Книга Вдова для лорда, страница 7. Автор книги Лука Каримова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вдова для лорда»

Cтраница 7

— Боже, вкус волшебный — я неторопливо пила свой любимый напиток, откусывая по кусочку нарезанного блинчика с абрикосовым джемом.

— А мне всегда думалось, что женская половина не переносит кофе. Отдавая предпочтения чаю или сокам…

— Не знаю, как другие, но я жить не могу без кофе. Для меня утро не начнется, пока я его не выпью.

— То есть вы ранняя пташка?

— Да, мне нужно каждый день вставать на работу чтобы позаботиться о своей семье.

Нахмурилась видя шок на лице мужчины, а затем он закашлял, прикладывая салфетку ко рту.

— С вами все в порядке, вы подавились? — на всякий случай похлопала его по спине, хотя не была уверена, что ему это поможет. От чего Кир еще больше на меня вытаращился.

— Да что с вами, чему вы так удивлены? Или я что-то не то сказала?

— Нет, нет. Я просто был удивлен тем, что вы работаете.

— От чего же, в моей стране все женщины работают, если они не домохозяйки или калеки, — и тут же спохватилась, — Ах, да вы ведь не знаете, что со мной произошло. А я даже не знаю, могу ли рассказывать вам?

— Попробуйте. Быть может я смогу вам помочь…

— Вряд ли, я уже обращалась по этому вопросу к камердинеру Нарбору и барону Миртилу. Они оба сказали, что помочь мне сможет только их лорд, который прибудет поздно вечером, — откинулась на спинку стула и тяжело вздохнула.

— Вы не похожи на девушку, попавшую в беду.

— Ах, этот наряд не мой. Мне любезно предложили одну из гостевых комнат или комнат для будущих избранниц лорда, сказали здесь будет проводиться конкурс на роль его невесты.

— Вот как? Так разве вы не за этим сюда явились? — его взгляд тут же сделался колючим.

«Неужели он подумал, что я отношусь к тому типу девушек, которым лишь бы выйти замуж за лорда?»

— Нет. Я здесь абсолютно случайно и только сам лорд, как сильный маг может вернуть меня обратно к моей семье и в мой мир.

— Что значит в ваш мир, Кира? — чеканя каждое слово спросил он.

— Видимо мне придется рассказывать эту историю всем и каждому, — я быстро пересказала то, что со мной произошло. К тому моменту кофе в моей чашке остыл, а лорд не притронулся к еде.

«Сижу, жалуюсь, а он даже не поел»

— Вот значит, как. Но разве вы совсем не хотите попробовать себя в роли невесты лорда? Та, которая выиграет конкурс, может попросить исполнить любое желание. Разве что не вернуть людей к жизни.

Я ненадолго задумалась:

— Вы считаете, что просто так, он не станет возвращать меня обратно домой?

— Безусловно. Лорд не относится к тому типу людей, которые за красивые глаза милой девушки поспешат выполнять ее желания. К тому же вы с ним даже не знакомы, а значит являетесь первой встречной. Так посудите сами, с чего бы, ему вам помогать. Не он ответственен за магию артефакта переноса, тот сам выбирает носительницу того или иного дара, которая подошла бы лорду как спутница и мать его будущего ребенка.

— Не артефакт, а самый настоящий определитель на совместимость, — пробурчала я.

— Верно. Поэтому либо вы принимаете участие в конкурсе и у вас будет время получше узнать лорда, быть может он вам даже понравится, что вы захотите остаться с ним в качестве супруги. Ведь у вас нет мужа. Либо покидаете этот дом и ищите того, кто захочет помочь.

Он не спросил меня об этом, а констатировал как факт.

— С чего вы взяли что у меня нет мужа?

— Артефакт настроен так, что подбирает в пару только одиноких, не обремененных отношениями девушек.

— А если я откажусь от участия? Сколько времени я должна здесь провести чтобы добиться от лорда моего возвращения в родной мир?

— Помилуйте, откуда же я могу знать. Он — человек настроения, может быть ему захочется чтобы вы работали на него, например, стали любовницей или наоборот, сделает служанкой.

— Что?! Любовницей?! Ну уж нет, только через мой труп, — воскликнула я, стукнув кулаком по столу. — У меня там мать и дочь! Я не могу без них жить и уж тем более становится чьей-то подстилкой, пока жена будет на сносях.

Кир сложил руки на груди и тяжело вздохнул:

— Дочь… это важно. В таком случае где же ее отец или он обрюхатил вас, а потом бросил на произвол судьбы?

Кровь отхлынула от лица, в висках застучали молоточки, а пальцы я сжала так сильно, что ногти впились в кожу. Резко встав из-за стола, от чего стул с грохотом упал, я прошипела:

— Не смейте говорить о нем. Вы. Ничего. Не знаете. Ничего, — цедя каждое слово я смотрела в его синие глаза, так долго, что перед глазами замелькали черные точки. Мне стало трудно дышать, меня всю трясло и к горлу подкатила тошнота. Со стуком я уперла ладони о стол и тяжело задышала, у меня начался приступ паники. Такое бывало и раньше, когда я сильно нервничала.

— Кира, что с вами? Успокойтесь, старайтесь дышать ровно.

Он оказался рядом со мной и погладил горячей рукой по спине, поднес стакан с водой и заставил выпить, она оказалась с лимоном.

— Я не знал, что эта тема так вас тронет и прошу прощения что позволил себе лишнее. Вот так, дышите… — он усадил меня на свой стул, обмахивая газетой.

— Он погиб… — это было последнее что я сказала, теряя сознание.

Глава 3

— Очень сильное нервное истощение. Любое потрясение может привести к потере сознания. Необходим уход и абсолютный покой. Я оставил на тумбочке капли, пусть принимает их утром и вечером.

Из забытья меня вывел хрипловатый голос. Приоткрыв глаза, увидела из-за балдахина кровати спины мужчин. Рядом с Киром стоял невысокий, круглый, как бочонок мужчина и сжимал в руках кожаный чемоданчик. На нем не хватало стетоскопа и белого халата. Затем они удалились, а я еще некоторое время лежала, не шевелясь и только затем перевела взгляд на тумбочку — там стоял стеклянный пузырек с пипеткой и стакан воды.

Перевернувшись на бок, неторопливо поднялась с кровати и откупорила лекарство, снова запах трав.

— Чувствую себя столетней бабкой, скоро будет кости ломить на погоду…

— До старости тебе еще нужно дожить, — беззаботно проговорил Кир подходя ко мне. — Еще раз прости, что заставил тебя перенервничать. Я не хотел лезть к тебе в душу.

Я скептично на него взглянула и потянулась к стакану с водой. Капли оказались горьковатыми.

— Если для тебя это имеет хоть какое-то значение, то я была замужем, но чуть больше года назад мой муж погиб. Его мать и сестра хотели отобрать у меня квартиру — мой дом, затем дочь. Мне очень больно от той потери, и я не позволю никому говорить дурно о моем покойном супруге.

— Я тебя услышал.

Я не придала значения тому, что мы перешли на «Ты», ведь так действительно проще общаться и налаживать контакт с тем, кто видимо очень хорошо знает лорда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация