Книга Глаз дракона, страница 56. Автор книги Кэза Кингсли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Глаз дракона»

Cтраница 56

— И глаза у тебя… Да, все сходится. А теперь скажи, где твои родные?

— Эмм… — Эрек почти забыл свою выдуманную историю. — В Южном Америкартаре.

— Как интересно! А где именно? Я там часто бываю. Очень хотел бы их повидать.

Великолепно. Он говорит с повелителем Артара и притворяется, будто родом из его королевства. Мама никогда не упоминала, какие места есть в Южном Америкартаре. Может, просто улицу сказать? Но вот беда, он никак не мог придумать подходящее название.

— На Широкой улице.

— Ах, это те самые Россы! А как их зовут?

Ну почему он раньше об этом не подумал?

— Э-э… Сильвия и Скотт.

Это были имена маминых друзей. Ничего другого ему в голову не пришло.

— Сильвия и Скотт Росс? Или Рекс? Я им сегодня позвоню. Хочется поздравить их с таким выдающимся сыном.

Эрек не смел поднять глаза. Ну и осел же он!

— Да, кстати, — сказал Плутон, поеживаясь. — Королева Посейдония рассказала о том, что вы слышали в оружейной. Меня это очень встревожило. Я пообещал немедленно во всем разобраться. Представь себе, оттуда все вынесли перед ежегодной уборкой! — Король улыбнулся такой невинной причине. — А господин Гоннор — просто болван. Сочиняет басни и сам же в них верит. Забудь о его словах. Все в порядке. Ты понял?

Эрек торопливо кивнул.

— Вот и славно. Кстати, а что вы делали в оружейной?

Мальчик покашлял.

— Ну… хотели взглянуть, что там, сэр.

— Понятно. Хотели взглянуть. Я бы на вашем месте больше туда не заглядывал. Могут подумать, что это из-за вас происходят всякие… неприятности.

Эрек снова кивнул.

— Значит, мы друг друга поняли. Это хорошо. — Король подмигнул. — Я очень рад, что ты здесь.

Он встал и взмахнул скипетром. Кресла исчезли. Мальчик шлепнулся на траву.

— Пора принять горячую ванну и посидеть у камина. Как же тут холодно! — Солнце припекало, но Эрек не сказал ни слова. — Удачи в следующей игре!


Похоже, король не собирался отправлять его в подземелья или, по крайней мере, решил подождать. Главное, чтобы он не передумал, когда обнаружит, что на Широкой улице нет никаких Россов. Правда, Эрек догадывался, что Плутон и не рассчитывал их найти.

Близился вечер, король больше не приходил, и хорошее настроение мало-помалу вернулось к мальчику. Все получится. У него просто гора упала с плеч. Теперь-то он понял, как боялся, что королева расскажет об их открытии Плутону. Ну что за глупости? Как он мог подумать, что король посадит его в темницу за какой-то подслушанный разговор?

Однако Бетани такие новости совсем не обрадовали.

— Что-то здесь не так. Лучше бы королева сама во всем разобралась. Может, еще с ней поговорить?

— Нет! Мы сделали, что могли. Давай не будем испытывать судьбу.

Эрек был уверен: второй визит короля Плутона так гладко не пройдет. Они с Бетани гуляли по дворцовому саду. Мелодия скоро собиралась за покупками, и Эрек хотел поговорить с мамой в комнате девочек.

Что-то пощекотало его правую щеку. Прикосновение было чуть заметное, неуловимое, как мягкое тепло. Эрек посмотрел направо и встретил пристальный взгляд. Он почти ослеплял, проникал в самую сокровенную глубину души. Мальчик так растерялся, что совсем не понимал, кому он принадлежит.

Наконец он сосредоточился и увидел Спартака Килроя. Тот нес кофе для короля и о чем-то беседовал с Гекатой Джекил. Эрека они не заметили. Мальчик помотал головой. Наверное, показалось. Ему сегодня столько мыслей не давало покоя!

Бетани привела Эрека к себе в комнату и вышла. Он надел очки.

— Привет, мам!

Джун лежала на кровати, глядя в потолок.

— А я сегодня целую тонну бумаги купил.

— Что ты купил?

— Бумагу. Это чтобы пройти мимо разрушителей.

Она приложила к щеке ладонь.

— Разве ты не понимаешь, Эрек? Ты мне слишком дорог.

— А мне — ты.

— Как же тебя отговорить?

— Никак. Все будет хорошо. Я почитал о разрушителях. Буду тренироваться и подготовлюсь как следует. Куплю деревянную руку. А ты должна рассказать мне про демонов теней. Я их точно встречу?

— Если пойдешь в подземелья, да. Они чувствуют, что происходит вокруг.

— А их много?

— Нет, они действуют поодиночке. Если демон одержит верх, ты пропал. Если победишь ты, остальные уже не приблизятся: поймут, что ты крепкий орешек.

— И как же мне его одолеть?

— Мне надо подумать, Эрек, — покачала головой Джун. — Ты даже не представляешь, во что ввязался.


Эрек и Бетани вместе отправились в город. За ними следовали Волчок и Пирожка. На самой окраине стоял старенький волшебный магазинчик Медеи. Вишневая краска на стенах облупилась. Войти друзья не успели. Дверь лавки распахнулась прямо у них перед носом. На улицу вышли Балор, Деймон, Грант и Хью. Балор помахивал блестящим серебристым пультом.

— Смотрите, кто пожаловал! — осклабился Балор. — Рик Росс и его подружка! А тебя и в самом деле зовут Рик, а?

Мальчишки расхохотались.

— Ты, кстати, должен мне кольцо и три шайра за новый пульт.

Теперь Эрек его не боялся.

— И не мечтай! Это штраф за твои пакости.

— Возомнил себя непобедимым героем, Эрек Рекс Росс? — Балор ткнул пальцем прямо ему в лицо. — На следующей игре посмотрим. Считай, ты уже вылетел.

Эрек отвел палец в сторону.

— Хочешь, чтобы я и этот пульт разбил?

Балор прищурился и сунул пульт в карман.

— Ну погоди у меня!

Они с дружками отошли подальше и остановились на углу, поглядывая на Эрека и Бетани. Балор вскинул руку, словно хотел взглянуть на часы.

— Что они задумали? — спросил Эрек.

— Сейчас выясним. Пирожка пройдет мимо них и послушает.

Она взяла кошку и почесала ее за ухом.

— Здорово, когда у тебя киса-ябеда!

Пирожка спрыгнула на землю и подкралась к мальчишкам.

— Пошли, — сказал Эрек.

Бетани оглянулась на кошку и вдруг взвизгнула.

— Отпусти ее!

Она бросилась к Балору. Тот запихивал Пирожку в сумку.

— Говорящая кошка нам пригодится! — крикнул он и свернул в переулок.

Бетани добежала до угла, но Балор как в воду канул. Деймон, Хью и Грант хихикали.

— Подослала к нам шпионку? — смеялся Хью.

Деймон состроил дурацкую рожу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация