Книга Семь королевских невест, страница 33. Автор книги Тори Халимендис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Семь королевских невест»

Cтраница 33

Все дружно посмотрели на меня. Гильеза хмыкнула, Карл поперхнулся, Людвиг пробормотал что-то неразборчивое, а Элли просияла улыбкой.

— Как я рада за тебя, Джемма, дорогая!

Карл повернулся к ней и с недоумением спросил:

— О чем ты?

Но она не ответила, просто продолжала улыбаться с мечтательным видом. Я-то, разумеется, поняла, на что она намекала, но сочла за лучшее промолчать. Не хватало только обсуждать с тремя монархами якобы возникшую между мной и Леоном симпатию!

— В любом случае, — взяла дело в свои руки Гильеза, — мы здесь собрались не для того, чтобы обсуждать сердечные дела. Как мне недавно стало известно, девушкам грозит опасность. Вполне вероятно, что даже смертельная. Участниц осталось всего семеро, и с каждым конкурсом ставки растут. Если тот, кто все это затеял, не имеет понятия о сделанном Карлом выборе, то конкурсанток могут начать устранять в прямом смысле слова.

Элли побледнела и закусила губу. Она всегда так делала, когда старалась не расплакаться. Мне тоже стало не по себе. К тому же покойная королева не учла еще один момент.

— Даже если и знает, — произнесла я и с удивлением услышала, что мой голос дрожит и срывается, — то это ничего не меняет. Если смысл происходящего в том, чтобы привести к победе одну из конкурсанток, то не имеет значения, влюблен ли его величество в кого-либо или нет. Ведь по условиям турнира он все равно обязан жениться на победительнице, какие бы чувства к ней ни испытывал. Так что в случае, если о вашем романе станет известно, то, Элли, тебе грозит наибольшая опасность. Прости.

Подруга сравнялась цветом лица с лепестками стоявших в вазе белых роз. Она судорожно сцепила пальцы в замок и слегка пошатнулась. Карл бросился к ней.

— Если только это не проделки Леона, — проворчал он.

Но я не верила, что Леон может быть причастен к отравлениям. Подобная затея не в его духе, король-сосед предпочитал действовать прямо, не таясь.

— Не думаю, что он причастен, — в унисон моим мыслям задумчиво произнесла Гильеза. — Конечно, во дворце у него имеются осведомители, но подкупить поваренка он бы вряд ли успел. Я бы сказала, что действует одна из девушек. Либо сама, либо ее родственники. Элли и Джемму можно отбросить…

— Спасибо, — вставила я.

— Элли попросту не нужно избавляться от соперниц, — словно не услышав, продолжала покойная королева, — а Джемма все время была рядом с ней. Разве что ее семья постаралась.

— Что?

Я вскочила, преисполнившись возмущения. Элли оторвалась от Карла и решительно заявила:

— Нет, лейр ал Астре ни при чем. Я могу поручиться за семью Джеммы.

— Никто не подозревает вас, — заверил меня Карл.

Но я не сводила гневного взгляда с Гильезы. Умей я колдовать — точно развеяла бы ее. Вот только колдуны, в отличие от магов, рождались редко. Наверное, оно и к лучшему: неприятно знать, что рядом находится кто-то, способный влиять не на природу, а на людей.

— Но, думаю, такая вероятность ничтожна, — нимало не смутившись, закончила ее величество. — Так что у нас остаются пятеро подозреваемых. Надо бы решить, за кем из них стоит проследить в первую очередь, ведь нас с Людвигом всего двое.

— А вы не можете попросить помощи у других призраков? — с надеждой спросила Элли.

Гильеза задумалась, а потом покачала головой.

— Увы, но нет. Лионелла слишком болтлива, а Патрик вряд ли согласится спуститься с Западной башни, где вот уже пятое столетие оплакивает погибшую возлюбленную.

— Отдам приказ усилить охрану, — решил Карл. — Что еще?

Я задумалась. Если цель неизвестного — привести к победе одну из участниц, то времени у него осталось немного. Кстати…

— А сколько осталось испытаний?

— Еще три конкурса, — ответил король. — Они не слишком сложные. Пожалуй, даже простые.

Глаза Элли сузились.

— Помнится, кто-то говорил то же самое о первом этапе. Обещал придумать легкие задания. И что же — я едва не поседела от страха в лабиринте!

Карл примиряющим жестом сжал ее ладонь.

— Я не знал, что вмешается Леон, — пробормотал он.

А у меня промелькнула крайне непочтительная мысль, что сейчас он вовсе не напоминает того блистательного принца, в которого когда-то были влюблены все ученицы пансиона.

— Когда следующее испытание? — допытывалась Элли.

— Послезавтра. Собственно, о его условиях объявят уже во время завтрака.

— А я узнаю об этом только сейчас?

Мне стало неловко. Между подругой и королем разыгрывалась почти семейная сцена. Судя по поведению Элли, она уже вжилась в роль супруги Карла. Гильеза кашлянула.

— Давайте вернемся к обсуждению, — предложила она. — Итак, на кого из девушек следует обратить особое внимание?

— На Дину! — кровожадно воскликнула Элли. — Хотя сейчас она переключилась на Алана, но уверена: что-то девица затевает.

Я вспомнила, какой допрос устроила мне Зарина, и попросила:

— Можно проследить ещё за лейри ал Нариз?

— Кто это? — удивился Людвиг.

Элли повернулась ко мне, на ее лице проступило непонимание.

— Зарина? Но почему?

Пришлось рассказать о сцене в бальном зале. Когда я дошла до описания взгляда Зарины и почудившегося мне алого отблеска в ее глазах, Карл нахмурился.

— Похоже на колдовство. На вас пытались воздействовать ментально, чтобы выпытать правду. Конечно, нельзя обвинять бездоказательно, но за этой участницей действительно лучше проследить.

— Этим займусь я, — решила Гильеза. — А Людвиг пока присмотрит за второй девушкой, как ее — Дина?

Судя по тем взглядам, которые король и моя подруга бросали друг на друга, им хотелось бы остаться наедине, так что я притворилась, будто очень хочу спать. Призраки, распределив объекты для слежки, отправились на дежурство, хотя Людвиг и ворчал, что до утра ничего интересного не произойдет, а ему придется просто-напросто сторожить спящую Дину. Я тоже поспешила распрощаться, но и Карл, к моему удивлению, целомудренно поцеловав невесте руку, скрылся в потайном ходе. «Осторожничает, — поняла я. — Боится испортить репутацию своей избранницы». Перед прощанием Элли успела-таки вытянуть из короля условия следующего конкурса, и они меня несколько озадачили. Простым я бы его точно не назвала. Разве что безопасным. Наверное, именно это и подразумевал Карл, когда говорил об отсутствии сложностей.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Королевский амфитеатр был забит до отказа. Тем семьям конкурсанток, которые не имели личных мест, разрешили разместиться в ложе советников. Я поискала глазами короля, чуть опустила взгляд и заметила их: отца, маму, Беренис и Лизбет. Разглядеть выражения их лиц с арены не получалось, но я увидела, что они оживленно машут мне, и на глаза навернулись слезы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация