Книга Ведьма нашего времени, страница 35. Автор книги Лука Каримова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ведьма нашего времени»

Cтраница 35

Приоткрыв дверь, увидела сидящую за инструментом к ней спиной девушку в черном свитере, крупной вязки, и темно-синих джинсах со странной обувью на ногах. Ведьма играла на фортепьяно, быстро пробегая пальцами по клавишам и не замечая никого, и только, когда демоница нарочно громко хлопнула дверью, обернулась, смерив ее внимательным взглядом. От этих каре-зеленых глаз по спине пробежала дрожь, странное чувство для той, которая выше обычной смертной. Взяв себя в руки, Аделаида легкой походкой хозяйки дома подошла к инструменту и постучала по нему ногтями.

— Здравствуй, так вот ты какая, гостья Астарта, — хищно улыбнулась, специально обнажив заострившиеся клыки. «Ну точно: мышь серая! Бледная до ужаса, как только на такую Ас повелся! Смотреть-то не на что — худая, еще и в этом мешковатом свитере. Никакой утонченности!» — Вижу, ты занимаешься весь день. Вынуждена прервать — мне необходим инструмент.

Гостья тут же встала, взяв футляр со скрипкой, молча направилась к выходу.

— Скрипку можешь оставить, зачем отвлекать Таруру от занятий. — Словам демоницы не вняли, так же молча проигнорировав. «Вот же ведьма! Может, она немая?»

Вместе с инструментом, Яра решила пойти на улицу, где по-прежнему светило солнце, хотя день клонился к закату. «Ну ничего, поиграю на улице, чтобы действительно не мешать мальчику». С другой стороны дома начиналась аллея, где они с Астартом как раз гуляли, туда-то девушка и направилась. Сейчас захотелось сыграть что-нибудь грустное, но не очень, и она вспомнила мелодию «Moon River» из фильма «Завтрак у Тиффани». Ветер всколыхнул ее волосы, и челка упала на глаза, но она даже не думала отвлекаться. Смычок в ее руке словно ожил, а пальцы медленно двигались, зажимая упругие струны, пока не зазвучала сменившая ее композиция из «Ромео и Джельетты». Птицы смолкли от таких трогательных звуков, а проходящий мимо садовник замер на поле со своей телегой и стоял так, пока у него из глаз не потекли слезы, которые он тут же утер мозолистой рукой. Дойдя до дома, выгрузил свежие букеты с красными и белыми розами, когда к нему подошел молодой хозяин Астарт.

— Господин, как вы утром и просили, вот цветы. Попросить служанку забрать их в дом и отнести госпоже Аделаиде?

— Да, белые Аде, а красные в спальню нашей гостьи, миледи Златаяре.

— Так вот кто эта дева, играющая весь день. Истинная услада для всех, кто услышал музыку в ее исполнении!

— Странно, я думал, ты в дом не захаживаешь…

— Так, хозяин, она сейчас на дубовой аллее играет, я проходил мимо и даже слезу пустил — так проникновенно.

Астарт нахмурился и поспешил туда, на подходе он услышал мелодию и увидел худую фигуру девушки — она стояла к нему спиной, параллельно двигаясь всем телом, будто в танце: то повернется вокруг себя, то прочертит ногой линию по дорожке, активно двигая смычком. Мелодия то прерывалась, на более агрессивных и резких нотах, то продолжала звучать, пока девушка не вскрикнула, выронив смычок. Рука с больным запястьем повисла вдоль туловища, и тут Астарт подошел к ней.

— Доигралась, да? Всё тебе не сидится спокойно — руке нужен отдых, а судя по тому, что все в доме поражены твоей игрой, ты потратила на это весь день, — ворчливо отметил он, поднимая смычок и отбирая у нарушительницы покоя скрипку. — Получишь завтра, а на сегодня хватит. Как день? — Убрал инструмент в футляр.

— Хорошо, продуктивно, пока ты не появился, — она сказала это ворчливо, но явно не злясь, прекрасно понимая, что действительно перенапрягла руку. Солнце садилось, на горизонте светилась лишь ярко-розовая полоска. «Опять не заметила, как заигралась. Нужно носить с собой часы». Представила, как тащит из холла огромный будильник с нее ростом, и засмеялась над собственной фантазией.

— Что смешного? — не понял демон, удивляясь веселости Яры, на что получил ответ про часы и тоже засмеялся: — Ну ты и чудачка. С кем-то познакомилась?

— Да, с твоей мачехой, очень мило попросила меня освободить ей инструмент, но, видимо, его ей было мало, потому что, то же касалось и скрипки.

— Судя по всему, ты посмела не выполнить ее приказ. Позор на твою голову, как ты могла расстроить эту прекрасную девушку! — наигранно ругал ее демон, еле сдерживая улыбку. — Не обращай на нее внимание, она мечтает, чтобы в доме все и каждый был у нее в подчинении, но лишь немногие позволяют это. Поэтому ты смело можешь ей отказывать или не отвечать на вопросы, это не будет считаться за что-то ужасное. Но если совсем будет доставать, скажи мне, и я…

— О нет, ни в коем случае. Я ведь не рассказала тебе о том, что познакомилась с настоящим мужчиной в вашем доме. Просто с ума сойти, он такой… — с восхищением проговорила она, остановившись и мечтательно улыбнувшись. Но тут же с лица Астарта исчезла вся веселость, он напрягся, и даже его глаза потемнели.

— Что еще за мужчина? — процедил он сквозь клыки.

— Да тихо ты, — хлопнула его по плечу. — Самый настоящий, только маленький, ростом мне по грудь, зовут Таруру.

— А я уж было… и как тебе мой младший брат? — спокойно спросил он, когда они подошли к дому.

— Не считая роста, вылитый ты. Хотя… он все же будет поспокойнее, ввиду отсутствия некоторых активно работающих гормонов. — Скривила рожицу и первой открыла входную дверь, за которой их встречал Бери.

— Хозяин, добро пожаловать. Миледи, надеюсь, вы не замерзли?

— Спасибо, я отлично разогрелась благодаря игре. Завтра, думаю, повторю снова, практиковаться на свежем воздухе — самое лучшее.

— Добрый вечер, Бери, ужин готов или нам стоит подождать?

— Все готово, прошу, проходите. — Забрал у Астарта футляр.

— Кстати, раз я тут, возможно… задержусь, может, стоит позаниматься с преподавателем Таруру? Он научит меня некоторому обращению с моей силой, а то вдруг я застряну где-нибудь, даже постирать одежду и высушить волосы не смогу.

— Что ж, почему бы и нет. Думаю, у профессора Реара найдется на тебя время, он ведь не каждый день занимается с младшим.

Глава 7

Со следующего дня Яра стала заниматься с профессором. Это оказался широкоплечий мужчина, причем не в самом подходящем для его крупной комплекции костюме. Потому что ткань то и дело чуть ли не трещала на его мышцах. Одной своей рукой в драгоценных перстнях он мог легко сломать ведьме шею. На вид Реару было около сорока пяти лет, но в коротких каштановых волосах не было и намека на седину. Астарт поделился с ней, что этот мужчина — полукровка от связи дракона и демоницы, соответственно способности у него такие же половинчатые, и поэтому он такой устрашающе высокий.

Но по части своих предметов Реар оказался настоящим профи. Очень вежливый, а главное терпеливый. Протестировав девушку на уровень магии, чтобы самолично убедиться в том, с чего начинать работать, он выбрал именно простейшие чары, бытового характера, в которых девушка так нуждалась. По вечерам она отрабатывала их то на грязных носках, то на мокрых волосах. Научилась, как правильно концентрироваться, чтобы не подпалить прическу, как закручивать или выпрямлять челку. Кое-что ей подсказывал Таруру, теперь уже он брал у нее уроки, дав Реару возможность отдохнуть сразу от двоих учеников. Со средним братом Яре так и не удалось познакомиться, но ее это не сильно интересовало, а вот встречи с Аделаидой случались все чаще. То молодая хозяйка захочет послушать, как ведьма учит Таруру игре на скрипке или фортепьяно, то она абсолютно случайно прогуливается в тех местах, где гуляет либо одна Яра, либо с Астартом или младшим. Каждый раз заговаривая, Ада старалась вовлечь гостью в разговор, но за ведьму всегда отвечал кто-то находящийся рядом, если такого не было, она молчала и только кивала головой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация