчас было не время ни для предупреждений, ни для ухаживаний.

— Принесите воды, — попросила я графа.

Он вышел и вскоре вернулся, поставив на пол перед доктором кувшин с водой и кружку.

— Кружка могла быть почище, — заметил Бужере и дал вафельщику напиться. — Пейте как можно больше, — велел он раненому. — Чем больше пьёте, тем быстрее поправитесь. А теперь приподнимитесь немного, мне надо завязать бинты.

Наконец, перевязка была закончена, Бужере вытер руки, собрал бинты и корпию, и позвал:

— На два слова, мадемуазель.

Мы вышли из камеры, остановившись на пороге. Я не хотела терять вафельщика из виду, и мне было совсем неинтересно, что такое собирается сообщить мне Бужере. Наверняка, заведет вечную песню либералов об уважении прав убийц и прочего сброда.

И я не ошиблась.

— Вы обошлись с этим человеком жестоко, — упрекнул меня доктор. — Кости не раздроблены, но повреждены сухожилия. Вряд ли он когда-нибудь будет нормально ходить.

— Ходить ему и не потребуется, — ответила я громко, чтобы вафельщик услышал. — Его повесят, и ноги ему больше не понадобятся.

Бужере вздрогнул, изумленно подняв брови.

— Разве юные девушки могут произносить подобные жестокие слова? — произнес он укоризненно.

Из-за косяка выглянул граф Лагар, взглянул на нас и сразу скрылся, и это разозлило меня ещё больше, чем болтовня о милосердии.

— Оставьте свои поучения для нежных фиалок, — огрызнулась я. — А теперь потрудитесь уйти, месье Бужере. Вы сделали свою работу, мне надо закончить свою. Допросить убийцу.

— Я прошу проявить человечность… — взволнованно сказал доктор. — Послушайте меня, мадемуазель…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация